Текст и перевод песни Molejo feat. Buchecha - Paparico - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paparico - Ao Vivo
Paparico - Live
É
pique
de
bom
(É
pique
de
bom)
It's
the
vibe
of
good
(It's
the
vibe
of
good)
Do
Molejão
(Do
Molejão)
From
Molejão
(From
Molejão)
Lúcio
Pretão
(Lucío
Pretão)
Lúcio
Pretão
(Lucio
Pretão)
O
nosso
negão
(O
nosso
negão)
Our
black
man
(Our
black
man)
É...
faz
um
L
(Faz
um
L)
Yeah...
make
an
L
(Make
an
L)
Faz
um
L
(Faz
um
L)
Make
an
L
(Make
an
L)
Faz
um
L
(Faz
um
L)
Make
an
L
(Make
an
L)
Faz
um
L
(Faz
um
L)
Make
an
L
(Make
an
L)
Vamo
assim,
é
um
Lúcio,
é
um
Lúcio
Nascimento
Come
on,
it's
a
Lúcio,
it's
a
Lúcio
Nascimento
É
um
Lúcio,
é
um
Lúcio
Nascimento
It's
a
Lúcio,
it's
a
Lúcio
Nascimento
É
um
Lúcio,
é
um
Lúcio
Nascimento
It's
a
Lúcio,
it's
a
Lúcio
Nascimento
É
um
Lúcio,
é
um
Lúcio
Nascimento
It's
a
Lúcio,
it's
a
Lúcio
Nascimento
Lúcio
Nascimento
Lúcio
Nascimento
Tá
bonito
gente
Looking
good
people
Quero
ver
o
mulheriu
I
wanna
see
the
ladies
Geral
pra
cá
Everyone
over
here
Menina
vou
lhe
ser
sincero
Girl,
I'll
be
honest
with
you
Não
quero
mais
te
enganar
I
don't
want
to
fool
you
anymore
Não
tenho
onde
cair
duro
I
have
nowhere
to
fall
E
fiz
de
tudo
pra
te
conquistar
And
I
did
everything
to
win
you
over
Arranjei
um
carro
importado
I
got
myself
an
imported
car
Uma
beca
e
um
celular
An
outfit
and
a
cell
phone
Na
verdade
era
tudo
emprestado
The
truth
is
it
was
all
borrowed
Não
tenho
nem
onde
morar
I
don't
even
have
a
place
to
live
Te
ganhei
no
paparico
I
won
you
over
with
sweet
talk
Te
papariquei
I
sweet-talked
you
Quis
te
dar
um
fino
trato
I
wanted
to
treat
you
right
E
me
apaixonei
And
I
fell
in
love
Te
ganhei
no
paparico
I
won
you
over
with
sweet
talk
Mas
tô
sem
nenhum
But
I'm
out
of
it
Por
favor
amor
não
pense
Please,
my
love,
don't
think
Que
sou
Um
Sete
Um
That
I'm
a
con
man
Te
ganhei
no
paparico
I
won
you
over
with
sweet
talk
Te
papariquei
I
sweet-talked
you
Quis
te
dar
um
fino
trato
I
wanted
to
treat
you
right
E
me
apaixonei
And
I
fell
in
love
Te
ganhei
no
paparico
I
won
you
over
with
sweet
talk
Mas
tô
sem
nenhum
But
I'm
out
of
it
Por
favor
amor
não
pense
Please,
my
love,
don't
think
Que
sou
Um
Sete
Um
That
I'm
a
con
man
Te
levei
num
hotel
cinco
estrelas
I
took
you
to
a
five-star
hotel
Passei
um
cheque
voador
Wrote
a
bad
check
Minha
paixão
é
verdadeira
My
passion
is
real
Faço
tudo
pelo
nosso
amor
I
do
everything
for
our
love
Menti,
mas
foi
de
boa
fé
I
lied,
but
it
was
in
good
faith
Menina,
sou
louco
por
ti
Girl,
I'm
crazy
about
you
Mas
sou
pobre
de
marré,
marré
But
I'm
dead
broke,
broke
Sou
pobre,
pobre,
de
marré
deci
I'm
broke,
broke,
dead
broke,
you
see
Te
ganhei
no
paparico
I
won
you
over
with
sweet
talk
Te
papariquei
I
sweet-talked
you
Quis
te
dar
um
fino
trato
I
wanted
to
treat
you
right
E
me
apaixonei
And
I
fell
in
love
Te
ganhei
no
paparico
I
won
you
over
with
sweet
talk
Mas
tô
sem
nenhum
But
I'm
out
of
it
Por
favor
amor
não
pense
Please,
my
love,
don't
think
Que
sou
Um
Sete
Um
