Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
se
aprende
del
reino
animal
Man
sagt,
man
lernt
vom
Tierreich
No
soy
supersticioso
pero
no
sé
Ich
bin
nicht
abergläubisch,
aber
ich
weiß
nicht
Donde
más
buscar
Wo
ich
sonst
suchen
soll
Como
un
sexto
sentido
Wie
ein
sechster
Sinn
Lo
siento
te
digo
Ich
fühle
es,
ich
sage
es
dir
El
viento
me
envía
una
señal
Der
Wind
sendet
mir
ein
Zeichen
Veo
la
libélula
Ich
die
Libelle
sehe
Sé
que
te
voy
a
encontrar
Weiß
ich,
dass
ich
dich
finden
werde
Yo
la
persigo
y
ella
me
dice
Ich
folge
ihr
und
sie
sagt
mir
Donde
vas
a
estar
Wo
du
sein
wirst
(La
libélula)
(Die
Libelle)
Dicen
que
la
suerte
la
tienes
que
crear
Man
sagt,
man
muss
sein
Glück
selbst
erschaffen
Pero
entonces
explícame
como
Aber
dann
erklär
mir,
wie
Las
cosquillas
Kitzelt
mich
Como
un
sexto
sentido
Wie
ein
sechster
Sinn
Lo
siento
te
digo
Ich
fühle
es,
ich
sage
es
dir
El
viento
me
envía
una
señal
Der
Wind
sendet
mir
ein
Zeichen
Veo
la
libélula
Ich
die
Libelle
sehe
Sé
que
te
voy
a
encontrar
Weiß
ich,
dass
ich
dich
finden
werde
Yo
la
persigo
y
ella
me
dice
Ich
folge
ihr
und
sie
sagt
mir
Donde
vas
a
estar
Wo
du
sein
wirst
(La
libélula)
(Die
Libelle)
Veo
la
libélula
Ich
die
Libelle
sehe
Sé
que
te
voy
a
encontrar
Weiß
ich,
dass
ich
dich
finden
werde
Yo
la
persigo
y
ella
me
dice
Ich
folge
ihr
und
sie
sagt
mir
Donde
vas
a
estar
Wo
du
sein
wirst
(La
libélula)
(Die
Libelle)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian A Rodriguez, Orlando G. Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.