Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paparico - Ao Vivo
Paparico - Live
É
pique
de
bom
(É
pique
de
bom)
Es
ist
der
Schwung
von
(Es
ist
der
Schwung
von)
Do
Molejão
(Do
Molejão)
Molejão
(Molejão)
Lúcio
Pretão
(Lucío
Pretão)
Lúcio
Pretão
(Lúcio
Pretão)
O
nosso
negão
(O
nosso
negão)
Unser
Negão
(Unser
Negão)
É...
faz
um
L
(Faz
um
L)
Ja...
mach
ein
L
(Mach
ein
L)
Faz
um
L
(Faz
um
L)
Mach
ein
L
(Mach
ein
L)
Faz
um
L
(Faz
um
L)
Mach
ein
L
(Mach
ein
L)
Faz
um
L
(Faz
um
L)
Mach
ein
L
(Mach
ein
L)
Vamo
assim,
é
um
Lúcio,
é
um
Lúcio
Nascimento
Machen
wir
es
so,
es
ist
ein
Lúcio,
es
ist
ein
Lúcio
Nascimento
É
um
Lúcio,
é
um
Lúcio
Nascimento
Es
ist
ein
Lúcio,
es
ist
ein
Lúcio
Nascimento
É
um
Lúcio,
é
um
Lúcio
Nascimento
Es
ist
ein
Lúcio,
es
ist
ein
Lúcio
Nascimento
É
um
Lúcio,
é
um
Lúcio
Nascimento
Es
ist
ein
Lúcio,
es
ist
ein
Lúcio
Nascimento
Lúcio
Nascimento
Lúcio
Nascimento
Tá
bonito
gente
Es
ist
schön,
Leute
Quero
ver
o
mulheriu
Ich
will
die
Frauen
sehen
Geral
pra
cá
Alle
hierher
Menina
vou
lhe
ser
sincero
Mädchen,
ich
werde
ehrlich
zu
dir
sein
Não
quero
mais
te
enganar
Ich
will
dich
nicht
länger
täuschen
Não
tenho
onde
cair
duro
Ich
bin
total
pleite
E
fiz
de
tudo
pra
te
conquistar
Und
ich
habe
alles
getan,
um
dich
zu
erobern
Arranjei
um
carro
importado
Ich
habe
mir
einen
इंपोर्टierten
Wagen
besorgt
Uma
beca
e
um
celular
Einen
Anzug
und
ein
Handy
Na
verdade
era
tudo
emprestado
In
Wahrheit
war
alles
nur
geliehen
Não
tenho
nem
onde
morar
Ich
habe
nicht
mal
eine
Wohnung
Te
ganhei
no
paparico
Ich
habe
dich
mit
Schmeicheleien
gewonnen
Te
papariquei
Ich
habe
dich
umschmeichelt
Quis
te
dar
um
fino
trato
Wollte
dich
fein
behandeln
E
me
apaixonei
Und
habe
mich
verliebt
Te
ganhei
no
paparico
Ich
habe
dich
mit
Schmeicheleien
gewonnen
Mas
tô
sem
nenhum
Aber
ich
habe
nichts
Por
favor
amor
não
pense
Bitte,
Liebling,
denk
nicht
Que
sou
Um
Sete
Um
Dass
ich
ein
Betrüger
bin
Te
ganhei
no
paparico
Ich
habe
dich
mit
Schmeicheleien
gewonnen
Te
papariquei
Ich
habe
dich
umschmeichelt
Quis
te
dar
um
fino
trato
Wollte
dich
fein
behandeln
E
me
apaixonei
Und
habe
mich
verliebt
Te
ganhei
no
paparico
Ich
habe
dich
mit
Schmeicheleien
gewonnen
Mas
tô
sem
nenhum
Aber
ich
habe
nichts
Por
favor
amor
não
pense
Bitte,
Liebling,
denk
nicht
Que
sou
Um
Sete
Um
Dass
ich
ein
Betrüger
bin
Te
levei
num
hotel
cinco
estrelas
Ich
habe
dich
in
ein
Fünf-Sterne-Hotel
gebracht
Passei
um
cheque
voador
Habe
mit
einem
ungedeckten
Scheck
bezahlt
Minha
paixão
é
verdadeira
Meine
Leidenschaft
ist
echt
Faço
tudo
pelo
nosso
amor
Ich
tue
alles
für
unsere
Liebe
Menti,
mas
foi
de
boa
fé
Ich
habe
gelogen,
aber
in
gutem
Glauben
Menina,
sou
louco
por
ti
Mädchen,
ich
bin
verrückt
nach
dir
Mas
sou
pobre
de
marré,
marré
Aber
ich
bin
bettelarm
Sou
pobre,
pobre,
de
marré
deci
Ich
bin
arm,
arm,
bettelarm
Te
ganhei
no
paparico
Ich
habe
dich
mit
Schmeicheleien
gewonnen
Te
papariquei
Ich
habe
dich
umschmeichelt
Quis
te
dar
um
fino
trato
Wollte
dich
fein
behandeln
E
me
apaixonei
Und
habe
mich
verliebt
Te
ganhei
no
paparico
Ich
habe
dich
mit
Schmeicheleien
gewonnen
Mas
tô
sem
nenhum
Aber
ich
habe
nichts
Por
favor
amor
não
pense
Bitte,
Liebling,
denk
nicht
Que
sou
Um
Sete
Um
Dass
ich
ein
Betrüger
bin
Te
ganhei
no
paparico
Ich
habe
dich
mit
Schmeicheleien
gewonnen
