Mokoma - Sudet ihmisten vaatteissa (Acoustic) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mokoma - Sudet ihmisten vaatteissa (Acoustic)




Käteni vapisevat hiljaa
Мои руки тихо дрожат.
Hautaan niihin kasvoni
Я похороню свое лицо в них.
Pellolla vierasta on viljaa
На поле у гостей есть зерно.
Ei kelpaa leivän juureksi
Не хорошо для корня хлеба.
Se maahan poljetaan
Она будет растоптана до основания.
Koitan nostaa tähkäpäätä
Я подниму Рапунцель.
Sillä juurtua en voi
Потому что я не могу укорениться.
En enää odottaa voi täältä
Я больше не могу ждать здесь.
Mitään parempaa vaan pois
Нет ничего лучше, чем уйти.
On pakko lähteä
Я должен уйти.
Kuinka kauan vielä täytyy
Как долго еще должна?
Kuinka kauan vielä täytyy taivaltaa
Сколько времени потребуется, чтобы вернуться к работе?
Ennen kuin päivät täällä täyttyy
Прежде чем дни заполнятся здесь.
Ei liene toisistamme toista tukemaan
Я не думаю, что мы можем поддерживать друг друга.
Metsän varjo täyttää pellon
Тень леса заполняет поле.
Kuu kutsuu leikkiin petoja
Луна приглашает зверей поиграть.
He ovat teroittaneet seipäät
Они заточили ставки.
Ne käyvät suden hampaista
Они проходят сквозь волчьи зубы.
Eivät säästä minua
Не жалей меня.
Kuinka kauan vielä täytyy
Как долго еще должна?
Kuinka kauan vielä täytyy taivaltaa
Сколько времени потребуется, чтобы вернуться к работе?
Ennen kuin päivät täällä täyttyy
Прежде чем дни заполнятся здесь.
Ei liene toisistamme toista tukemaan
Я не думаю, что мы можем поддерживать друг друга.
Ei ole mitään aikaa, ei ole mitään paikkaa
Нет времени, нет места.
Ei ole mitään tilaa missä rakentaa
Нет места, где можно построить.
Susi ihmisessä on herättyään loputon
Волк в человеке бесконечен после пробуждения.
Eikä ihmistä voi koskaan rakastaa
И ты никогда не сможешь полюбить человека.
Kuinka kauan vielä täytyy
Как долго еще должна?
Kuinka kauan vielä täytyy taivaltaa
Сколько времени потребуется, чтобы вернуться к работе?
Ennen kuin päivät täällä täyttyy
Прежде чем дни заполнятся здесь.
Ei liene toisistamme toista tukemaan
Я не думаю, что мы можем поддерживать друг друга.
Ei ole mitään aikaa, ei ole mitään paikkaa
Нет времени, нет места.
Ei ole mitään tilaa missä rakentaa
Нет места, где можно построить.
Susi ihmisessä on herättyään loputon
Волк в человеке бесконечен после пробуждения.
Eikä ihmistä voi koskaan rakastaa
И ты никогда не сможешь полюбить человека.





Авторы: marko annala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.