Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caçamba - Ao Vivo
Caçamba - Live
Vamo
lá,
vamo
lá
Los
geht's,
los
geht's
Eu
quero
ouvir
essa
galera
assim,
vai
Ich
will
diese
Menge
so
hören,
los
Eu
trouxe
a
corda
Ich
habe
das
Seil
mitgebracht
Só
me
fata
a
caçamba
Mir
fehlt
nur
noch
die
Kippmulde
E
sei
que
você
tem
Und
ich
weiß,
dass
du
sie
hast
Pode
ser
mais
alto
Kann
lauter
sein
Pra
ficar
bonito
Damit
es
schön
aussieht
Pra
ficar
legal
Damit
es
cool
ist
Eu
touxe
corda
e
a
caçamba
Ich
habe
das
Seil
und
die
Kippmulde
mitgebracht
Eu
trouxe
a
corda
Ich
habe
das
Seil
mitgebracht
Só
me
fata
a
caçamba
Mir
fehlt
nur
noch
die
Kippmulde
E
sei
que
você
tem
Und
ich
weiß,
dass
du
sie
hast
Não
negue
que
você
Leugne
nicht,
dass
du
Gosta
de
samba
Samba
magst
E
samba
como
ninguém
Und
tanzt
wie
keine
andere
A
introdução,
a
introdução
Die
Einleitung,
die
Einleitung
Vai
ficar
bom,
pará,
pararará
Wird
gut,
pará,
pararará
Tudo
começou
assim,
em
1993
Alles
begann
so,
1993
Surgiu
nossa
primeira
oporunidade
Ergab
sich
unsere
erste
Gelegenheit
Eu
vaou
canta
como
é
que
foi
Ich
werde
singen,
wie
es
war
Quebra
tudo
molejão
Gib
alles,
Molejão
Traz
a
caçamba
Bring
die
Kippmulde
Traz
a
caçamba
Bring
die
Kippmulde
Que
o
samba
taí
Denn
der
Samba
ist
hier
Pintando
no
pedaço
Taucht
gerade
auf
Quem
é
black
não
vai
resistir
Wer
Black
ist,
wird
nicht
widerstehen
können
Traz
a
muamba
Bring
die
Schmuggelware
Traz
a
muamba
Bring
die
Schmuggelware
Traz
a
muamba
Bring
die
Schmuggelware
E
joga
tudo
aí
Und
wirf
alles
hier
rein
Descola
a
tua
mola
Lös
deine
Sprungfeder
E
decola
a
banda
vai
zunir
Und
heb
ab,
die
Band
wird
summen
Traz
a
caçamba
Bring
die
Kippmulde
Traz
a
caçamba
Bring
die
Kippmulde
Traz
a
caçamba
Bring
die
Kippmulde
Que
o
samba
taí
Denn
der
Samba
ist
hier
Pintando
no
pedaço
Taucht
gerade
auf
Quem
é
black
não
vai
resistir
Wer
Black
ist,
wird
nicht
widerstehen
können
Traz
a
muamba
Bring
die
Schmuggelware
Traz
a
muamba
Bring
die
Schmuggelware
Traz
a
muamba
Bring
die
Schmuggelware
E
joga
tudo
aí
(vamo
lá!)
Und
wirf
alles
hier
rein
(los
geht's!)
Descola
a
tua
mola
Lös
deine
Sprungfeder
E
decola
a
banda
vai
zunir
Und
heb
ab,
die
Band
wird
summen
(Mão
na
cabeça)
(Hand
auf
den
Kopf)
Eu
trouxe
a
corda
só
me
falta
a
caçamba
Ich
habe
das
Seil
mitgebracht,
mir
fehlt
nur
noch
die
Kippmulde
E
sei
que
você
tem
Und
ich
weiß,
dass
du
sie
hast
Não
negue
que
você
gosta
de
samba
Leugne
nicht,
dass
du
Samba
magst
E
samba
como
ninguém
Und
tanzt
wie
keine
andere
Eu
touxe
corda
e
a
caçamba
Ich
habe
das
Seil
und
die
Kippmulde
mitgebracht
Eu
trouxe
a
corda
só
me
falta
a
caçamba
Ich
habe
das
Seil
mitgebracht,
mir
fehlt
nur
noch
die
Kippmulde
E
sei
que
você
tem
Und
ich
weiß,
dass
du
sie
hast
Não
negue
que
você
gosta
de
samba
Leugne
nicht,
dass
du
Samba
magst
E
samba
como
ninguém
Und
tanzt
wie
keine
andere
Está
tudo
aí
Alles
ist
da
Está
tudo
aí
(está
tudo
aí)
Alles
ist
da
(alles
ist
da)
Que
papo
legal
(que
papo
legal)
Was
für
ein
cooles
Gespräch
(was
für
ein
cooles
Gespräch)
Estão
dizendo
lá
no
gueto
Sie
sagen
dort
im
Ghetto
Que
você
tem
um
swing
legal
Dass
du
einen
coolen
Swing
hast
Está
tudo
aí
Alles
ist
da
Está
