Mokless - Briseur de rêves - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mokless - Briseur de rêves




Briseur de rêves
Dream Breaker
Faut pas jouer avec le feu si tu veux pas te bruler
Don't play with fire if you don't wanna get burned, girl
Petit profite de la vie très vite tout peu basculer
Little one, enjoy life, very quickly everything can change
Préserve les bon soces et fait gaf comment tu les traite
Keep the good pals and don't give a fuck how you treat them
On ne s′fait pas d'ami d′enfance dans une maison de retraite
We don't make childhood friends in a retirement home
Soi logique et met pas la charrue avant les boeuf
Be logical and don't put the cart before the horse
Un p'tit conseil d'ami un homme averti en vaut deux
A little advice from a friend, forewarned is forearmed
N′excuse pas les coup de pute
Don't excuse the bitch slaps
Pardonne pas les coup de crasse
Don't forgive dirty moves
Surtout ne vas pas lecher la ou tu crache
Especially don't lick where you spit
Y′as des trucs ici bas faut pas s'en approcher
There are things down here you shouldn't go near
Meme un ptit doigt dedans pas evident de décrocher
Even a little finger in it, it's not easy to get out
Vas pas te convier au ambiance qui sont malsaine
Don't invite yourself to unhealthy atmospheres
T′aproche pas trop d'la came tu risque d′en avoir plein l'zen
Don't get too close to drugs, you risk getting hooked
Reflechis bien frere avant de faire ta caille
Think carefully, bro, before doing your time
Pense a ta mama le tablier autour de la taille
Think about your mama, apron around her waist
J′vais pas tecrire des textes qui te mene a ta perte, ni ressassé le mal on est assez dans la merde
I'm not going to write texts that lead you to your loss, nor dwell on the evil, we're already in enough shit
Faut toujours aller de l'avant pour ne jamais reculer
Always go forward, never back down
T'arrrete sur image que les media on vehiculés
Stop on the image that the media conveyed
Et conduit pas bourré si tu veu pas finir dans l′arbre
And don't drive drunk if you don't want to end up in a tree
Preserve toi si tu veux pas voir ta maman en larme
Take care of yourself if you don't want to see your mother in tears
Et meme si t′en est une
And even if you are one
Ne tprend pas pour une star
Don't think you're a star
Evite l'excés esquive les xeu et les shtar
Avoid excess, dodge the cash and the weed
Les paroles c′est bien
Words are good
Mes les actes c'est meilleur
But actions are better
Paye tes chrome va pas tfaire passer pour un mauvais payeur
Pay your debts, don't let yourself be seen as a bad payer
Le pilon c′est pas bon et j'tassure moi faut que j′arrete
Weed is not good and I assure you, I have to stop
En plus ma memoire rame depuis que j'fume des barettes
Plus my memory is messed up since I've been smoking joints
Retient bien ta langue
Hold your tongue
Surtout en GAV
Especially in jail
J'espere que dans ta tete c′est clair comme un jean delavé
I hope that in your head it's clear as faded jeans
Et picore pas avec les poules jeune avec les aigle
And don't peck with the hens, young one, fly with the eagles
N′ecoute pas les rappeurs
Don't listen to rappers
L'exception confirme la regle
The exception proves the rule
J′vais pas t'ecrir des textes qui te menent a ta perte
I'm not going to write texts that lead you to your loss
Ni resasser le mal on est assez dans la merde
Nor dwell on the evil, we're already in enough shit
Y′a rien sans rien pour reussir i faut s'battre
Nothing comes for free, to succeed you have to fight
Sans jamais ce courber
Without ever bending over
Faut pas lecher les sebate
Don't lick the boots
Protege toi meme meme
Protect yourself even
Meme si tou s′noi dans la masse
Even if you're lost in the crowd
Meme si elle a l'air clean y'a pas d′indice pour voir le das
Even if she looks clean there's no way to tell if she's a snitch
En amour soi direct
In love, be direct
Et ne fait pas de detour
And don't take detours
Ecoute la tete pas le coeur
Listen to your head, not your heart
I joue de sacré tour
It plays dirty tricks
Trop bon trop con ouais un jour tu comprendras
Too good, too stupid, yeah, one day you'll understand
Fait gaf ici tu donne ta main on tprend ton bras
Be careful here, you give your hand, they take your arm
Et ne joue pas avec les femme ne fait pas ton gamin
And don't play with women, don't make her your baby mama
Tu sais certaine on plus d′un tour dans leur sac a main
You know some of them have more than one trick up their sleeve
C'est clair qu′en cherchant la sienne
It's clear that by looking for yours
On s'fait deux trois bosse
You do some work
Mais si tu lui met la main dessus
But if you lay your hand on her
D′mande la fait lui 23 gosses
Ask her, make 2 or 3 kids with her
Sans diplome tu n'est rien alors ne lache pas l′ecole
Without a diploma, you're nothing so don't drop out of school
J'connais plus d'un adulte qui regrette ces années folles
I know more than one adult who regrets their wild years
Et dans le chantier d′la vie surtout ne fait pas d′treve
And in the construction site of life, above all, don't make a truce
Travail sans relache n'ecoute pas les briseurs de reves
Work tirelessly, don't listen to the dream breakers
Ne crois pas au pere noel
Don't believe in Santa Claus
N′attend pas le messi
Don't wait for the messiah
Calcul pas les ralentisseur si ton but est precis
Don't calculate speed bumps if your goal is precise
Ai les ideé clair et pas farfelu c mieu
Have clear and not far-fetched ideas, it's better
Si ta un truc a faire fait le ecoute pas les haineux
If you have something to do, do it, don't listen to the haters
Essaye de franchire les etapes sans les bruler
Try to go through the steps without burning them
Calcul pas les gens contron te faire passer pour un enculer
Don't calculate the people against you to make you look like a sucker
Jvais pas tecrire des textes qui te mene a ta perte
I'm not going to write texts that lead you to your loss
Ni ressaser le mal on est assez dans la merde
Nor dwell on the evil, we're already in enough shit





Авторы: squaliday


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.