Moko Way - Kızgındım - перевод текста песни на немецкий

Kızgındım - Moko Wayперевод на немецкий




Kızgındım
Ich war wütend
Kızgındım a a
Ich war wütend, a a
Gözlerimde durgun uzağa
Meine Augen starrten in die Ferne
Dizlerimde yorgun bu ara
Meine Knie sind müde dieser Tage
Çizdin resmimi boyadın bedenimi gömdün siyaha
Du hast mein Bild gezeichnet, meinen Körper bemalt, hast mich in Schwarz getaucht
Utanıyorum yeminle
Ich schäme mich, ich schwöre
Aklıma geldikçe geçmişim inan
Wenn ich an meine Vergangenheit denke, glaube mir
Yavaşça aldın bütün hislerimi
Du hast mir langsam alle meine Gefühle genommen
En zor anımda bana etti veda
In meinem schwersten Moment hast du dich verabschiedet
Kapayın çenenizi konuşmayın artık
Haltet den Mund, redet nicht mehr
Dünya üzerime yıkılır bunun sonuçları ağır
Die Welt bricht über mir zusammen, die Folgen sind schwer
Evrendeki bütün sorunları omuzladım anlık
Ich habe alle Probleme des Universums auf einmal geschultert
Hikayem bitmek üzere yolun sonundayım valla
Meine Geschichte geht zu Ende, ich bin wirklich am Ende des Weges
Gitmek istiyodum gene bana kal diyon inatla
Ich wollte gehen, aber du sagst mir immer wieder, ich soll bleiben
Gömdüm okyanusta gemileri atlıyom limandan
Ich habe die Schiffe im Ozean versenkt, ich springe vom Hafen
İntihara odaklandım ve de sapmıyom plandan
Ich bin auf Selbstmord fokussiert und weiche nicht vom Plan ab
Ayakkabıma gözlerimden damlıyodu kanlar
Auf meine Schuhe tropften Blutstropfen aus meinen Augen
Kızgındım aa aaa
Ich war wütend, aa aaa
Gözlerimde durgun uzağa
Meine Augen starrten in die Ferne
Dizlerimde yorgun bu ara
Meine Knie sind müde dieser Tage
Çizdin resmimi boyadın bedenimi gömdün siyaha
Du hast mein Bild gezeichnet, meinen Körper bemalt, hast mich in Schwarz getaucht
Utanıyorum yeminle
Ich schäme mich, ich schwöre
Aklıma geldikçe geçmişim inan
Wenn ich an meine Vergangenheit denke, glaube mir
Yavaşça aldın bütün hislerimi
Du hast mir langsam alle meine Gefühle genommen
En zor anımda bana ettin veda
In meinem schwersten Moment hast du dich von mir verabschiedet
Uzaktayım kalbinden
Ich bin weit weg von deinem Herzen
Bi oda içinde içiyorum her gece ben
In einem Zimmer trinke ich jede Nacht
Her gece aynı rüyaları görmekten
Jede Nacht die gleichen Träume zu haben
Alıkoyamıyorum kendimi yeniden
Ich kann mich nicht davon abhalten
İçimdeki boşluğun nedeni sen
Du bist der Grund für die Leere in mir
Ne denir he yarınlarım henüz yokken
Was soll ich sagen, wenn meine Morgen noch nicht existieren
Suratın manzaramdı o yüzden dalamıyorum uzağa zor be
Dein Gesicht war meine Landschaft, deshalb kann ich nicht in die Ferne schweifen, es ist schwer
Kurtar beni artık
Rette mich jetzt
Kızgındım a a
Ich war wütend, a a
Gözlerimde durgun uzağa
Meine Augen starrten in die Ferne
Dizlerimde yorgun bu ara
Meine Knie sind müde dieser Tage
Çizdin resmimi boyadın bedenimi gömdün siyaha
Du hast mein Bild gezeichnet, meinen Körper bemalt, hast mich in Schwarz getaucht
Utanıyorum yeminle
Ich schäme mich, ich schwöre
Aklıma geldikçe geçmişim inan
Wenn ich an meine Vergangenheit denke, glaube mir
Yavaşça aldın bütün hislerimi
Du hast mir langsam alle meine Gefühle genommen
En zor anımda bana etti veda
In meinem schwersten Moment hat sie sich verabschiedet
Kızgındım a a
Ich war wütend, a a
Gözlerimde durgun uzağa
Meine Augen starrten in die Ferne
Dizlerimde yorgun bu ara
Meine Knie sind müde dieser Tage
Çizdin resmimi boyadın bedenimi gömdün siyaha
Du hast mein Bild gezeichnet, meinen Körper bemalt, hast mich in Schwarz getaucht
Utanıyorum yeminle
Ich schäme mich, ich schwöre
Aklıma geldikçe geçmişim inan
Wenn ich an meine Vergangenheit denke, glaube mir
Yavaşça aldın bütün hislerimi
Du hast mir langsam alle meine Gefühle genommen
En zor anımda bana etti veda
In meinem schwersten Moment hat sie sich verabschiedet





Авторы: Muhammet Genç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.