Текст и перевод песни Mokless' - Trou de mémoire
Trou de mémoire
Провал в памяти
Je
vais
t'expliquer
quelque
chose
Я
тебе
кое-что
объясню,
Toutes
les
fois
que
tu
entres
ici,
tu
m'interromps,
tu
perturbes
ma
concentration
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
сюда,
ты
меня
перебиваешь,
ты
мешаешь
моей
концентрации.
Tu
me
fais
perdre
le
fil,
il
me
faudra
du
temps
pour
reprendre
là
où
j'en
étais
Ты
сбиваешь
меня
с
мысли,
мне
нужно
время,
чтобы
вернуться
к
тому,
на
чем
я
остановился.
Bon,
j'en
étais
où
moi
déjà?
Так,
на
чем
я
остановился?
Ah
ça
y
est
je
me
jette
à
l'eau,
ça
y
est
enfin
ma
langue
se
délie
Ах
да,
вот
оно,
я
делаю
решительный
шаг,
наконец-то
мой
язык
развязывается.
ça
fait
une
décennie
que
j'attends
que
mon
stylo
reparte
au
galop
Я
десять
лет
ждал,
когда
мое
перо
снова
пустится
вскачь.
Je
roule
un
petit
cke-sti
pour
l'inspi'
Я
скручиваю
небольшой
косячок
для
вдохновения,
Où
chez
moi
ça
prend
un
court
instant,
j'ai
été
élève
maintenant
je
suis
instit'
У
меня
это
занимает
всего
мгновение,
раньше
я
был
учеником,
а
теперь
я
учитель.
ça
fait
longtemps
que
j'ai
pas
décrit
une
situation
Давно
я
не
описывал
ситуацию,
En
gros
ça
fait
longtemps
que
j'ai
rien
écrit
pourtant
По
сути,
я
давно
ничего
не
писал,
хотя
J'en
ai
vécu
des
trucs
ces
derniers
temps
Многое
произошло
со
мной
за
последнее
время.
J'ai
même
du
être
bref
et
cru
envers
ceux
qui
me
berçaient
tant
Мне
даже
пришлось
быть
кратким
и
резким
с
теми,
кто
меня
так
долго
баловал.
Ouais
c'est
sérieux,
j'ai
passé
l'âge
de
faire
le
gamin
Да,
это
серьезно,
я
уже
не
ребенок,
J'ai
pas
noté
un
mot
depuis
deux
mois,
je
crois
que
j'ai
perdu
la
main
Я
не
написал
ни
слова
за
два
месяца,
кажется,
я
разучился.
Le
papier
blanc
pour
un
rappeur,
c'est
le
déclin
Чистый
лист
бумаги
для
рэпера
- это
упадок.
J'ai
du
mal
à
vider
mon
sac
pourtant
il
est
plein
Мне
трудно
излить
душу,
хотя
она
полна.
Oh
tu
sais,
avant
le
verbe
je
le
dominais
Знаешь,
раньше
я
владел
словом,
Avant
ça
coulait
de
source
mais
qui
a
coupé
mon
robinet?
Раньше
оно
лилось
из
меня
потоком,
но
кто
перекрыл
мой
кран?
Ouais
je
souffre
car
je
manque
de
création
Да,
я
страдаю,
потому
что
мне
не
хватает
творчества,
J'arrive
plus
à
mettre
en
marche
le
moteur
de
ma
passion
Я
больше
не
могу
завести
мотор
своей
страсти.
Ma
feuille
est
blanche,
devant
moi
tout
est
noir
Мой
лист
пуст,
передо
мной
все
черно,
S'il
vous
plait
écoutez
moi,
je
suis
tombé
dans
un
trou
de
mémoire
Пожалуйста,
послушай
меня,
я
попал
в
провал
в
памяти.
Au
rendez
vous
du
soir,
elle
venait
toujours
à
l'heure
На
вечернюю
встречу
она
всегда
приходила
вовремя,
A
croire
que
mon
inspiration
est
allé
voir
ailleurs
Как
будто
мое
вдохновение
ушло
к
кому-то
другому.
Ma
feuille
est
blanche,
devant
moi
tout
est
noir
Мой
лист
пуст,
передо
мной
все
черно,
S'il
vous
plait
écoutez
moi,
je
suis
tombé
dans
un
trou
de
mémoire
Пожалуйста,
послушай
меня,
я
попал
в
провал
в
памяти.
Au
rendez
vous
du
soir,
elle
venait
toujours
à
l'heure
На
вечернюю
встречу
она
всегда
приходила
вовремя,
A
croire
que
mon
inspiration
est
allé
voir
ailleurs
Как
будто
мое
вдохновение
ушло
к
кому-то
другому.
