Mokobé - Mes sentiments - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mokobé - Mes sentiments




Bi fe chériii
Bi fe chériii
Je t′aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
Bi fe chéri
Би Фе милый
Je t′aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
Bi fe chéri
Би Фе милый
Quand jt'ai vu jsui tombé sous le charme.
Когда вообще видел, тоже попал под обаяние.
J′ai dit à Joe, passe, et j′ai arrêté de me cramer
Я сказал Джо, проходи, и перестал дергаться.
Divorcé du célibat mon confort c'est avec toi.
Я развелся с безбрачием, мое утешение-с тобой.
Regardant mes yeux et dis-moi ce que tu vois.
Посмотри мне в глаза и скажи, что ты видишь.
Jsui blessé par mon envie, mais jfais style de rien.
Мне больно из-за моей зависти, но я ничего не делаю.
Des enfants avec toi si t′ y tiens comme j'y tiens faut qu′on en parle, je veux être un bon père.
Дети с тобой, если ты хочешь этого так, как я хочу, чтобы мы об этом поговорили, я хочу быть хорошим отцом.
J'conné bien la vie, c′est plus du temps qu'on perd.
Я хорошо знаю жизнь, это больше времени, которое мы теряем.
Aujourdh'ui jréalise et ça m′fait aucun doute, le destin s′en mêle et j'ai suivi ta route.
Сегодня я переживаю, и у меня нет сомнений в том, что судьба вмешивается, и я пошел по твоему пути.
ça fait deux ans qu′on s'parle, deux ans qu′on rame, deux ans qu'on cherche à s′comprendre.
мы уже два года разговариваем друг с другом, два года гребем, два года пытаемся понять друг друга.
Jme prend trop la tête.
Джейм слишком много берет на себя.
Viens te blottir près d'moi, jdormirai sur ton coeur, réfugies toi dans mes bras, approches n'aies pas peur.
Подойди и прижми меня к себе, я буду спать на своем сердце, приютись в моих объятиях, подходи, не бойся.
L′avenir de l′homme c'est le mélange, même si tout les deux on dérange, tant que ça colle y a rien d′étrange tu sais...
Будущее человека-это смесь, даже если мы оба будем мешать, пока это не склеится, в этом нет ничего странного, ты знаешь...
Je t'aime, Je t′aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
On a ça en commun, tu veux ta part de bonheur, mon coeur lui difficile ne joue pas en ma faveur.
У нас есть это общее, ты хочешь своей доли счастья, мое трудное сердце не играет в мою пользу.
J'essaye de remplir toutes les conditions, ça va de soit.
Я пытаюсь выполнить все условия, и все в порядке.
Quel gachi si tout les deux ça n′marche pas.
Какой гачи, если оба они не работают.
J'ai préparé squi a de mieux, j'ai trop de projet.
Я подготовился к этому лучше, у меня слишком много планов.
Ce serai criminel de m′enpêcher d′changer.
Было бы преступно заставлять меня меняться.
Jme fais sérieusemant chier ça pose problème mais bref y a rien à perdre j'mefforce d′être Zen.
Я серьезно отношусь к этому, потому что это проблема, но в любом случае нечего терять, я стараюсь быть Дзен.
Les commérages c'est pas ce qui me dérange le plus, on peux lacher tout oublier y m′en faut plus.
Сплетни-это не то, что меня беспокоит больше всего, мы можем забыть обо всем, что мне нужно.
Quand les enfants sont forts, les parents sonts fiers ça s'voit tout de suite même baigné par la misère.
Когда дети сильны, родители гордятся тем, что это сразу видно даже через страдания.
Malgré les regards mauvais, les baisses de régimes suffit d′une seconde pour qu'on s'remettes dans l′film, les sentiment parlent d′eux même de l'amour au lieu de la haine faut-il plus d′une chanson pour faire comprendre que je. je... je
Несмотря на плохие взгляды, снижение диеты занимает всего одну секунду, чтобы вернуться в фильм, чувства говорят сами за себя о любви вместо ненависти. требуется ли больше одной песни, чтобы понять, что я. я ... я
Je t'aime, je t′aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
Bi fe, bi fe, chéri
Би Фе, Би Фе, милый
Pour tout les coeurs en détresse, pour tout les coeurs en warning.
Для всех сердец в беде, для всех сердец в опасности.
Pour ceux qui ont pas pu faire leurs vies avec celle qu'elles aimaient, le ceur a ses raisons que la raison ignore
Для тех, кто не смог прожить свою жизнь с тем, кого любил, у этого есть свои причины, которые разум игнорирует
Je t′aime, Je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя
Bi fe chéri (jusqu'a la fin)
Би Фе дорогой (до конца)





Авторы: mokobe traore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.