Molejo feat. Belo - Ah, Moleque / Amor Estou Sofrendo - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Ah, Moleque / Amor Estou Sofrendo - Ao Vivo - Molejo , Belo перевод на английский




Ah, Moleque / Amor Estou Sofrendo - Ao Vivo
Ah, Boy / My Love, I'm Sorry - Live
Nao é brincadeira amor
It's not a joke, my love
É sério ta na cara
It's serious, it's on your face
Quando sinto o seu calor
When I feel your warmth
Desperta tanta tara
It awakens so much lust
To na terra estou no céu
I'm on earth, I'm in heaven
Rumo ao infinito
Heading to infinity
E o que rola entre nos dois paixão
And what flows between us two passion
Não nada mais bonito não
There is nothing more beautiful, no
Esse teu jeitinho de amor a toda hora nao faz mal
This little thing you do, love me all the time, it's not bad
Esse teu carinho de encher a minha bola é legal
This little thing you do, stroke my ego, it's cool
Fico todo derretido amor
I melt all over, my love
Em ouvir voce falar
Hearing you talk
Ah moleque!
Oh boy!
Ah moleque!
Oh boy!
Eu sei que voce veio nesse mundo pra me dar prazer
I know you came into this world to give me pleasure
Ah moleque!
Oh boy!
Ah moleque!
Oh boy!
Eu sei um dia desse com certeza vai me enlouquecer
I know one of these days you'll drive me crazy
Eu sei um dia desse com certeza vai me enlouquecer
I know one of these days you'll drive me crazy
Amor estou sofrendo
My love, I'm sorry
Se estou merecendo
If I deserve it
Perdoa meu doce amor
Forgive my sweet love
Me ensina a voltar que eu vou
Teach me to come back and I will
Chega de tanta dor, chega de sofrer
Enough of the pain, enough of the suffering
Perdoa meu doce amor
Forgive my sweet love
Me ensina a voltar que eu vou
Teach me to come back and I will
Chega de tanta dor, chega de sofrer
Enough of the pain, enough of the suffering
Amor estou sofrendo
My love, I'm sorry
Passando um pedaço
I'm going through a rough patch
Se estou merecendo
If I deserve it
Perdoa meu doce amor
Forgive my sweet love
Me ensina a voltar que eu vou
Teach me to come back and I will
Chega de tanta dor, chega de sofrer
Enough of the pain, enough of the suffering
Perdoa meu doce amor
Forgive my sweet love
Me ensina a voltar que eu vou
Teach me to come back and I will
Chega de tanta dor, chega de sofrer
Enough of the pain, enough of the suffering
Quer saber
You know what
Perdi poesia, alegria e minha paz
I've lost my poetry, joy, and peace
Quer saber
You know what
Ainda amo demais
I still love you
O vinho acabou mas a taça ainda não quebrou
The wine is gone but the cup is still unbroken
Não diga que a fonte secou
Don't say the well has run dry
Se você me der mais uma chance no futuro
If you give me another chance in the future
Eu lhe asseguro nunca mais amor eu juro
I assure you never again, my love, I swear
Você vai chorar por mim
You'll cry for me
Você não vai chorar por mim
You won't cry for me
Se você me der mais uma chance no futuro
If you give me another chance in the future
Eu lhe asseguro nunca mais amor eu juro
I assure you never again, my love, I swear
Você vai chorar por mim
You'll cry for me
Você não vai chorar por mim
You won't cry for me
Quer saber
You know what
Perdi poesia, alegria e minha paz
I've lost my poetry, joy, and peace
Quer saber
You know what
Ainda amo demais
I still love you
O vinho acabou mas a taça ainda não quebrou
The wine is gone but the cup is still unbroken
Não diga que a fonte secou
Don't say the well has run dry
Se você me der mais uma chance no futuro
If you give me another chance in the future
Eu lhe asseguro nunca mais amor eu juro
I assure you never again, my love, I swear
Você vai chorar por mim
You'll cry for me
Você não vai chorar por mim
You won't cry for me
Se você me der mais uma chance no futuro
If you give me another chance in the future
Eu lhe asseguro nunca mais amor eu juro
I assure you never again, my love, I swear
Você vai chorar por mim
You'll cry for me
Você não vai chorar por mim
You won't cry for me
Quer saber
You know what





Авторы: Adalto Magalha, Flavio Cardoso, Jorge Aragao, Lourenco, Not Applicable


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.