Текст и перевод песни Molejo feat. Mumuzinho - Voltei (feat. Mumuzinho) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voltei (feat. Mumuzinho) - Ao Vivo
I'm Back (feat. Mumuzinho) - Live
Arrasou,
David!
You
did
great,
David!
Venho
trabalhando,
venho
me
esforçando
I've
been
working,
I've
been
trying
hard
Pra
ter
você
ao
lado
meu
To
have
you
by
my
side
Mas
já
tô
cansando
não
tá
adiantando
But
I'm
already
getting
tired,
it's
not
working,
Ainda
não
reconheceu
You
still
haven't
noticed
Venho
trabalhando,
venho
me
esforçando
I've
been
working,
I've
been
trying
hard
Pra
ter
você
ao
lado
meu
To
have
you
by
my
side
Mas
já
tô
cansando
não
tá
adiantando
But
I'm
already
getting
tired,
it's
not
working,
Ainda
não
reconheceu
You
still
haven't
noticed
Só
por
você
eu
parei
de
beber
I
stopped
drinking
just
for
you
Não
faço
festa
lá
no
meu
apê
I
don't
party
at
my
apartment
Já
tô
magrinho,
voltei
a
correr
I'm
already
skinny,
I
started
running
again
Todos
notaram
só
você
não
vê
Everyone
noticed,
but
you
don't
see
E
palavrão
é
coisa
do
passado
And
cursing
is
a
thing
of
the
past
Eu
já
não
ando
todo
amarrotado
I
don't
walk
around
all
rumpled
anymore
Na
minha
boca
não
tem
mais
cigarro
There's
no
more
cigarette
in
my
mouth
Você
não
vê
mas
sei
todos
notaram
You
don't
see
it,
but
I
know
everyone
noticed
Venho
trabalhando,
venho
me
esforçando
I've
been
working,
I've
been
trying
hard
Pra
ter
você
ao
lado
meu
To
have
you
by
my
side
Mas
já
tô
cansando
não
tá
adiantando
But
I'm
already
getting
tired,
it's
not
working,
Ainda
não
reconheceu
You
still
haven't
noticed
Venho
trabalhando,
venho
me
esforçando
I've
been
working,
I've
been
trying
hard
Pra
ter
você
ao
lado
meu
To
have
you
by
my
side
Mas
já
tô
cansando
não
tá
adiantando
But
I'm
already
getting
tired,
it's
not
working,
Ainda
não
reconheceu
You
still
haven't
noticed
Vou
mandar
um
papo
pra
ela
I'll
talk
to
her
Que
tal
a
gente
ficar
direitinho
How
about
we
get
it
right
Eu
e
você
você
e
eu
Me
and
you,
you
and
me
Olho
no
olho
beijo
na
boca
Eye
to
eye,
kiss
on
the
mouth
Vai,
dá
mais
uma
chance
Come
on,
give
it
another
chance
Ah
não
vai
não
é?
Ah,
you
won't?
Ih,
ah
lá,
covarde!
Ih,
ah,
coward!
Eu
me
ajeitando
e
você
nada,
né?
I'm
getting
myself
together,
and
you're
not
doing
anything,
right?
Então
escuta
aqui
So
listen
here
Canta
essa
parte
que
eu
vou
direto
cantar,
vai
Sing
this
part
and
I'll
sing
right
away,
come
on
Essa
rotina
já
tá
estressante
This
routine
is
already
stressful
Não
aguento
mais
beber
refrigerante
I
can't
take
it
anymore,
drinking
soda
O
meu
pulmão
sabe
que
eu
sou
fumante
My
lungs
know
that
I'm
a
smoker
Vive
pedindo
trago
a
todo
instante
Always
asking
for
a
drag
Vou
confessar
uma
coisa
pra
você
I'll
confess
something
to
you
Só
fui
um
dia
e
parei
de
correr
I
only
went
one
day
and
stopped
running
A
minha
barba
voltou
a
crescer
My
beard
has
grown
back
Amor,
vem
logo
ou
você
vai
ver
Love,
come
on
quickly
or
you'll
see
Vou
voltar
pra
sacanagem,
pra
casa
de
massagem
I'm
going
back
to
debauchery,
to
the
massage
parlor
Ali
sempre
foi
meu
lugar
That's
always
been
my
place
Já
tava
com
saudade
das
velhas
amizades
I've
already
missed
my
old
friends
Hoje
eu
vou
me
embriagar
Today
I'm
going
to
get
drunk
Vou
voltar
pra
sacanagem,
pra
casa
de
massagem
I'm
going
back
to
debauchery,
to
the
massage
parlor
Ali
sempre
foi
meu
lugar
That's
always
been
my
place
Já
estava
com
saudade
das
velhas
amizades
I've
already
missed
my
old
friends
Hoje
eu
vou
me
embriagar
Today
I'm
going
to
get
drunk
Tu
chega
logo
ou
vai
se
arrepender
You
get
here
soon
or
you'll
regret
it
Vou
fazer
festa
lá
no
meu
apê
I'm
going
to
party
at
my
apartment
Pensando
bem
vou
falar
pra
você
Thinking
about
it,
I'll
talk
to
you
Se
não
vier
vai
ter
cine
privê
If
you
don't
come,
there'll
be
a
private
movie
Eu
não
renego
mais
o
meu
passado
I
don't
deny
my
past
anymore
Não
vou
pagar
mais
de
bom
namorado
I'm
not
going
to
pay
any
more
to
be
a
good
boyfriend
Pensando
bem
já
tô
mais
sossegado
Thinking
about
it,
I'm
already
more
relaxed
Posso
guardar
todo
amarrotado
I
can
put
it
all
away
wrinkled
Vou
voltar
pra
sacanagem,
pra
casa
de
massagem
I'm
going
back
to
debauchery,
to
the
massage
parlor
Ali
sempre
foi
meu
lugar
That's
always
been
my
place
Já
estava
com
saudade
das
velhas
amizades
I've
already
missed
my
old
friends
Hoje
eu
vou
me
embriagar
Today
I'm
going
to
get
drunk
Vou
voltar
pra
sacanagem,
pra
casa
de
massagem
I'm
going
back
to
debauchery,
to
the
massage
parlor
Ali
sempre
foi
meu
lugar
That's
always
been
my
place
Já
estava
com
saudade
das
velhas
amizades
I've
already
missed
my
old
friends
Hoje
eu
vou
me
embriagar
Today
I'm
going
to
get
drunk
Oi,
oi,
oi,
oi
Hi,
hi,
hi,
hi
Fiz
tudo
pra
tentar
direitinho
I
did
everything
to
try
to
do
it
right
Não
deu
uma
segunda
chance,
já
era
You
didn't
give
me
a
second
chance,
it
was
over
Valeu
Mumu!
Thanks,
Mumu!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Carlos Gomes Da Silva Filho, Thiago Moraes Raymundo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.