Molejo feat. Mumuzinho - Voltei - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Molejo feat. Mumuzinho - Voltei - Ao Vivo




Voltei - Ao Vivo
I'm Back - Live
Arrasou Davide!
Davide rocked it!
'Brigado! (Beijos!)
'Thank you! (Kisses!)
Seguindo!
Moving on!
Venho trabalhando, venho me esforçando
I've been working hard and making an effort
Pra ter você ao lado meu
To have you by my side
Mas cansando, não adiantando
But I'm getting tired, it's not helping
Ainda não reconheceu
You still haven't recognized it
Venho trabalhando, venho me esforçando
I've been working hard and making an effort
Pra ter você ao lado meu
To have you by my side
Mas cansando, não adiantando
But I'm getting tired, it's not helping
Ainda não reconheceu
You still haven't recognized it
por você, eu parei de beber
Just for you, I stopped drinking
Mal faço festa no meu apê
I hardly party at my apartment anymore
magrinho, voltei a correr (Mumuzinho!)
I'm getting thin, I started running again (Mumuzinho!)
Todos notaram você não
Everyone has noticed, but you can't see it
O palavrão
The bad language
Que Palavrão é coisa do passado (Ah!)
That bad language is a thing of the past (Ah!)
Eu não ando todo amarrotado
I don't walk around all disheveled anymore
Na minha boca não tem mais cigarro
There's no more cigarettes in my mouth
Você não (Bate na palma da mão!)
Can't you see (Clap your hands!)
Mas sei todos notaram (Vem)
But I know everyone else has noticed (Come on)
Venho trabalhando (Molejão)
I've been working (Molejão)
Venho me esforçando (Ah moleque!)
I've been making an effort (Young man!)
Pra ter você ao lado meu
To have you by my side
Mas cansando, não adiantando
But I'm getting tired, it's not helping
Ainda não reconheceu (Ai!)
You still haven't recognized it (Oh!)
Venho trabalhando
I've been working
Venho me esforçando (Assim bom demais!)
I've been making an effort (That's great!)
Pra ter você ao lado meu
To have you by my side
Mas cansando, não adiantando
But I'm getting tired, it's not helping
Ainda não reconheceu
You still haven't recognized it
Vamo mandar um papo pra ela (Então vamo)
Let's have a chat with her (Let's go)
Amor, que tal a gente ficar direitinho?
Baby, how about we try again?
Eu e você, você e eu
Me and you, you and me
Olho no olho, beijo na boca
Eye to eye, kiss on the lips
Pode dar mais uma chance?
Can you give me another chance?
Ah, não vai não, é? Ih, ih alá!
Ah, you're not going to, are you? Ih, ih!
Covarde
Coward
Eu me ajeitando e você nada, né?
I've been cleaning up my act and you're doing nothing, huh?
Então me escuta
So listen to me
Canta essa parte que eu vou ali dentro cantar, vai
Sing this part while I go inside to sing, go on
Essa rotina estressante
This routine is getting stressful
Não aguento mais beber refrigerante
I can't stand drinking soda anymore
O meu pulmão sabe que eu sou fumante
My lungs know I'm a smoker
Vive pedindo trago a todo instante
Always asking for a drag
Vou confessar uma coisa pra você
I'll confess something to you
fui um dia e parei de correr
I only went running once and stopped
A minha barba voltou a crescer (Levanta a mão, geral!)
My beard has started growing again (Raise your hands, everyone!)
Amor vem logo ou você vai ver (Bate na palma da mão)
Come on now or you'll see (Clap your hands)
Vem, vem, vem
Come on, come on, come on
Vou voltar pra sacanagem
I'm going back to my old ways
(Pra casa de massagem)
(To the massage parlor)
Ali sempre foi meu lugar
That's always been my spot
estava com saudade
I was missing it so much
Das velhas amizades (Das o quê?)
My old friends (What?)
Hoje eu vou me embriagar
Today I'm going to get drunk
Eu vou voltar pra sacanagem
I'm going back to my old ways
Pra casa de massagem (Quem gosta da sacanagem)
To the massage parlor (Who likes having fun)
Ali sempre foi meu lugar (Do Molejo um grito!)
That's always been my spot (Shout it out, Molejo!)
estava com saudade Molejão, moleque!)
I was missing it so much (It's Molejão, young man!)
Das velhas amizades (Das o quê?)
My old friends (What?)
Hoje eu vou me embriagar
Today I'm going to get drunk
Tu chega logo ou vai se arrepender
Get here soon or you'll regret it
Vou fazer festa no meu apê
I'm going to party at my apartment
Pensando bem, vou falar pra você
Come to think of it, I'm going to tell you something
Se não vier, vai ter cine privê
If you don't come, there's going to be a private movie
Eu não renego mais o meu passado
I'm not denying my past anymore
Não vou pagar mais de bom namorado
I'm not going to pretend to be a good boyfriend anymore
Pensando bem, mais sossegado
Come to think of it, I'm calmer now
Posso guardar tudo amarrotado (Vem, vem, vem)
I can keep everything crumpled (Come on, come on, come on)
Vou voltar pra sacanagem
I'm going back to my old ways
Pra casa de massagem sorte!)
To the massage parlor (Lucky me!)
Ali sempre foi meu lugar
That's always been my spot
estava com saudade
I was missing it so much
Das velhas amizades
My old friends
Hoje eu vou me embriagar
Today I'm going to get drunk
Eu vou voltar pra sacanagem
I'm going back to my old ways
Pra casa de massagem (Alegria, Mumuzinho!)
To the massage parlor (Happiness, Mumuzinho!)
Ali sempre foi meu lugar
That's always been my spot
estava com saudade
I was missing it so much
Das velhas amizades
My old friends
Hoje eu vou me embriagar
Today I'm going to get drunk
Oi, oi, oi, oi, oi
Oh, oh, oh, oh, oh
Fazer o quê?
What can I do?
Fiz tudo pra ficar direitinho
I did everything to clean up my act
Não deu uma segunda chance, era
You didn't give me a second chance, that's it
Valeu, Mumu!
Thanks, Mumu!





Авторы: Luis Carlos Gomes Da Silva Filho, Thiago Moraes Raymundo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.