Mokobé - Nuits de flammes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mokobé - Nuits de flammes




Il est minuit et des poussières
Уже полночь и пыль
On voit que derrière la porte il y'a comme de la lumière
Мы видим, что за дверью есть как свет
Passer une nuit ici n'a rien de drôle puisque les rats sont toujours a se promener sur le sol
Провести здесь ночь не так уж и весело, поскольку крысы всегда здесь, чтобы бродить по полу
Les enfants dorment paisiblement, les parents pensent aux deux bouts qu'il faut joindre peniblement mais on fini
Дети мирно спят, родители думают о двух концах, которые нужно аккуратно соединить, но мы закончили
Par prendre l'habitude de vivre au jour le jour et de ne pas avoir de tunes alors on repense au pays les temps y été durs c'est sur mais bien plus joyeux qu'ici et en parlant d'afrique on pourrait parler de chaleur nous sommes au troisième étages d'un bâtiment sans ascenseur dans la cage d'escalier le diable s'est allumé une cigarette puis a laissé tomber a terre son allumette tout doucement il expire de la fumée qui pénètre sous la porte pour venir les réveiller
Привыкнув жить изо дня в день и не имея мелодий, мы вспоминаем о стране, когда там были тяжелые времена, это намного веселее, чем здесь, и говоря об Африке, мы можем говорить о жаре, мы находимся на третьем этаже здания без лифта на лестничной клетке, дьявол зажег сигарету, а затем тихо уронил спичку, он выдыхает дым, проникающий под дверь, чтобы разбудить их.
Refrain
Припев
Pourquoi n'a ton jamais tiré l'alarme pourquoi tant de flammes dans ce continent de larmes
Почему ты никогда не поднимал тревогу почему так много пламени на этом континенте слез
Dans le ciel les étoiles s'éteignent
В небе гаснут звезды
Le drapeau de l'espoir est en pergne
Флаг надежды развевается
Tiré l'alarme tiré l'alarme tiré l'alaarme pour éviter le drame
Сработала сигнализация сработала сигнализация сработала, чтобы избежать драмы
Dans les coeurs c'est la France qui coule
В сердцах течет Франция
Le peuple pleure mais la république sans fou
Народ плачет, но республика без ума
Et cette fois l'arlame est sonnée
И на этот раз зазвенел арлейм.
On rassemble tout le monde mais le ton est vite donné car la vérité c'est qu'il sont pris au piège
Мы собираем всех вместе, но тон задается быстро, потому что правда в том, что они попали в ловушку
Le feu s'empare d'la télé des meubles et des sièges les enfants pleurent, crient et s'mettent a tousser la fumée s'propage y pourront même plus respirer
Огонь захватывает телевизор с мебелью и сиденьями дети плачут, кричат и кашляют, распространяющийся дым может даже дышать
Pour eux la misère n'a pas encore de sens puisque ils bénéficient des joies de l'innocence
Для них страдания еще не имеют смысла, поскольку они наслаждаются радостями невинности
Nous sommes d'ailleurs a la fin d'l'été
Кстати, мы находимся в конце лета
Bientôt l'école il reste que quelques jours pour en profité alors ils ont prévus une autre journée pleines de bons moments mais les choses vont en être autrement le diable se propage étages par étages seconde après seconde de plus en plus de ravages
Скоро в школе осталось всего несколько дней, чтобы воспользоваться этим, поэтому они запланировали еще один день, полный хороших моментов, но все будет по-другому, дьявол будет распространяться этаж за этажом, секунда за секундой, все больше разрушений
On est dans la nuit du 25 au 26 aôut
В ночь с 25 на 26 августа.
Un immeuble, des cendres, des familles qui s'effondrent la cause de ce drame voilà s'qu'il demande et il n'y'a personne qui est pour leur répondre
Здание, пепел, разрушающиеся семьи причина этой драмы вот он спрашивает, и нет никого, кто мог бы им ответить
Les secours tentent de calmer les flammes mais il est trop tard les anges sont déjà passer récupérer leurs âmes
Спасатели пытаются утихомирить пламя, но уже слишком поздно ангелы уже идут, чтобы забрать свои души
Refrain
Припев
Pourquoi n'a ton jamais tiré l'alarme
Почему ты никогда не поднимал тревогу?
Pourquoi tant de flammes dans ce continent de larmes
Почему так много пламени на этом континенте слез
Dans le ciel les étoiles s'éteignent
В небе гаснут звезды
Le drapeau de l'espoir est en pergne
Флаг надежды развевается
Tiré l'alarme tiré l'alarme tiré l'alaarme pour éviter le drame
Сработала сигнализация сработала сигнализация сработала, чтобы избежать драмы
Dans les coeurs c'est la France qui coule
В сердцах течет Франция
Le peuple pleure mais la République sans fou
Народ плачет, но республика без ума
Pourquoi n'a ton jamais tiré l'alarme
Почему ты никогда не поднимал тревогу?
Pourquoi tant de flammes dans ce continent de larmes
Почему так много пламени на этом континенте слез
Dans le ciel les étoiles s'éteignent
В небе гаснут звезды
Le drapeau de l'espoir est en pergne
Флаг надежды развевается
Tiré l'alarme tiré l'alarme tiré l'alaarme pour éviter le drame
Сработала сигнализация сработала сигнализация сработала, чтобы избежать драмы
Dans les coeurs c'est la France qui coule
В сердцах течет Франция
Le peuple pleure mais la république sans fou
Народ плачет, но республика без ума
Haaaiiiiiii haiiiiiiaiiiiiii haii haii haii
Haaaiiiiii haiiiiiiiiiii haii haii haii haii





Авторы: Marc Georges Chouarain, Anthony Amadou, Melanie Georgiades, Mokobe Traore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.