Mokali - Memleketi Soydun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mokali - Memleketi Soydun




Memleketi Soydun
Ты разграбил страну
Allah belanızı versin be
Чтоб вас Аллах покарал!
Memleketi soydunuz soğana çevirdiniz be
Разграбили страну, довели до ручки!
Orrrrrr Çocukları
Эээээй, ребятки!
Nenin evladı memleketi soydun
Внучок, ты разграбил страну.
Halüsinasyon musun lan
Ты что, с ума сошёл?
Değilim abi
Нет, братан.
Cinsin ne senin
Ты кто такой вообще?
Ağzındaki ne lan
А ну выплюнь!
Evde çocukları eğlendiriyorum abi
Братан, я детей дома развлекаю.
Elindekiler
А это что у тебя?
Açım abi marketlerden çaldım
Братан, я голодный, из магазина стащил.
Sizin araba sadece dıştı dimi abi
Ваша машина только снаружи красивая, да, братан?
Dış güzelim
Внешний лоск.
Araba hazır abi
Машина готова, братан.
Ne ayaksınız lan
Вы что творите?
İnsani durumumuz vardıda
У нас, типа, безвыходная ситуация...
Sen sus lan vitaminsiz
Заткнись, оборванец!
Haydaaa
Давай, давай!
Kaşar peynirinin üstünde kıl var bozar seni
Тебя не смущают волосы на сыре?
Bozmaz abi
Не, братан.
Ya şu saçı sakalı kes ya
Так, либо ты сейчас же сбреешь бороду и волосы...
Tamam abi
Хорошо, братан.
Söz
Слово?
Söz abi
Слово, братан.
Bak saç sakal kesilecek
Смотри, волосы и борода - долой.
Anladın
Понял?
Tamam abi
Так точно, братан.
Sigortalı bir bulunup başlanıcak
Найдёшь нормальную работу с записью в трудовой книжке.
Tamam abi
Есть, братан.
Çalma çırpma işleri bitecek
Хватит воровать.
Hırsızlık yok
Никаких краж.
Yok abi
Больше ни-ни, братан.
Afferin
Молодец.
Süleyman abi olmuyo ya
Сулейман, блин, вечно всё портит.
Tam adamı kafalıyoruz bak araya giriyo
Только мы собрались парня наставить на путь истинный, как он тут как тут.
Yakşamlar
Добрый вечер.
Yakşamlar canim
Добрый вечер, дорогой.
Deniz hanıma bakmıştık
Мы тут с Дениз договорились...
Deniz hanım
С какой Дениз?
Bi saniye canim
Одну секунду, дорогой.
Şimdi burda deniz hanım filan yoksa
Здесь и сейчас никакой Дениз нет.
Siz ne ayaksınız lan
Вы что устроили?
Abi bizim bi insani durumumuz vardıda
Братан, у нас, типа, безвыходная ситуация...
Lan oğlum papaz mapaz ne şekilsiniz len siz
Да вы что, попы что ли, в рясах ходить?
Sen sus len vitaminsiz
Заткнись, недоумок!
Yaşına başına bakmadan utanmıyormusun lan duvara işemeye
Тебе не стыдно в твоём-то возрасте писать на стену?
Çok özür dilerim
Простите, пожалуйста.
Yani arkadaş çok ısrar etti abi bende şey yapamadım
Друг уговорил, а я не смог отказать.
Sitroen
Ситроен.
Elimin altında konuşma
Не спорь!
Elimin altında konuşuyorsun işimiz rast gitmiyor
Ты мне перечишь, это плохой знак.
Memleketi soydun
Ты разграбил страну.
Uğursuz fikmeğ
Неудачник.
Ben gidiyorum
Я ухожу.
Ya ben gidiyorum ben gidiyorum
Всё, я ухожу, ухожу.
Al al git al al ah
Иди, иди уже, уйди. Ох.





Авторы: Deniz Yilmaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.