Текст и перевод песни Mokoma - Jäljet
Tiedän
kyllä,
tiedän
kyllä
mihin
pystyt
I
know
what
you
are
capable
of
Tiedän
liian
hyvin,
mihin
kykenet
I
know
too
well
what
you
are
capable
of
Tunnen
sinut,
luen
ajatuksiasi
I
know
you,
I
read
your
mind
Vaikka
tällä
kertaa
tahtoisikaan
en
Even
if
I
don't
want
to
this
time
Kannat
minut,
kannat
minut
mukanasi
You
take
me,
you
take
me
with
you
Kannat
paikkaan,
josta
ulos
pääse
en
You
take
me
to
a
place
from
which
I
cannot
escape
Jätät
sinne,
hylkäät
mielen
viemäreihin
You
leave
me
there,
you
abandon
me
in
the
sewers
of
my
mind
Ehkä
tämän
kaiken
ansaitsen
Perhaps
I
deserve
all
of
this
Tuskin
kuitenkaan
kuolen
tähän
But
I
will
hardly
die
from
this
Kuolen
tähän
I
will
die
from
this
Jäljen
tulee
silti
jättämään
The
trace
will
still
be
left
Etkä
sinäkään
kuole
tähän
And
you
will
not
die
from
this
either
Et
kuole
tähän
You
will
not
die
from
this
Jälki
meidät
kaksi
yhdistää
The
trace
will
unite
us
two
Muistan
sinut,
muistan
sinut
aina
siten
I
will
remember
you,
I
will
always
remember
you
Muistan
pienen
sekä
haavoittuvaisen
I
will
remember
you
small
and
vulnerable
Tunnen
poltteen,
viillon
joka
kolotuksen
I
feel
the
burn,
the
cut
of
every
ache
Valtaa
sille
aio
antaa
en
I
will
not
give
it
power
Tuskin
kuitenkaan
kuolen
tähän
But
I
will
hardly
die
from
this
Kuolen
tähän
I
will
die
from
this
Jäljen
tulee
silti
jättämään
The
trace
will
still
be
left
Etkä
sinäkään
kuole
tähän
And
you
will
not
die
from
this
either
Et
kuole
tähän
You
will
not
die
from
this
Jälki
meidät
kaksi
yhdistää
The
trace
will
unite
us
two
Kipu
ota
minut,
kipu
ota
minut
kokonaan
Pain
take
me,
pain
take
me
completely
Kipu
ota
minut,
kipu
ota
minut
kokonaan
Pain
take
me,
pain
take
me
completely
Kipu
ota
minut,
kipu
ota
minut
kokonaan
Pain
take
me,
pain
take
me
completely
Kipu
ota
minut,
kipu
ota
minut
kokonaan
Pain
take
me,
pain
take
me
completely
Kipu
ota
minut,
kipu
ota
minut
kokonaan
Pain
take
me,
pain
take
me
completely
Kipu
ota
minut,
kipu
ota
minut
kokonaan
Pain
take
me,
pain
take
me
completely
Kipu
ota
minut,
kipu
ota
minut
kokonaan
Pain
take
me,
pain
take
me
completely
Kipu
ota
minut,
kipu
ota
Pain
take
me,
pain
take
Tuskin
kuitenkaan
kuolen
tähän
But
I
will
hardly
die
from
this
Kuolen
tähän
I
will
die
from
this
Jäljen
tulee
silti
jättämään
The
trace
will
still
be
left
Etkä
sinäkään
kuole
tähän
And
you
will
not
die
from
this
either
Et
kuole
tähän
You
will
not
die
from
this
Sama
jälki
meidät
yhdistää
The
same
trace
will
unite
us
En
kuole
tähän,
en
kuole
tähän
I
will
not
die
from
this,
I
will
not
die
from
this
Jäljen
tulee
silti
jättämään
The
trace
will
still
be
left
Etkä
sinäkään
kuole
tähän
And
you
will
not
die
from
this
either
Et
kuole
tähän
You
will
not
die
from
this
Sama
jälki
meidät
yhdistää
The
same
trace
will
unite
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.