Comme
tous
les
soirs,
je
me
dis
"putain
vas-y
accouche"
Как
и
каждый
вечер,
я
говорю
себе:
"Черт
возьми,
давай,
роди!"
Mais
rien,
pas
un
mot
qui
sortait
de
ma
bouche
Но
ничего,
ни
слова
не
слетает
с
моих
губ.
Touche
du
bois
pour
que
ça
change
Постучи
по
дереву,
чтобы
это
изменилось,
Sachant
que
je
l'ai
déjà
fait
dans
ma
chambre
Зная,
что
я
уже
делал
это
в
своей
комнате.
Ecrire
des
nuits
entières,
mêler
théorie
et
pratique
Писать
целыми
ночами,
совмещая
теорию
и
практику,
Et
c'était
la
voisine
qui
m'arrêtait,
pas
la
fatigue
И
меня
останавливала
соседка,
а
не
усталость.
Je
faisais
beaucoup
de
bruit
pour
un
simple
citoyen
Я
шумел
для
обычного
гражданина,
Mais
le
fouteur
de
trouble
a
perdu
tous
ses
moyens
Но
нарушитель
спокойствия
растерял
все
свои
способности.
J'arrive
plus
à
poser
ma
voix
sur
un
sample
Я
больше
не
могу
наложить
свой
голос
на
семпл,
A
préparer
des
couplets,
pensés
qu'ont
un
sens
Придумывать
куплеты,
которые
имеют
смысл.
Moi
j'étais
rapide
et
rarement
j'étais
lent
Раньше
я
был
быстр
и
редко
медлителен,
Mais
mon
stylo
s'est
arrêté,
ouais
il
a
jeté
l'ancre
Но
мое
перо
остановилось,
да,
оно
бросило
якорь.
Et
le
pire
dans
tout
ça,
c'est
que
je
pense
à
décrocher
И
самое
худшее
во
всем
этом
то,
что
я
подумываю
все
бросить,
A
retirer
toutes
mes
billes,
à
mettre
une
croix
sur
mes
projets
Снять
все
свои
ставки,
поставить
крест
на
своих
проектах.
Alourdit
de
tracas,
je
suis
à
deux
doigts
de
craquer
Отягощенный
заботами,
я
близок
к
тому,
чтобы
сломаться.
ça
ferait
plaisir
à
mes
ennemis
si
j'arrêtais
de
rapper
Мои
враги
были
бы
рады,
если
бы
я
перестал
читать
рэп.
Alors
faut
que
je
me
remette
à
écrire
Так
что
мне
нужно
снова
начать
писать,
Et
si
c'est
une
maladie,
au
plus
vite
faut
que
je
trouve
le
remède
И
если
это
болезнь,
то
мне
нужно
как
можно
скорее
найти
лекарство.
Nan
je
m'arrêterai
pas
là,
nan
chez
moi
y
a
pas
de
salades
Нет,
я
не
остановлюсь
на
этом,
нет,
у
меня
нет
места
для
отступа.
Vite
fait
il
faut
que
je
passe
à
l'acte
Мне
нужно
быстро
перейти
к
действиям.
Gardez
vos
conseils
quand
j'use
de
mes
consonnes
Оставьте
свои
советы
при
себе,
когда
я
использую
свои
согласные.
Mes
voyelles
ont
de
la
peine
et
moi
je
les
console
Мои
гласные
страдают,
и
я
их
утешаю.
Avec
mon
crayon,
toujours
débrouillard
С
моим
карандашом,
всегда
находчивым,
Fini
le
trou
noir,
y
a
plus
de
brouillard
dans
mon
brouillon
Конец
черной
полосе,
в
моем
черновике
больше
нет
тумана.
Et
je
me
jette
à
l'eau,
ça
y
est
enfin
ma
langue
se
délie
И
я
делаю
решительный
шаг,
наконец-то
мой
язык
развязывается.
ça
fait
une
décennie
que
j'attends
que
mon
stylo
reparte
au
galop
Я
десять
лет
ждал,
когда
мое
перо
снова
пустится
вскачь.
Je
roule
un
petit
cke-sti
pour
l'inspi'
Я
скручиваю
небольшой
косячок
для
вдохновения,
Où
chez
moi
ça
prend
un
court
instant,
j'ai
été
élève
maintenant
je
suis
instit'
У
меня
это
занимает
всего
мгновение,
раньше
я
был
учеником,
а
теперь
я
учитель.
ça
fait
longtemps
que
j'ai
pas
décrit
une
situation
Давно
я
не
описывал
ситуацию,
En
gros
ça
fait
longtemps
que
j'ai
rien
écrit
pourtant
...
По
сути,
я
давно
ничего
не
писал,
хотя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.