Te
papariquei
Ich
habe
dich
umschmeichelt
Quis
te
dar
um
fino
trato
Wollte
dich
fein
behandeln
E
me
apaixonei
Und
habe
mich
verliebt
Te
ganhei
no
paparico
Ich
habe
dich
mit
Schmeicheleien
gewonnen
Mas
tô
sem
nenhum
Aber
ich
habe
nichts
Por
favor
amor
não
pense
Bitte,
Liebling,
denk
nicht
Que
sou
Um
Sete
Um
Dass
ich
ein
Betrüger
bin
Menina
vou
lhe
ser
sincero
Mädchen,
ich
werde
ehrlich
zu
dir
sein
Não
quero
mais
te
enganar
Ich
will
dich
nicht
länger
täuschen
Não
tenho
onde
cair
duro
Ich
bin
total
pleite
E
fiz
de
tudo
pra
te
conquistar
Und
ich
habe
alles
getan,
um
dich
zu
erobern
Arranjei
um
carro
importado
Ich
habe
mir
einen
Importwagen
besorgt
Uma
beca
e
um
celular
Einen
Anzug
und
ein
Handy
Na
verdade
era
tudo
emprestado
In
Wahrheit
war
alles
nur
geliehen
Não
tenho
nem
onde
morar
Ich
habe
nicht
mal
eine
Wohnung
Te
ganhei
no
paparico
Ich
habe
dich
mit
Schmeicheleien
gewonnen
Te
papariquei
Ich
habe
dich
umschmeichelt
Quis
te
dar
um
fino
trato
Wollte
dich
fein
behandeln
E
me
apaixonei
Und
habe
mich
verliebt
Te
ganhei
no
paparico
Ich
habe
dich
mit
Schmeicheleien
gewonnen
Mas
tô
sem
nenhum
Aber
ich
habe
nichts
Por
favor
amor
não
pense
Bitte,
Liebling,
denk
nicht
Que
sou
Um
Sete
Um
Dass
ich
ein
Betrüger
bin
Te
ganhei
no
paparico
Ich
habe
dich
mit
Schmeicheleien
gewonnen
Te
papariquei
Ich
habe
dich
umschmeichelt
Quis
te
dar
um
fino
trato
Wollte
dich
fein
behandeln
E
me
apaixonei
Und
habe
mich
verliebt
Te
ganhei
no
paparico
Ich
habe
dich
mit
Schmeicheleien
gewonnen
Mas
tô
sem
nenhum
Aber
ich
habe
nichts
Por
favor
amor
não
pense
Bitte,
Liebling,
denk
nicht
Que
sou
Um
Sete
Um
Dass
ich
ein
Betrüger
bin
Te
levei
num
hotel
cinco
estrelas
Ich
habe
dich
in
ein
Fünf-Sterne-Hotel
gebracht
Passei
um
cheque
voador
Habe
mit
einem
ungedeckten
Scheck
bezahlt
Minha
paixão
é
verdadeira
Meine
Leidenschaft
ist
echt
Faço
tudo
pelo
nosso
amor
Ich
tue
alles
für
unsere
Liebe
Menti,
mas
foi
de
boa
fé
Ich
habe
gelogen,
aber
in
gutem
Glauben
Menina,
menina,
menina
sou
louco
por
ti
Mädchen,
Mädchen,
Mädchen,
ich
bin
verrückt
nach
dir
Mas
sou
pobre
de
marré,
marré
Aber
ich
bin
bettelarm
Sou
pobre,
pobre
(De
marré
deci)
Ich
bin
arm,
arm
(bettelarm)
Te
ganhei
no
paparico
Ich
habe
dich
mit
Schmeicheleien
gewonnen
Te
papariquei
Ich
habe
dich
umschmeichelt
Quis
te
dar
um
fino
trato
Wollte
dich
fein
behandeln
E
me
apaixonei
Und
habe
mich
verliebt
Te
ganhei
no
paparico
Ich
habe
dich
mit
Schmeicheleien
gewonnen
Mas
tô
sem
nenhum
Aber
ich
habe
nichts
Por
favor
amor
não
pense
Bitte,
Liebling,
denk
nicht
Que
sou
Um
Sete
Um
Dass
ich
ein
Betrüger
bin
Te
ganhei
no
paparico...
Ich
habe
dich
mit
Schmeicheleien
gewonnen...
Xa-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Xa-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Xa-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Xa-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Xa-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Xa-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Paparico,
paparico
Schmeicheleien,
Schmeicheleien
Assim
no
sapatinho,
sapatinho
Ganz
sachte,
sachte
Que
beleza,
ein
Wie
schön,
was?
Fala
Buchecha
Sag
mal,
Buchecha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Barcellos, Delcio Luiz Da Silveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.