Moko Way - Olan Olsun - перевод текста песни на немецкий

Olan Olsun - Moko Wayперевод на немецкий




Olan Olsun
Lass es geschehen
Olan olsun
Lass es geschehen
Yansın canın göz bebeklerinin içi dolsun
Soll deine Seele brennen, sollen deine Pupillen sich füllen
Dolsun dolsun
Füllen, füllen
Olan olsun
Lass es geschehen
Yansın canın göz bebeklerinin içi dolsun
Soll deine Seele brennen, sollen deine Pupillen sich füllen
Dolsun dolsun
Füllen, füllen
Umutlarım biter dünya üstüme kalır
Meine Hoffnungen schwinden, die Welt stürzt auf mich ein
Cehennemin dibinde bi başıma yanmışım
In der Hölle tiefstem Grund bin ich allein verbrannt
Ne ailem ne dostum ne de var bi sırdaşım
Weder Familie, noch Freunde, noch einen Vertrauten habe ich
Göz bebeklerimden kan aktıkça yaşlanmışım
Während Blut aus meinen Pupillen fließt, bin ich gealtert
Gözlerini kapa kapa dokun elime
Schließe deine Augen, schließe sie, berühre meine Hand
Çektim dumanı sardım üfledim ve tenine
Ich zog am Rauch, hüllte ihn ein, blies ihn auf deine Haut
Bu kez de inanmıştım sarıldım bedenine
Dieses Mal hatte ich wieder geglaubt, schmiegte mich an deinen Körper
Koydunuz amına ya kalbimin yeminle dayanamadım
Ihr habt mein Herz gefickt, ich schwöre, ich konnte es nicht ertragen
Olan olsun
Lass es geschehen
Yansın canın göz bebeklerinin içi dolsun
Soll deine Seele brennen, sollen deine Pupillen sich füllen
Dolsun dolsun
Füllen, füllen
Olan olsun
Lass es geschehen
Yansın canın göz bebeklerinin içi dolsun
Soll deine Seele brennen, sollen deine Pupillen sich füllen
Dolsun dolsun
Füllen, füllen
Bi bilsen nelerimi kaybettim henüz bu yaşımda
Wenn du nur wüsstest, was ich alles in diesem jungen Alter verloren habe
Yabancılaştım kendime yine
Ich bin mir selbst fremd geworden, wieder
Yarıldı gökyüzü yağdı üzerime
Der Himmel brach auf, es regnete auf mich herab
Zemin kayarken altımdan güldün hep düşüşlerime
Während der Boden unter mir wegrutschte, hast du immer über meine Stürze gelacht
Sıkılırsın bir gün doyumsuz ruhun daralır o evde
Eines Tages wirst du dich langweilen, deine unersättliche Seele wird sich in diesem Haus eingeengt fühlen
Canın yandıkça gülücem o yüzüne
Wenn deine Seele brennt, werde ich in dein Gesicht lachen
Unutma bulmuştun birsini koymuştun yerime
Vergiss nicht, du hattest jemanden gefunden, den du an meine Stelle gesetzt hast
Olan olsun
Lass es geschehen
Yansın canın göz bebeklerinin içi dolsun
Soll deine Seele brennen, sollen deine Pupillen sich füllen
Dolsun dolsun
Füllen, füllen
Olan olsun
Lass es geschehen
Yansın canın göz bebeklerinin içi dolsun
Soll deine Seele brennen, sollen deine Pupillen sich füllen
Dolsun dolsun
Füllen, füllen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.