Mokobé - Mamadou et Fatou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mokobé - Mamadou et Fatou




Mamadou et Fatou
Mamadou and Fatou
Voici la belle histoire de Mamadou et de Fatou
Here's the beautiful story of Mamadou and Fatou
Mamadou et Fatou sont fait l′un pour l'autre même si les gens veulent les diviser
Mamadou and Fatou are made for each other even if people want to tear them apart
Mamadou et Fatou
Mamadou and Fatou
Aiigh!
Aiigh!
Mamadou a 22 ans charmant élégant, un bosseur un homme indépendant
Mamadou is 22, charming and elegant, a hard worker, an independent man
Fatou a 19 ans une vraie beauté, toujours à l′école elle vit encore chez ses parents
Fatou is 19, a true beauty, still in school, living with her parents
Lls se sont croisés à la gare d'Austerlitz, ils allaient dans la même direction L'Atlantis
They crossed paths at Austerlitz station, heading in the same direction, L'Atlantis
C′était la boîte de nuit de l′époque la plus côté un choix à ne pas manquer de coupé-décalé
It was the hottest nightclub at the time, a must-go spot for coupé-décalé
Elle marche avec ces copines, elle le calcule pas
She walks with her friends, she doesn't notice him
Mamadou a un coup de foudre, il fonce tout droit
Mamadou is smitten, he goes straight for her
Mais manque de pot il se prend un vent, rien de méchant il a pas froid aux yeux il décide d'agir autrement
But bad luck, he gets ignored, nothing mean, he's bold and decides to try a different approach
L′ennui c'est que la soirée est pleine à craquer
The problem is, the party is packed
Il arrête pas de tourner il aimerait la retrouver
He keeps circling around, hoping to find her again
Pour tenter sa deuxième chance, l′inviter à zouker il se dit que elle ne pourra pas resister
To try his second chance, invite her to dance, he thinks she won't be able to resist
Au bout de 3h il est désespéré
After 3 hours, he's desperate
Mais tout d'un coup il l′aperçoit sur un canapé
But suddenly he spots her on a couch
Il en profite pendant que ses copines sont sur la piste et tente le tout pour le tout pour avoir son 06
He takes advantage while her friends are on the dance floor and tries everything to get her number
Il arrive à la faire gol-ri, la taquine, la complimente et lui raconte un peu sa vie
He manages to make her laugh, teases her, compliments her, and tells her a bit about his life
Fatou a un oeil sur lui et sur ses copines elle lui donne quand même son num et lui raconte un peu sa vie
Fatou has an eye on him and her friends, she still gives him her number and tells him a bit about her life
Mamadou et Fatou sont fait l'un pour l'autre même si les gens veulent les diviser
Mamadou and Fatou are made for each other even if people want to tear them apart
Mamadou et Fatou sont fait l′un pour l′autre seule la mort pourra les séparer
Mamadou and Fatou are made for each other, only death can separate them
Le lendemain Mamadou n'arrête pas de regarder son téléphone Il aimerait la joindre mais il veut jouer les gros bonhommes
The next day, Mamadou can't stop looking at his phone, he wants to call her but wants to play it cool
Tu parles au bout de 5 minutes il l′a appelé mais Fatou est occupée elle lui demande de rappeler
Yeah right, after 5 minutes he calls her, but Fatou is busy, she asks him to call back
Vexé non Mamadoue est corriace, il a un technique beaucoup plus efficace
Vexed? No, Mamadou is tough, he has a much more effective technique
Il envoie un sms "j'viens t′chercher à l'école" il emprunte au grand du quartier une belle bagnole
He sends a text "I'm coming to pick you up from school," he borrows a nice car from the neighborhood big guy
Belle allure, déjà devant, il prend les devants et va la chercher comme un prince charmant
Looking sharp, already in front, he takes the initiative and goes to get her like a prince charming
Elle marche vers lui timidement, souriante l′air non-chalante telle une princesse charmante
She walks towards him shyly, smiling, nonchalant, like a charming princess
Tout le monde assiste à ce beau spectacle
