Текст и перевод песни Mokoma - Sydänjuuret
Sydänjuuret
Roots of the Heart
Kuinka
on
tähän
jälleen
tultu
How
have
we
come
to
this
again
Hyvä
huonoksi
muuttunut
taas
Good
turned
bad
again
Miten
hyvää
täytyy
saada
How
much
good
does
one
need
Ettei
haikaile
sen
parempaa
So
they
don't
long
for
something
better
Sama
vanha
itkuvirsi
The
same
old
sob
story
Täysi
tyhjäksi
vaihtunut
taas
Full
turned
empty
again
Etsin
sieltä,
etsin
täältä
I
search
there,
I
search
here
Jotain
mikä
ei
kadonnutkaan
Something
that
didn't
vanish
Sain
äidiltä
kieleni
From
mother
I
got
my
tongue
Sain
isältä
maan
From
father
I
got
my
land
Johtotähdeksi
mieleni
My
mind
as
a
guiding
star
Kaipuun
sitä
painamaan
Longing
weighing
it
down
Tahdon
ylleni
pilvet
I
want
clouds
above
me
Tahdon
alleni
vakaan
maan
I
want
sturdy
earth
beneath
me
Tahdon
rintaani
juuret
I
want
roots
in
my
chest
Tahdon
mieleni
vapauttaa
I
want
to
free
my
mind
Voiko
onnen
jostain
ostaa
Can
happiness
be
bought
somewhere
Voiko
piilottaa
lukkojen
taa
Can
it
be
hidden
behind
locks
Sieltä
esiin
tuolloin
nostaa
To
then
pull
it
out
Kun
tarvitsee
lohduttajaa
When
you
need
a
comforter
Sain
äidiltä
rakkauden
From
mother
I
got
love
Sain
isältä
maan
From
father
I
got
my
land
Pakahduttavan
kaipauksen
Suffocating
longing
Mieleen
painamaan
Weighing
my
mind
down
Tahdon
ylleni
pilvet
I
want
clouds
above
me
Tahdon
alleni
vakaan
maan
I
want
sturdy
earth
beneath
me
Tahdon
rintaani
juuret
I
want
roots
in
my
chest
Tahdon
mieleni
vapauttaa
I
want
to
free
my
mind
Äidiltä
rakkaus,
isältä
maa
Love
from
mother,
land
from
father
Äidiltä
syli,
isältä
maa
Embrace
from
mother,
land
from
father
Äidiltä
maito,
isältä
maa
Milk
from
mother,
land
from
father
Äidiltä
kieli,
isältä
maa
Tongue
from
mother,
land
from
father
Äidiltä
vaistot,
isältä
maa
Instincts
from
mother,
land
from
father
Äidiltä
huoli,
isältä
maa
Care
from
mother,
land
from
father
Äidin
perintönä
From
mother
as
heritage
Isieni
maa
The
land
of
my
fathers
Tahdon
ylleni
pilvet
I
want
clouds
above
me
Tahdon
alleni
vakaan
maan
I
want
sturdy
earth
beneath
me
Tahdon
sieluuni
sovun
I
want
peace
in
my
soul
Tahdon
menneet
sovittaa
I
want
to
reconcile
the
past
Tahdon
pohjoisen
taivaan
I
want
the
northern
sky
Tahdon
alleni
graniitin
I
want
granite
beneath
me
Tahdon
rintaani
juuret
I
want
roots
in
my
chest
Tahdon
vapauttaa
mieleni
I
want
to
free
my
mind
Vapauttaa
mieleni
To
free
my
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kuisma Aalto, Marko Annala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.