tudo
aí
(está
tudo
aí)
Alles
ist
da
(alles
ist
da)
Que
papo
legal
(que
papo
legal)
Was
für
ein
cooles
Gespräch
(was
für
ein
cooles
Gespräch)
Mas
eu
prometo
que
você
Aber
ich
verspreche
dir,
dass
du
Vai
ser
enredo
do
meu
carnaval
Das
Thema
meines
Karnevals
sein
wirst
Na
introdução
(vam'bora,
vai
com
nós)
In
der
Einleitung
(komm
schon,
geh
mit
uns)
Pará,
pararará,
pode
estar
bom
Pará,
pararará,
kann
gut
sein
Pará,
pararará,
é
o
Molejão
Pará,
pararará,
es
ist
Molejão
Pará,
pararará,
parará
Pará,
pararará,
parará
Pará,
pararará,
pará,
pararará
Pará,
pararará,
pará,
pararará
Pará,
pararará,
parará
Pará,
pararará,
parará
(Vamos
juntinhos)
(Lasst
uns
zusammen
gehen)
Traz
a
caçamba
Bring
die
Kippmulde
Traz
a
caçamba
Bring
die
Kippmulde
Que
o
samba
taí
Denn
der
Samba
ist
hier
Pintando
no
pedaço
Taucht
gerade
auf
Quem
é
black
não
vai
resistir
Wer
Black
ist,
wird
nicht
widerstehen
können
Traz
a
muamba
Bring
die
Schmuggelware
Traz
a
muamba
Bring
die
Schmuggelware
E
joga
tudo
aí
(vamo
lá!)
Und
wirf
alles
hier
rein
(los
geht's!)
Descola
a
tua
mola
Lös
deine
Sprungfeder
E
decola
a
banda
vai
zunir
Und
heb
ab,
die
Band
wird
summen
Eu
trouxe
a
corda
e
a
caçamba
Ich
habe
das
Seil
und
die
Kippmulde
mitgebracht
Eu
trouxe
a
corda
só
me
falta
a
caçamba
Ich
habe
das
Seil
mitgebracht,
mir
fehlt
nur
noch
die
Kippmulde
E
sei
que
você
tem
Und
ich
weiß,
dass
du
sie
hast
Não
negue
que
você
gosta
de
samba
Leugne
nicht,
dass
du
Samba
magst
E
samba
como
ninguém
Und
tanzt
wie
keine
andere
Eu
trouxe
a
corda
e
a
caçamba
Ich
habe
das
Seil
und
die
Kippmulde
mitgebracht
Eu
trouxe
a
corda
só
me
falta
a
caçamba
Ich
habe
das
Seil
mitgebracht,
mir
fehlt
nur
noch
die
Kippmulde
E
sei
que
você
tem
Und
ich
weiß,
dass
du
sie
hast
Não
negue
que
você
gosta
de
samba
Leugne
nicht,
dass
du
Samba
magst
E
samba
como
ninguém
Und
tanzt
wie
keine
andere
Está
tudo
aí
(está
tudo
aí)
Alles
ist
da
(alles
ist
da)
Que
papo
legal
(que
papo
legal)
Was
für
ein
cooles
Gespräch
(was
für
ein
cooles
Gespräch)
Estão
dizendo
lá
no
gueto
Sie
sagen
dort
im
Ghetto
Que
você
tem
um
swing
legal
Dass
du
einen
coolen
Swing
hast
Está
bom
aqui
Es
ist
gut
hier
Está
tudo
aí
(está
tudo
aí)
Alles
ist
da
(alles
ist
da)
Que
papo
legal
(que
papo
legal)
Was
für
ein
cooles
Gespräch
(was
für
ein
cooles
Gespräch)
Mas
eu
prometo
que
você
Aber
ich
verspreche
dir,
dass
du
Vai
ser
enredo
do
meu
carnaval
Das
Thema
meines
Karnevals
sein
wirst
Na
introdução
In
der
Einleitung
Pará,
pararará,
pode
estar
bom
Pará,
pararará,
kann
gut
sein
Pará,
pararará,
é
o
Molejão
Pará,
pararará,
es
ist
Molejão
Pará,
pararará,
parará
Pará,
pararará,
parará
Vamo
no
sapatnho,
bonitinho
Gehen
wir
im
Schuh,
hübsch
Pará,
pararará,
pará,
pararará
Pará,
pararará,
pará,
pararará
Pará,
pararará,
parará
Pará,
pararará,
parará
É
por
aí
que
eu
vou
Da
gehe
ich
hin
É
por
aí
que
eu
vou
Da
gehe
ich
hin
Pará,
pararará,
mais
uma
vez
Pará,
pararará,
noch
einmal
Pará,
pararará,
pará,
pararará
Pará,
pararará,
pará,
pararará
Pará,
pararará,
parará
Pará,
pararará,
parará
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efson, Odibar Moreira Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.