Текст и перевод песни Mokoma - Väristyksiä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levitän
kankaan
ihollesi
Расстилаю
ткань
на
твоей
коже,
Ja
toivon
kunpa
vaan
palaisi
tuo
henkäys
elon
huulillesi
И
молю,
чтобы
вернулось
дыхание
жизни
на
твои
губы.
Kumarrun
sinun
puoleesi,
haistelen
tuoksua
ihollasi
Склоняюсь
к
тебе,
вдыхаю
аромат
твоей
кожи.
Voisinpa
olla
luonasi
Если
бы
я
мог
быть
рядом
с
тобой.
Niin,
niin
se
saa,
sana
sanalta
lauseeni
takaisin
ottamaan
Да,
да,
оно
заставляет,
слово
за
словом,
забирать
мои
слова
обратно.
Ja
se
saa
voimallaan
vahvimman
mielenkin
taipumaan
И
оно
способно
своей
силой
согнуть
даже
самый
сильный
дух.
Ja
sen
taas
nostan
jalustalle
arvoonsa
arvaamattomaan
И
я
снова
возношу
его
на
пьедестал,
к
его
неизмеримой
ценности.
Se
antaa
väristyksiä
kauttaaltaan
Оно
вызывает
дрожь
во
всем
моем
теле.
Kasailen
kiviä
rinnallesi
ja
etsin
risuja
ristiksi
Собираю
камни
у
твоей
груди
и
ищу
ветки
для
креста.
Mitä
vuoksesi
en
tekisi
Что
бы
я
для
тебя
ни
сделал.
Suutelen
hellästi
otsallesi,
rukoilen
onnea
matkallesi
Нежно
целую
тебя
в
лоб,
молюсь
о
счастье
в
твоем
пути.
Sain
kyvyn
itkeä
takaisin
Я
снова
обрел
способность
плакать.
Niin,
niin
se
saa,
sana
sanalta
lauseeni
takaisin
ottamaan
Да,
да,
оно
заставляет,
слово
за
словом,
забирать
мои
слова
обратно.
Ja
se
saa
voimallaan
vahvimman
mielenkin
taipumaan
И
оно
способно
своей
силой
согнуть
даже
самый
сильный
дух.
Ja
sen
taas
nostan
jalustalle
arvoonsa
arvaamattomaan
И
я
снова
возношу
его
на
пьедестал,
к
его
неизмеримой
ценности.
Se
antaa
väristyksiä
kauttaaltaan
Оно
вызывает
дрожь
во
всем
моем
теле.
Niin,
niin
se
saa,
sana
sanalta
lauseeni
takaisin
ottamaan
Да,
да,
оно
заставляет,
слово
за
словом,
забирать
мои
слова
обратно.
Ja
se
saa
voimallaan
vahvimman
mielenkin
taipumaan
И
оно
способно
своей
силой
согнуть
даже
самый
сильный
дух.
Ja
sen
taas
nostan
jalustalle
arvoonsa
arvaamattomaan
И
я
снова
возношу
его
на
пьедестал,
к
его
неизмеримой
ценности.
Se
antaa
väristyksiä
kauttaaltaan
Оно
вызывает
дрожь
во
всем
моем
теле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.