Mokoma - Kuollut, Kuolleempi, Kuollein - перевод текста песни на русский

Kuollut, Kuolleempi, Kuollein - Mokomaперевод на русский




Kuollut, Kuolleempi, Kuollein
Мертвый, Мертвее, Мертвейший
Kasvot painettu maata vasten
Лицом прижат к земле,
Painettu multaan varta vasten
Прижат к грязи, словно к вертелу.
Aion itsestäni kunnolla ottaa selon
Хочу разобраться в себе основательно,
Punnita vaihdot ja ehdot ja elon
Взвесить варианты, условия и саму жизнь.
Olen päättänyt viimeinkin kuolla
Я решил наконец умереть,
Samapa teenkö sen täällä vai tuolla
Всё равно, сделаю ли я это здесь или там.
Tässä on sentään tuoretta multaa
Здесь хотя бы земля свежая,
Ja madoille multa on kalliimpi kultaa
А для червей земля дороже золота.
Pitkään olen ollut jo vainaa
Я давно уже мертвец,
Miksipä nähdä siis liiemmin vaivaa
Зачем же утруждать себя лишний раз.
Arkkua tehdä kuoppaa kaivaa
Делать гроб, копать могилу,
Hospotit aamenet helvetit taivaat
Господи, аминь, черт, небеса.
Olen vakaasti päättänyt kuolla
Я твердо решил умереть,
Tehdä sen tässä tässä en tuolla
Сделать это здесь, а не там.
Tuokaa päälleni ruumiinkivi
Положите на меня надгробный камень,
Yhdellä jälleen harvenee rivit
На одного в рядах поубавится.
Joskus se antaa
Иногда жизнь даёт,
Joskus se ottaa
Иногда забирает.
Elämä osaa ottaa
Жизнь умеет забирать,
Ihmisen osana on
Часть человеческой доли
Osaa ottaa
Уметь принимать.
Ihminen osaa ottaa
Человек умеет принимать.
Minä olen
Я
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Siinähän makaan
Вот я и лежу,
Niin kuin petaan
Как в постели.
Työllä ja tuskalla minutkin tapetaan
Трудом и мукой меня тоже убивают.
Tuttu tarina kaikille meistä
Знакомая история для всех нас,
Siitä on turha vääntää peistä
Из-за неё не стоит ломать копья.
Ei tarvitse hikoilla enää
Больше не нужно потеть,
Potkia teloja
Пинать балду,
Tehdä tenää
Делать дела.
On kärsivän hyvä olla
Страдальцу хорошо лежать,
Kera matojen kuoleman vainiolla
Вместе с червями на поле смерти.
Joskus se antaa
Иногда жизнь даёт,
Joskus se ottaa
Иногда забирает.
Elämä osaa ottaa
Жизнь умеет забирать.
Minä olen
Я
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Joskus se antaa
Иногда жизнь даёт,
Joskus se ottaa
Иногда забирает.
Elämä osaa ottaa
Жизнь умеет забирать,
Ihmisen osana on
Часть человеческой доли
Osaa ottaa
Уметь принимать.
Ihminen osaa ottaa
Человек умеет принимать.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollut kuolleempi kuollein
Мертвый, мертвее, мертвейший.
Kuollein
Мертвейший.





Авторы: Kuisma Aalto, Marko Annala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.