Текст и перевод песни Mokobé - C'est dans la joie
Ça
va
chauffer
ce
soir
les
go
sont
jolies
It's
going
to
heat
up
tonight.
The
girls
are
pretty
Comme
ça
ya
aussi
des
vilains
mais
on
est
ensemble
But
there
are
also
some
ugly
ones.
We're
all
here
together
though
La
beauté
se
vend
pas
à
la
pharmacie.
On
est
ensemble.
Beauty
can't
be
bought
at
the
pharmacy.
We're
all
together.
C'est
dans
la
joie
là
qu'on
va
bouger
ohh
We're
going
to
dance
and
have
fun
Ok
démarre
ce
soir
c'est
le
moment
t'as
une
heure
à
perdre
c'est
le
moment
Ok,
it's
time
to
start.
You
have
an
hour
to
spare.
This
is
the
moment
T'as
tiré
le
gros
lot
on
y
va
rapido
c'est
du
sûr
tu
vas
pécho
You've
hit
the
jackpot.
Let's
go
quickly,
you're
sure
to
score
À
l'aise
ça
grouille
de
sisters
dans
l'colimateur
des
chasseurs
Relax,
there
are
plenty
of
girls
in
the
sights
of
the
hunters
T'as
du
mal
à
danser
comme
Sean
Paul,
suis
tes
rêves
vas-y
joue
des
épaules
You
have
trouble
dancing
like
Sean
Paul,
but
follow
your
dreams
and
show
off
your
moves
Remplis
ton
verre
trinc
c'est
la
nouvelle
ère
Zinc
Fill
your
glass
and
cheers
to
the
new
Zinc
era
Tout
ce
qu'il
faut
pour
te
plaire
Everything
you
need
to
enjoy
yourself
Y'a
des
belles
gosses
y'a
des
beaux
gosses
en
force
oh!
There
are
beautiful
girls
and
handsome
boys
everywhere
C'est
dan
la
joie
que
tu
vas
swinguer
éh!
You
can
dance
for
joy!
T'en
fais
pas
on
va
s'marer
c'est
la
nouvelle
danse
Don't
worry,
we're
going
to
have
fun.
It's
the
new
dance
C'est
la
grande
classe
prends
place
personne
te
remplace!
It's
first
class.
Take
your
place.
No
one
can
replace
you!
C'est
dans
la
joie
là
qu'on
va
swinguer
ohhhhhhh
We're
going
to
swing
and
have
fun
Fais
un
saut
a
ESSO
en
fond
de??
Come
to
ESSO
at
the
end
of
??
Dans
ton
vaisseau
t'as
c'qui
faut
c'est
pas
rien
une
belle
go
y'a
pas
photo
You
have
what
it
takes
in
your
ship.
It's
not
nothing.
A
beautiful
girl,
no
contest
On
a
la
puissance
envoie
la
sono
c'est
maquille
y'a
pas
le
feu
y'a
pas
le
trac
si
tu
manges
pas
de
suite
ça
va
être
froid
We
have
the
power.
Put
on
the
music.
It's
okay.
Don't
worry.
If
you
don't
eat
right
away,
it
will
be
cold
Rajoute
une
bouf
man!
degouté
fé
com
ché
toi
ga!
Add
some
food!
disgusted
like
home!
be
ashamed
Te-gou
Dj!
perds
pas
une
seconde
non
Dj!
faut
que
tu
lâches
la
bombe
c'est
yes
yes
yes
quand
tu
te
presses
presses
ya
foye!
Dj!
Don't
waste
a
second.
Dj!
Drop
the
beat.
Yes,
yes,
yes.
When
you
rush,
rush,
you
get
liver!
Lâche
ton
dernier
pas
de
danse
si
tu
glisses
t'as
vraiment
pas
d'chance
Do
your
last
dance
step.
If
you
slip,
you're
really
unlucky
Hey
mokobé
toutes
les
femmes
dans
cette
boîte
elles
s'appellent
"laisse
moi
tranquil"???
oooooooh!
Hey
Mokobé,
all
the
women
in
this
club
are
called
"leave
me
alone"???
oooooooh!
C'est
dans
la
joie
là
qu'on
va
swinguer
ohhhhhhh!
We're
going
to
swing
and
have
fun
C'est
dans
la
joie
là
qu'on
va
swinguer
ohhhhhhh!
We're
going
to
swing
and
have
fun
Ça
fait
mal
mais
c'est
doux
quand
même
It
hurts
but
it's
still
sweet
On
s'en
fout
des
couleurs
We
don't
care
about
colors
Blanc,
noir,
jaune,
bleu,
bleu
ciel,
on
s'en
fout
White,
black,
yellow,
blue,
light
blue,
we
don't
care
ça
c'est
cadeau
pour
vous
jeux
de
jambes
this
is
a
gift
for
you
footwork
Yeah!
pour
ce
son
là
c'est
mon
ami
écoute
ce
son
là
c'est
pour
toi
que
nous
avons
bayé
c'est
pour
toi
que
nous
avons
chanté
c'est
pour
toi
qu'on
fait
tout
ça!
Yeah!
For
this
song,
it's
my
friend.
Listen
to
this
song.
It's
for
you
that
we
sang.
It's
for
you
that
we
do
all
this!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Da Costa, Traore Mokobe, Patrice Mian Kouassi, Nathalie Bleu, David Tayoro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.