Текст и перевод песни Mokobé - Parole de Soninké
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′viens
tout
niquer
parole
de
soninké
au
Maraka
Я
пришел,
чтобы
выебать
все
слова
сонинке
в
Мараке
Soninkara,
je
m'accroche
au
bled
sinon
a
Bana
Сонинкара,
я
цепляюсь
за
кровь,
если
не
за
бана
Le
but
ici
c′est
faire
du
biff
du
xhalis
Цель
здесь-сделать
Бифф
из
Халиса,
, Dévaliser
ce
pays
pour
investir
dans
mon
pays
Ограбить
эту
страну,
чтобы
инвестировать
в
мою
страну
J'te
l'ai
déjà
dit
j′suis
pas
une
star,
les
étoiles
c′est
que
dans
l'ciel
Я
уже
говорил
тебе,
что
я
не
звезда,
звезды-это
только
на
небе.
Seul
dieu
est
grand
on
est
loin
d′etre
eternel
Велик
только
Бог,
мы
далеки
от
того,
чтобы
быть
вечными
4 fois
4 c'est
tout
terrain
numéro
1 dans
l′style
cainfri
4 раза
4 это
внедорожник
№1 в
стиле
каинфри
Non
y'a
pas
de
drah,
y′a
pas
le
feu
Mafia
K'1
Fry
Нет,
нет
драг,
нет
огня,
мафия
к
'1 Фрай
Donc
je
m'arrête
pas,
avance
à
grands
pas
Так
что
я
не
останавливаюсь,
двигаюсь
вперед.
Chez
nous
l′dicton
c′est
un
peuple
un
but
une
foi
У
нас
говорят,
что
это
народ,
цель,
вера,
, Du
sang
d'esclave
dans
les
veines
В
жилах
течет
рабская
кровь
Sens
les
traces
de
fouet
dans
l′dos
à
la
Shaka
Zulu
Почувствуй
следы
кнута
на
спине
Шака
Зулу
Fils
de
colon
une
lance
dans
l'dos,
plus
personne
s′comprend
Сын
поселенца
с
копьем
в
спине,
больше
никто
не
понимает
La
vie
est
devenue
un
film
chinois
sans
sous-titre
Жизнь
превратилась
в
китайский
фильм
без
субтитров
C'est
fou,
imagine
Bernadette
Chirac
sans
soutif
Это
безумие,
воображает
Бернадетт
Ширак
без
лифчика
On
vient
refourguer
de
l′espoir
par
contenaires,
le
gout
du
sang
dans
la
bouche
Мы
просто
возвращаем
надежду
через
контейнеры,
вкус
крови
во
рту
Envie
de
mordre
le
monde
comme
Хочется
укусить
мир,
как
Eunice
Barber
Юнис
Барбер
J'ai
juré
fidélité
au
drapeau
vert,
jaune,
rouge
Я
поклялся
в
верности
зеленому,
желтому,
красному
флагу
Pour
notre
sang
il
faut
que
mon
peuple
bouge
Ради
нашей
крови
мой
народ
должен
двигаться.
L'Afrique
n′est
pas
le
maillon
faible
Африка
не
является
слабым
звеном
Encore
plus
faut
marquer
le
coup,
comme
Niel
Armstrong
Еще
больше
нужно
забить,
как
Нил
Армстронг
Ça
fait
des
siècles
qu′on
souffre
Мы
страдаем
уже
много
веков.
Voir
mes
frères
et
sœurs
sortir
du
gouffre
pourquoi
pas
Видеть,
как
мои
братья
и
сестры
выходят
из
пропасти,
почему
бы
и
нет
On
sait
ce
qu'on
a
à
faire
et
si
un
jaloux
nous
barre
la
route
Мы
знаем,
что
нам
нужно
делать,
и
если
какой-то
ревнивец
преградит
нам
дорогу
Exclusion
sans
relogement,
la
méthode
Karcher
Исключение
без
перемещения,
метод
Карчера
Les
familles
nombreuses
rapatrié
dans
des
charters
Многодетные
семьи
репатриировались
в
чартерах
Emmené
dans
des
conditions
inhumaines
Доставлен
в
бесчеловечных
условиях
Scotch,
menottes
et
droits
de
l′Homme
bafoués
pour
une
histoire
de
papiers
Скотч,
наручники
и
нарушенные
права
человека
за
историю
бумаг
Juste
une
question
monsieur
Просто
один
вопрос,
сэр
Le
Ministre
de
l'Intérieur
Министр
внутренних
дел
Vos
parents
étaient-ils
français?
