Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kızgındım
a
a
Ich
war
wütend,
a
a
Gözlerimde
durgun
uzağa
Meine
Augen
starrten
in
die
Ferne
Dizlerimde
yorgun
bu
ara
Meine
Knie
sind
müde
dieser
Tage
Çizdin
resmimi
boyadın
bedenimi
gömdün
siyaha
Du
hast
mein
Bild
gezeichnet,
meinen
Körper
bemalt,
hast
mich
in
Schwarz
getaucht
Utanıyorum
yeminle
Ich
schäme
mich,
ich
schwöre
Aklıma
geldikçe
geçmişim
inan
Wenn
ich
an
meine
Vergangenheit
denke,
glaube
mir
Yavaşça
aldın
bütün
hislerimi
Du
hast
mir
langsam
alle
meine
Gefühle
genommen
En
zor
anımda
bana
etti
veda
In
meinem
schwersten
Moment
hast
du
dich
verabschiedet
Kapayın
çenenizi
konuşmayın
artık
Haltet
den
Mund,
redet
nicht
mehr
Dünya
üzerime
yıkılır
bunun
sonuçları
ağır
Die
Welt
bricht
über
mir
zusammen,
die
Folgen
sind
schwer
Evrendeki
bütün
sorunları
omuzladım
anlık
Ich
habe
alle
Probleme
des
Universums
auf
einmal
geschultert
Hikayem
bitmek
üzere
yolun
sonundayım
valla
Meine
Geschichte
geht
zu
Ende,
ich
bin
wirklich
am
Ende
des
Weges
Gitmek
istiyodum
gene
bana
kal
diyon
inatla
Ich
wollte
gehen,
aber
du
sagst
mir
immer
wieder,
ich
soll
bleiben
Gömdüm
okyanusta
gemileri
atlıyom
limandan
Ich
habe
die
Schiffe
im
Ozean
versenkt,
ich
springe
vom
Hafen
İntihara
odaklandım
ve
de
sapmıyom
plandan
Ich
bin
auf
Selbstmord
fokussiert
und
weiche
nicht
vom
Plan
ab
Ayakkabıma
gözlerimden
damlıyodu
kanlar
Auf
meine
Schuhe
tropften
Blutstropfen
aus
meinen
Augen
Kızgındım
aa
aaa
Ich
war
wütend,
aa
aaa
Gözlerimde
durgun
uzağa
Meine
Augen
starrten
in
die
Ferne
Dizlerimde
yorgun
bu
ara
Meine
Knie
sind
müde
dieser
Tage
Çizdin
resmimi
boyadın
bedenimi
gömdün
siyaha
Du
hast
mein
Bild
gezeichnet,
meinen
Körper
bemalt,
hast
mich
in
Schwarz
getaucht
Utanıyorum
yeminle
Ich
schäme
mich,
ich
schwöre
Aklıma
geldikçe
geçmişim
inan
Wenn
ich
an
meine
Vergangenheit
denke,
glaube
mir
Yavaşça
aldın
bütün
hislerimi
Du
hast
mir
langsam
alle
meine
Gefühle
genommen
En
zor
anımda
bana
ettin
veda
In
meinem
schwersten
Moment
hast
du
dich
von
mir
verabschiedet
Uzaktayım
kalbinden
Ich
bin
weit
weg
von
deinem
Herzen
Bi
oda
içinde
içiyorum
her
gece
ben
In
einem
Zimmer
trinke
ich
jede
Nacht
Her
gece
aynı
rüyaları
görmekten
Jede
Nacht
die
gleichen
Träume
zu
haben
Alıkoyamıyorum
kendimi
yeniden
Ich
kann
mich
nicht
davon
abhalten
İçimdeki
boşluğun
nedeni
sen
Du
bist
der
Grund
für
die
Leere
in
mir
Ne
denir
he
yarınlarım
henüz
yokken
Was
soll
ich
sagen,
wenn
meine
Morgen
noch
nicht
existieren
Suratın
manzaramdı
o
yüzden
dalamıyorum
uzağa
zor
be
Dein
Gesicht
war
meine
Landschaft,
deshalb
kann
ich
nicht
in
die
Ferne
schweifen,
es
ist
schwer
Kurtar
beni
artık
Rette
mich
jetzt
Kızgındım
a
a
Ich
war
wütend,
a
a
Gözlerimde
durgun
uzağa
Meine
Augen
starrten
in
die
Ferne
Dizlerimde
yorgun
bu
ara
Meine
Knie
sind
müde
dieser
Tage
Çizdin
resmimi
boyadın
bedenimi
gömdün
siyaha
Du
hast
mein
Bild
gezeichnet,
meinen
Körper
bemalt,
hast
mich
in
Schwarz
getaucht
Utanıyorum
yeminle
Ich
schäme
mich,
ich
schwöre
Aklıma
geldikçe
geçmişim
inan
Wenn
ich
an
meine
Vergangenheit
denke,
glaube
mir
Yavaşça
aldın
bütün
hislerimi
Du
hast
mir
langsam
alle
meine
Gefühle
genommen
En
zor
anımda
bana
etti
veda
In
meinem
schwersten
Moment
hat
sie
sich
verabschiedet
Kızgındım
a
a
Ich
war
wütend,
a
a
Gözlerimde
durgun
uzağa
Meine
Augen
starrten
in
die
Ferne
Dizlerimde
yorgun
bu
ara
Meine
Knie
sind
müde
dieser
Tage
Çizdin
resmimi
boyadın
bedenimi
gömdün
siyaha
Du
hast
mein
Bild
gezeichnet,
meinen
Körper
bemalt,
hast
mich
in
Schwarz
getaucht
Utanıyorum
yeminle
Ich
schäme
mich,
ich
schwöre
Aklıma
geldikçe
geçmişim
inan
Wenn
ich
an
meine
Vergangenheit
denke,
glaube
mir
Yavaşça
aldın
bütün
hislerimi
Du
hast
mir
langsam
alle
meine
Gefühle
genommen
En
zor
anımda
bana
etti
veda
In
meinem
schwersten
Moment
hat
sie
sich
verabschiedet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammet Genç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.