Текст и перевод песни Mokita - Over You
So
catch
me
up,
how′s
L.A.?
Так
что
догони
меня,
как
дела
в
Лос-Анджелесе?
Love
it
still?
Think
you'll
stay?
Все
еще
любишь
его?
думаешь,
ты
останешься?
You
always
said
the
sunshine
felt
like
home
Ты
всегда
говорила,
что
Солнце
- это
дом.
So
how′s
your
life?
Mostly
the
same?
Так
как
твоя
жизнь?
Same
color
of
hair?
I
bet
it's
changed
Тот
же
цвет
волос?
- бьюсь
об
заклад,
он
изменился
You
never
could
decide
on
things
like
that
Ты
никогда
не
мог
решиться
на
такие
вещи.
You
seem
happy
now
Теперь
ты
выглядишь
счастливым.
Like
it's
in
the
past
Как
будто
это
в
прошлом.
Have
you
moved
on
yet?
Ты
уже
двинулся
дальше?
If
so,
I′ve
gotta
ask
Если
да,
то
я
должен
спросить.
Tell
me
how,
how
did
you
make
it
through?
Скажи
мне,
как,
как
тебе
это
удалось?
Thought
I
just
needed
more
time
but
time
can′t
change
the
truth
Я
думал,
что
мне
просто
нужно
больше
времени,
но
время
не
может
изменить
правду.
Was
it
easy
leaving?
How'd
you
let
me
go?
Было
ли
легко
уйти?
как
ты
отпустил
меня?
How′d
you
make
it
out
untouched?
Oh,
I
gotta
know
Как
тебе
удалось
выбраться
оттуда
нетронутой?
Just
tell
me
what
to
do,
tell
me
what's
the
secret
to
Просто
скажи
мне,
что
делать,
скажи
мне,
в
чем
секрет
...
Getting
over
you
(getting
over,
getting
over
you)
Я
забываю
о
тебе
(забываю,
забываю
о
тебе).
Getting
over
you
(getting
over,
getting
over
you)
Я
забываю
о
тебе
(забываю,
забываю
о
тебе).
(Getting
over,
getting
over
you)
oh-oh-oh,
oh-oh
(Забываю,
забываю
тебя)
о-о-о,
о-о
...
(Getting
over,
getting
over
you)
(Забываю,
забываю
тебя)
So
what′s
it
like
to
fall
sleep?
(To
fall
sleep)
Так
каково
это-засыпать?
(засыпать)
And
not
reach
out
to
feel
for
me?
(To
feel
for
me)
И
не
протянуть
руку,
чтобы
почувствовать
меня?
To
not
feel
lonely
when
you're
all
alone?
Чтобы
не
чувствовать
себя
одиноким,
когда
ты
совсем
один?
You
seem
happy
now
(happy
now)
Теперь
ты
кажешься
счастливой
(счастливой).
You
moved
on
fast
(you
moved
on
fast)
Ты
двигался
быстро
(ты
двигался
быстро).
Glad
you′re
doin'
well
Рад,
что
у
тебя
все
хорошо.
But
I've
still
gotta
ask
Но
я
все
равно
должен
спросить.
Tell
me
how
did
you
make
it
through?
Скажи
мне,
как
тебе
это
удалось?
Thought
I
just
needed
more
time
but
time
can′t
change
the
truth
Я
думал,
что
мне
просто
нужно
больше
времени,
но
время
не
может
изменить
правду.
Was
it
easy
leaving?
How′d
you
let
me
go?
Было
ли
легко
уйти?
как
ты
отпустил
меня?
How'd
you
make
it
out
untouched?
Oh,
I
gotta
know
Как
тебе
удалось
выбраться
оттуда
нетронутой?
Just
tell
me
what
to
do,
tell
me
what′s
the
secret
to
Просто
скажи
мне,
что
делать,
скажи
мне,
в
чем
секрет
...
Getting
over
you
(getting
over,
getting
over
you)
Я
забываю
о
тебе
(забываю,
забываю
о
тебе).
Getting
over
you
(getting
over,
getting
over
you)
Я
забываю
о
тебе
(забываю,
забываю
о
тебе).
(Getting
over,
getting
over
you)
(Забываю,
забываю
тебя)
Tell
me
how
did
you
make
it
through?
Скажи
мне,
как
тебе
это
удалось?
Thought
I
just
needed
more
time
but
time
can't
change
the
truth
Я
думал,
что
мне
просто
нужно
больше
времени,
но
время
не
может
изменить
правду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Carter, Thomas Louis Iii Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.