Moko Way - Dünden Beri - перевод текста песни на английский

Dünden Beri - Moko Wayперевод на английский




Dünden Beri
Since Yesterday
Artık hiçbir şey eskisi gibi olmayacak
Nothing will ever be the same again.
Amına koyim burnum şişti burnum
Fuck, my nose is swollen.
Ne yediğimi bilmiyorum dünden beri
I don't know what I've eaten since yesterday.
Birazcık ex meth kok yapılıdır bünyem benim
My body is a little bit ex-meth-head built, you know.
Çevremdeki sürtükler bekliyolar ünlenmemi
The bitches around me are waiting for me to get famous.
Aşkım rahat ol bir kaç güne kalmaz gündemdeyim
Babe, relax, I'll be trending in a few days.
Keneviri bıraktım kafaları yaktığımdan
I quit weed because I was frying my brain.
Gözünü bi açtın mokonun krallığında
You opened your eyes and you're in Moko's kingdom.
Defolu bi taytı giy götünden hazalsınlar
Wear some ripped tights, they'll drool over your ass.
Ederin bokumun çok altında kaldığından dolayı
Because you're way beneath my worth, shit.
Fuck peace
Fuck peace.
İsteğim kral kentte olabilmek artist
My desire is to be a king in the city, artist.
Mokocum şarkıların duygusal hiç hard değil
Moko, my songs aren't emotional, not hard at all.
Çünkü yapmayı seviyorum emo public
Because I like to make emo public.
Dinlediklerinin penisi tam üç santim
The listeners' dicks are exactly three centimeters.
Kıyasım olanlar emi ol ki bi alt lig
Those I compare myself to are a lower league, believe me.
Olamam üçüncü sınıf sürtüğü tahrik
I can't be a third-rate whore exciter.
Ele geçirdi para hırsı ve bu azmim
The ambition and this greed for money took over me.
Rahmetli git gide ağır olmaya başladı
The deceased started to get heavier and heavier.
Şişme yapıyor
He's bloating.
Bir an evvel defnetmek lazım
We need to bury him as soon as possible.
Bende bel fıtığı var daha fazla yürüyemem
I have a herniated disc, I can't walk anymore.
Bu ne ya
What the hell is this?
Birine telefon gelir dur
Someone gets a phone call, wait.
Biri kolanyayla kendini yakmak ister dur
Someone wants to set themselves on fire with cologne, wait.
Biri ormana dalar
Someone runs into the forest.
Çoluk çocuğun elinde oyuncak olduk tayfun
We became toys in the hands of children, Tayfun.
Tribi jason üstün kombin defacto
The vibe is Jason, superior combo Defacto.
Cevap veriyorum instadan son bir defa
I'm replying on Instagram one last time.
Göz kapaklarıma kadar erir la la la la
I melt up to my eyelids, la la la la.
Geçerim mermilerin içinden bir matrix gibi
I pass through bullets like a Matrix.
Hayatın disney jessy jatson gibiyin
Life's Disney, you're like Jessie, Jetson.
Göremez xray casper gibiyim
Can't see me, X-ray, I'm like Casper.
Lanet olsun sanatçı müsveddesiyim
Damn, I'm a lousy artist.
Sende sürtüksen gel içelim iki bira daha
If you're a bitch too, come let's drink two more beers.
Uzaktan benziyosunuz sanki bi nicky minaja
From afar, you look like a Nicki Minaj.
Storydeki maseratin senin tiki takadan
The Maserati in your story is from your tacky trinkets.
Alırım manitanı yapıp aga iki nakarat ey
I'll take your girl and make her sing two choruses, hey.
İki dakkada
In two minutes.
Ne demiş şair
What did the poet say?
Rakı şarap içiyosam sanane
If I'm drinking raki and wine, what's it to you?
Varsa kendime zararım içerim
If it's my own damn business, I'll drink.
İkimizde gelsek kıldan köprüye
If we both came to the hair bridge,
Ben dürüstsem sarhoşkende geçerim
If I'm honest, even drunk, I'll pass.
He he he he
He he he he.
Aaayy amına koyim
Aaayy fuck.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.