Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kızgındım
a
a
I
was
angry,
yeah,
yeah
Gözlerimde
durgun
uzağa
My
eyes,
distant
and
still
Dizlerimde
yorgun
bu
ara
My
knees,
tired
these
days
Çizdin
resmimi
boyadın
bedenimi
gömdün
siyaha
You
drew
my
picture,
painted
my
body,
buried
me
in
black
Utanıyorum
yeminle
I'm
ashamed,
I
swear
Aklıma
geldikçe
geçmişim
inan
Believe
me,
whenever
I
think
about
my
past
Yavaşça
aldın
bütün
hislerimi
You
slowly
took
all
my
feelings
En
zor
anımda
bana
etti
veda
You
said
goodbye
in
my
hardest
moment
Kapayın
çenenizi
konuşmayın
artık
Shut
your
mouths,
don't
talk
anymore
Dünya
üzerime
yıkılır
bunun
sonuçları
ağır
The
world
collapses
on
me,
the
consequences
are
severe
Evrendeki
bütün
sorunları
omuzladım
anlık
I
shouldered
all
the
problems
in
the
universe
for
a
moment
Hikayem
bitmek
üzere
yolun
sonundayım
valla
My
story
is
about
to
end,
I'm
at
the
end
of
the
road,
I
swear
Gitmek
istiyodum
gene
bana
kal
diyon
inatla
I
wanted
to
leave,
yet
you
stubbornly
tell
me
to
stay
Gömdüm
okyanusta
gemileri
atlıyom
limandan
I
buried
the
ships
in
the
ocean,
I'm
jumping
from
the
harbor
İntihara
odaklandım
ve
de
sapmıyom
plandan
I'm
focused
on
suicide
and
I'm
not
deviating
from
the
plan
Ayakkabıma
gözlerimden
damlıyodu
kanlar
Blood
was
dripping
from
my
eyes
onto
my
shoes
Kızgındım
aa
aaa
I
was
angry,
yeah,
yeah,
yeah
Gözlerimde
durgun
uzağa
My
eyes,
distant
and
still
Dizlerimde
yorgun
bu
ara
My
knees,
tired
these
days
Çizdin
resmimi
boyadın
bedenimi
gömdün
siyaha
You
drew
my
picture,
painted
my
body,
buried
me
in
black
Utanıyorum
yeminle
I'm
ashamed,
I
swear
Aklıma
geldikçe
geçmişim
inan
Believe
me,
whenever
I
think
about
my
past
Yavaşça
aldın
bütün
hislerimi
You
slowly
took
all
my
feelings
En
zor
anımda
bana
ettin
veda
You
said
goodbye
in
my
hardest
moment
Uzaktayım
kalbinden
I'm
far
from
your
heart
Bi
oda
içinde
içiyorum
her
gece
ben
I
drink
in
a
room
every
night
Her
gece
aynı
rüyaları
görmekten
From
seeing
the
same
dreams
every
night
Alıkoyamıyorum
kendimi
yeniden
I
can't
stop
myself
again
İçimdeki
boşluğun
nedeni
sen
You
are
the
reason
for
the
emptiness
inside
me
Ne
denir
he
yarınlarım
henüz
yokken
What
can
I
say
when
I
don't
even
have
a
tomorrow
Suratın
manzaramdı
o
yüzden
dalamıyorum
uzağa
zor
be
Your
face
was
my
view,
that's
why
I
can't
look
away,
it's
hard
Kurtar
beni
artık
Save
me
now
Kızgındım
a
a
I
was
angry,
yeah,
yeah
Gözlerimde
durgun
uzağa
My
eyes,
distant
and
still
Dizlerimde
yorgun
bu
ara
My
knees,
tired
these
days
Çizdin
resmimi
boyadın
bedenimi
gömdün
siyaha
You
drew
my
picture,
painted
my
body,
buried
me
in
black
Utanıyorum
yeminle
I'm
ashamed,
I
swear
Aklıma
geldikçe
geçmişim
inan
Believe
me,
whenever
I
think
about
my
past
Yavaşça
aldın
bütün
hislerimi
You
slowly
took
all
my
feelings
En
zor
anımda
bana
etti
veda
You
said
goodbye
in
my
hardest
moment
Kızgındım
a
a
I
was
angry,
yeah,
yeah
Gözlerimde
durgun
uzağa
My
eyes,
distant
and
still
Dizlerimde
yorgun
bu
ara
My
knees,
tired
these
days
Çizdin
resmimi
boyadın
bedenimi
gömdün
siyaha
You
drew
my
picture,
painted
my
body,
buried
me
in
black
Utanıyorum
yeminle
I'm
ashamed,
I
swear
Aklıma
geldikçe
geçmişim
inan
Believe
me,
whenever
I
think
about
my
past
Yavaşça
aldın
bütün
hislerimi
You
slowly
took
all
my
feelings
En
zor
anımda
bana
etti
veda
You
said
goodbye
in
my
hardest
moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammet Genç
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.