Текст и перевод песни Mokoma - Pillipiipari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taidoillansa
hän
hämmentää,
Your
talent
is
bewildering,
Tempuillansa
helposti
kääntää
pään
Your
moves
make
heads
turn
Pesee
sen
huolella
aivoista
Washing
them
diligently
from
the
brain
Ja
kohta
huomaat
marssivasi
samassa
tahdissa
And
soon
you
see
marching
in
the
same
rhythm
Kerää
laumaansa
kristallit,
Collecting
crystals
to
your
flock,
Tinapaperit
sekä
porsliinit
Tinfoils,
and
china
Oikeutta
ei
ole,
There
is
no
justice,
Armoa
tunneta
ei
tässä
joukossa
tummassa
There
is
no
mercy
known
in
this
dark
crowd
Tummassa,
tummassa,
alistut!
In
the
dark,
in
the
dark,
you
submit!
Pedon
luku
otsallaan
hän
halkoo
sateista
maisemaa
With
the
beast's
number
on
his
forehead,
he
dances
across
the
rainy
landscape
Askeleet
vihellellen
tahdittaa,
Whistling
footsteps
march
to
the
rhythm,
Hetkessä
tuulenkin
saa
nousemaan
In
an
instant,
the
wind
rises
Vain
sormellaan
hän
koukkaa
mukaansa
With
just
a
finger,
he
hooks
you
in
Äänillänsä
hän
houkuttaa,
With
your
sounds
he
entices,
Rivistöihin
suorittaa
kutsuntaa
He
calls
for
you
to
join
the
ranks
Katsoo
silmiin
ja
kumartaa,
He
looks
into
your
eyes
and
bows,
Ketään
ei
revitä
mukaan
väkipakolla
No
one
is
dragged
in
by
force
Iättömyys
on
puolellaan,
Timelessness
is
on
his
side,
Lihanuijan
tavoin
kun
pehmittää
Like
a
meat
pounder,
he
softens
you
Saa
sinut
luottamaan
itseensä,
He
gets
you
to
trust
him,
Veitsellänsä
elämänkaarestasi
osansa
His
knife
takes
a
piece
of
your
life's
path
Omansa,
osan
saa!
His
own,
his
own,
he
gets!
Hän
ottaa
kenet
vain
haluaa
He
takes
whoever
he
wants
Hän
saa
kenet
vain
haluaa
He
gets
whoever
he
wants
Hän
ottaa
kenet
vain
haluaa
He
takes
whoever
he
wants
Hän
saa
kenet
vain
haluaa
He
gets
whoever
he
wants
Hän
ottaa
mitä
vain
haluaa
He
takes
whatever
he
wants
Hän
saa,
Hän
saa,
Hän
saa
He
gets,
He
gets,
He
gets
Hän
ottaa
kenet
vain
haluaa
He
takes
whoever
he
wants
Pedon
luku
otsallaan
hän
halkoo
sateista
maisemaa
With
the
beast's
number
on
his
forehead,
he
dances
across
the
rainy
landscape
Askeleet
vihellellen
tahdittaa,
Whistling
footsteps
march
to
the
rhythm,
Hetkessä
tuulenkin
saa
nousemaan
ja
jatkamaan
In
an
instant,
the
wind
rises
and
continues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: heikki kärkkäinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.