Everyone witnesses this beautiful scene
Mais comme d'hab t'as toujours une petite peste qui lance son tacle
But as usual, there's always a little pest who throws shade
Elle fait partie des copines de classe de Fatou c′est aussi sa voisine et elle parle beaucoup
She's one of Fatou's classmates, also her neighbor, and she talks a lot
Bref ne gâchons pas cette belle histoire on reviendra sur elle plus tard
Anyway, let's not spoil this beautiful story, we'll come back to her later
En attendant ils se sont posés tranquilles dans un parc Mamadou la rassure Fatou a confiance donc premier Smack
Meanwhile, they settled down peacefully in a park, Mamadou reassures her, Fatou trusts him, so first kiss
Plus les jours passent et Fatou s′attache à lui Mamadou encore plus il se voit déjà être son mari
The more days pass, the more Fatou gets attached to him, Mamadou even more, he already sees himself as her husband
Mais pour l'instant chaque choses en son temps, quand le bonheur frappe à la porte on y va doucement mais sûrement
But for now, everything in its own time, when happiness knocks on the door, we go slowly but surely
Mamadou et Fatou sont fait l′un pour l'autre même si les gens veulent les diviser
Mamadou and Fatou are made for each other even if people want to tear them apart
Mamadou et Fatou
Mamadou and Fatou
Six mois plus tard les choses on évoluées ils forment un couple parfait mais ça commence à gener
Six months later, things have evolved, they form a perfect couple, but it starts to bother some
Comme vous le savez y′a toujours un hic la copine de Fatou aime trop les polémiques
As you know, there's always a catch, Fatou's friend loves drama too much
Il paraît que Mamadou est un coureur de jupons qu'il trop les filles et sur lui plane de gros soupçons
It seems that Mamadou is a womanizer, that he's into girls too much, and there are big suspicions hanging over him
Elle l′aurait soit-disant grillé au cinéma, Fatou apprend la nouvelle elle a une boule à l'estomac
She supposedly saw him at the cinema, Fatou hears the news, she has a knot in her stomach
Tous ses rêves s'envolent elle sait même plus quoi penser
All her dreams fly away, she doesn't even know what to think anymore
Cette rumeur l′a épuisé, usé destabilisé
This rumor exhausted her, wore her down, destabilized her
Mamadou a beau nier mais elle ne l′écoute pas sa copine a tout fait pour qu'il ne s′en approche pas
Mamadou denies it, but she doesn't listen, her friend did everything to keep him away
Il a mal, il se bat, il lâche pas croyez moi tout est faux sa copine est de mauvaise foi
He's hurt, he fights, he doesn't give up, believe me, it's all false, her friend is acting in bad faith
Quand le mensonge prend l'ascenceur, la vérité prend l′escalier
When the lie takes the elevator, the truth takes the stairs
Ca mettra du temps pour que Fatou comprenne que c'était un coup monté
It will take time for Fatou to understand that it was all a setup
Sa copine est vaincue, l′histoire peut reprendre son cours
Her friend is defeated, the story can resume its course
Mamadou et Fatou veulent s'unir pour toujours
Mamadou and Fatou want to be together forever
Donc il fait les démarches et préviens sa famille
So he takes the steps and informs his family
Fatou est septique sur ce que va penser sa famille
Fatou is skeptical about what her family will think
Mais Dieu est grand tout le monde s'entend il manque plus que le grand évènement qu′on attend impatiament
But God is great, everyone gets along, the only thing missing is the big event we're all eagerly awaiting
Un homme amoureux, une femme amoureuse
A man in love, a woman in love
Un mariage qui les unit c′est le plus beau jour de leurs vies
A wedding that unites them, it's the most beautiful day of their lives
Mamadou et Fatou sont fait l'un pour l′autre même si les gens veulent les diviser
Mamadou and Fatou are made for each other even if people want to tear them apart
Mamadou et Fatou
Mamadou and Fatou
Fin
The End





Авторы: Mokobé, Trez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.