Mokoma - Helpompi Hengittää - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mokoma - Helpompi Hengittää




Helpompi Hengittää
Easier to Breathe
Neljä seinää ei suojaa
Four walls do not protect
Ei ajatuksilta suojaa
They do not protect from thoughts
Löytyisipä jostain paikka
If only there was a place somewhere
Jossa hetken voin hengähtää
Where I could rest for a moment
Neljä ilmansuuntaa
Four cardinal directions
Minä ilman suuntaa
I have no direction
Näyttäkää minulle paikka
Show me a place
Jossa helpompi on hengittää
Where it's easier to breathe
Valoa mieliin
Light to the mind
Valoa mielen pimeisiin uomiin
Light to the dark channels of the mind
Varjojen väistyttyä
When the shadows have receded
Näen jotakin kauniimpaa
I see something more beautiful
Kajoa sieluun
Shine into the soul
Kajoa sielun syvimpiin suojiin
Shine into the deepest recesses of the soul
Muiden murruttua
When others break
Löydän jotakin hauraampaa
I find something more fragile
Neljä maata ei suoraa
Four countries do not straighten
Ei puhetta suoraa
Neither does speech straighten
Vain minä itseäni voin
Only I myself can
Parhaiten ymmärtää
Understand myself the best
Valoa mieliin
Light to the mind
Valoa mielen pimeisiin uomiin
Light to the dark channels of the mind
Varjojen väistyttyä
When the shadows have receded
Näen jotakin kauniimpaa
I see something more beautiful
Kajoa sieluun
Shine into the soul
Kajoa sielun syvimpiin suojiin
Shine into the deepest recesses of the soul
Muiden murruttua
When others break
Löydän jotakin hauraampaa
I find something more fragile
Valoa mieliin
Light to the mind
Valoa mielen pimeisiin uomiin
Light to the dark channels of the mind
Varjojen väistyttyä
When the shadows have receded
Näen jotakin kauniimpaa
I see something more beautiful
Kajoa sieluun
Shine into the soul
Kajoa sielun syvimpiin suojiin
Shine into the deepest recesses of the soul
Muiden murruttua
When others break
Löydän jotakin hauraampaa
I find something more fragile





Авторы: Marko Annala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.