Были
ли
ваши
родители
французами?
Les
familles
sont
contraintes
de
dormir
dehors
ou
dans
des
gymnases
Семьи
вынуждены
спать
на
улице
или
в
тренажерных
залах
C′est
la
haine
qui
sort
à
flot
mais
on
reste
imperturbable
Это
ненависть,
которая
выходит
на
плаву,
но
мы
остаемся
невозмутимыми
On
garde
le
cap
on
soutient
le
peuple
Мы
держим
курс,
мы
поддерживаем
народ
On
est
des
Black
Superman
même
sans
la
cape
Мы
черные
супермены
даже
без
плаща
La
force
du
baobab
est
dans
ses
racines
Сила
баобаба
кроется
в
его
корнях
Si
t'es
à
la
recherche
du
passé
et
d′nos
souffrances,
regarde
Racines
Если
ты
ищешь
прошлое
и
наши
страдания,
посмотри
на
корни
Tu
comprends
à
quel
point
nos
cœurs
s'endurcissent
Ты
понимаешь,
как
ожесточаются
наши
сердца
Chaque
jour
que
le
pays
va
mal,
est
à
la
limite
du
chaos
chaque
jour
Каждый
день,
когда
страна
идет
плохо,
каждый
день
находится
на
грани
хаоса
A
quel
point
ils
ont
du
mépris
pour
des
valeurs
humanistes
Насколько
они
презирают
гуманистические
ценности
Mon
héros
c'est
Kounta
Kinté,
c′est
pas
Bruce
Willis
Мой
герой-Кунта
Кинте,
а
не
Брюс
Уиллис.
Ça
représente
quoi
30
000
familles
à
régulariser
sur
60
millions
d′habitants?
Что
это
за
30
000
семей,
которые
нужно
оформить
на
60
миллионов
жителей?
Et
qu'est-ce
qu′on
fait
des
sans-papiers?
И
что
мы
делаем
с
нелегалами?
On
les
rafle,
on
les
déporte
Мы
их
обыскиваем,
депортируем.
On
les
saucissonne
comme
des
chiens,
on
les
tabasse
Мы
избиваем
их,
как
собак,
избиваем
их.
Pour
les
renvoyer
dans
leur
pays
d'origine
Чтобы
отправить
их
обратно
в
страну
их
происхождения
Et
les
enfants
scolarisés
expulsés?
А
как
насчет
детей,
отчисленных
из
школы?
Et
les
tirailleurs
sénégalais?
А
как
насчет
сенегальских
стрелков?
Tu
te
rappelles
quand
ils
ont
défendu
la
France?
Помнишь,
как
они
защищали
Францию?
Qu′ils
étaient
au
premier
rang,
même
pas
la
retraite
Что
они
были
в
первом
ряду,
даже
не
отступили
Et
les
incendies,
dans
le
13ème
et
dans
le
3ème
arrondissement
И
пожары
в
13-м
и
3-м
округах
Qui
dormaient
dans
des
gymnases
dehors
Которые
спали
в
спортзалах
на
открытом
воздухе
Qui
venait
les
voir
qui?
Кто
к
ним
приходил,
кто?
Non
pas
toi,
pas
toi,
c'est
pas
toi
qui
venait
les
voir
Не
ты,
не
ты,
это
не
ты
пришел
к
ним.
Respect
à
toi
Almamy
pour
tous
ce
que
tu
fais
Уважай
себя,
Алмами,
за
все,
что
ты
делаешь
La
France
aimez-la
ou
quittez-la
Франция
полюбите
ее
или
покиньте
ее
C′est
pas
une
question
que
la
France
on
l'aime
pas
Дело
не
в
том,
что
Франция
нам
не
нравится
C'est
toi
toi,
toi
qu′on
aime
pas
et
ton
gouvernement
de
merde
Это
ты,
ты
тот,
кого
мы
не
любим,
и
твое
дерьмовое
правительство.
La
fierté
africaine,
Mafia
K′1
Fry
Африканская
гордость,
мафия
к
'1 Фрай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Cut Killer, Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.