That
I'm
a
con
man
Te
ganhei
no
paparico
I
won
you
over
with
sweet
talk
Te
papariquei
I
sweet-talked
you
Quis
te
dar
um
fino
trato
I
wanted
to
treat
you
right
E
me
apaixonei
And
I
fell
in
love
Te
ganhei
no
paparico
I
won
you
over
with
sweet
talk
Mas
tô
sem
nenhum
But
I'm
out
of
it
Por
favor
amor
não
pense
Please,
my
love,
don't
think
Que
sou
Um
Sete
Um
That
I'm
a
con
man
Menina
vou
lhe
ser
sincero
Girl,
I'll
be
honest
with
you
Não
quero
mais
te
enganar
I
don't
want
to
fool
you
anymore
Não
tenho
onde
cair
duro
I
have
nowhere
to
fall
E
fiz
de
tudo
pra
te
conquistar
And
I
did
everything
to
win
you
over
Arranjei
um
carro
importado
I
got
myself
an
imported
car
Uma
beca
e
um
celular
An
outfit
and
a
cell
phone
Na
verdade
era
tudo
emprestado
The
truth
is
it
was
all
borrowed
Não
tenho
nem
onde
morar
I
don't
even
have
a
place
to
live
Te
ganhei
no
paparico
I
won
you
over
with
sweet
talk
Te
papariquei
I
sweet-talked
you
Quis
te
dar
um
fino
trato
I
wanted
to
treat
you
right
E
me
apaixonei
And
I
fell
in
love
Te
ganhei
no
paparico
I
won
you
over
with
sweet
talk
Mas
tô
sem
nenhum
But
I'm
out
of
it
Por
favor
amor
não
pense
Please,
my
love,
don't
think
Que
sou
Um
Sete
Um
That
I'm
a
con
man
Te
ganhei
no
paparico
I
won
you
over
with
sweet
talk
Te
papariquei
I
sweet-talked
you
Quis
te
dar
um
fino
trato
I
wanted
to
treat
you
right
E
me
apaixonei
And
I
fell
in
love
Te
ganhei
no
paparico
I
won
you
over
with
sweet
talk
Mas
tô
sem
nenhum
But
I'm
out
of
it
Por
favor
amor
não
pense
Please,
my
love,
don't
think
Que
sou
Um
Sete
Um
That
I'm
a
con
man
Te
levei
num
hotel
cinco
estrelas
I
took
you
to
a
five-star
hotel
Passei
um
cheque
voador
Wrote
a
bad
check
Minha
paixão
é
verdadeira
My
passion
is
real
Faço
tudo
pelo
nosso
amor
I
do
everything
for
our
love
Menti,
mas
foi
de
boa
fé
I
lied,
but
it
was
in
good
faith
Menina,
menina,
menina
sou
louco
por
ti
Girl,
girl,
girl,
I'm
crazy
about
you
Mas
sou
pobre
de
marré,
marré
But
I'm
dead
broke,
broke
Sou
pobre,
pobre
(De
marré
deci)
I'm
broke,
broke
(Dead
broke,
you
see)
Te
ganhei
no
paparico
I
won
you
over
with
sweet
talk
Te
papariquei
I
sweet-talked
you
Quis
te
dar
um
fino
trato
I
wanted
to
treat
you
right
E
me
apaixonei
And
I
fell
in
love
Te
ganhei
no
paparico
I
won
you
over
with
sweet
talk
Mas
tô
sem
nenhum
But
I'm
out
of
it
Por
favor
amor
não
pense
Please,
my
love,
don't
think
Que
sou
Um
Sete
Um
That
I'm
a
con
man
Te
ganhei
no
paparico...
I
won
you
over
with
sweet
talk...
Xa-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Xa-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Xa-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Sha-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Paparico,
paparico
Sweet
talk,
sweet
talk
Assim
no
sapatinho,
sapatinho
Like
this
in
my
little
shoes,
little
shoes
Que
beleza,
ein
That's
beautiful,
huh
Fala
Buchecha
Speak
Buchecha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Barcellos, Delcio Luiz Da Silveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.