Текст и перевод песни Molejo - Brincadeira de Criança - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brincadeira de Criança - Ao Vivo
Child's Play - Live
Brincadeira
de
criança
galera!
É
Child's
play,
everyone!
It's
Anderson
Leonardo
Anderson
Leonardo
Fala
Marquinhos
Pato
Speak
up,
Marquinhos
Pato
Acorda
essa
criançada
aí,
vai
Wake
up
these
kids,
come
on
Vou
acordar,
ou
quer
dizer,
vamos
acordar
I'll
wake
up,
or
rather,
let's
wake
up
Acorda
criançada
tá
na
hora
da
gente
brincar
(Oba!)
Wake
up,
kids,
it's
time
for
us
to
play
(Yay!)
Brincar
de
pique-esconde,
pique-cola
e
de
pique-tá,
tá,
tá,
tá
Play
hide-and-seek,
tag,
and
catch
Nessa
brincadeira
também
tem
pique-bandeira
In
this
game,
there's
also
capture
the
flag
Amarelinha
pra
quem
gosta
de
pular
Hopscotch
for
those
who
like
to
jump
E
aquela
brincadeira
de
beijar
And
that
kissing
game
Acorda
criançada
tá
na
hora
da
gente
brincar
(oba!)
Wake
up,
kids,
it's
time
for
us
to
play
(yay!)
Brincar
de
pique-esconde,
pique-cola
e
de
pique-tá,
tá,
tá,
tá
Play
hide-and-seek,
tag,
and
catch
Nessa
brincadeira
também
tem
pique-bandeira
In
this
game,
there's
also
capture
the
flag
Amarelinha
pra
quem
gosta
de
pular
Hopscotch
for
those
who
like
to
jump
Ô
Marquinhos
Hey
Marquinhos
Fala
Anderson
Leonardo
Speak
up,
Anderson
Leonardo
Sabe
qual
a
brincadeira
que
eu
mais
gosto?
You
know
which
game
I
like
the
most?
É
claro
que
não!
Of
course
not!
Aquela
brincadeira
de
beijar
That
kissing
game
É
essa?
(Não!)
É
essa?
(Não!)
Is
it
this
one?
(No!)
Is
it
this
one?
(No!)
É
essa?
(Não!)
É
essa?
(Eu
já
falei
que
não!)
Is
it
this
one?
(No!)
Is
it
this
one?
(I
already
said
no!)
É
essa?
(Não!)
É
essa?
(É!)
Is
it
this
one?
(No!)
Is
it
this
one?
(Yes!)
Poxa,
até
que
enfim,
hein
Wow,
finally,
huh
Pera,
uva,
maçã
ou
salada
mista?
Pear,
grape,
apple,
or
fruit
salad?
Salada
mista
(Beija!
Beija!)
Fruit
salad
(Kiss!
Kiss!)
Brincadeira
de
criança
Child's
play
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Guardo
ainda
na
lembrança
I
still
keep
it
in
my
memory
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Paz,
amor
e
esperança
Peace,
love,
and
hope
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Bom
é
ser
feliz
com
o,
alô
Délcio
Luiz!
It's
good
to
be
happy
with,
hello
Délcio
Luiz!
Brincadeira
de
criança
Child's
play
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Guardo
ainda
na
lembrança
I
still
keep
it
in
my
memory
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Paz,
amor
e
esperança
Peace,
love,
and
hope
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Bom
é
ser
feliz
com
o
molejão!
It's
good
to
be
happy
with
Molejão!
Vamo
juntinho,
então
Let's
go
together,
then
Acorda
criançada
tá
na
hora
da
gente
brincar
(quero
ourvir
geral,
oba!)
Wake
up,
kids,
it's
time
for
us
to
play
(I
want
to
hear
everyone,
yay!)
Brincar
de
pique-esconde,
pique-cola
e
de
pique-tá,
tá,
tá,
tá
Play
hide-and-seek,
tag,
and
catch
Nessa
brincadeira
também
tem
pique-bandeira
In
this
game,
there's
also
capture
the
flag
Amarelinha
pra
quem
gosta
de
pular
Hopscotch
for
those
who
like
to
jump
Marquinhos
Pato
Marquinhos
Pato
Fala
Anderson
Leonardo
Speak
up,
Anderson
Leonardo
Sabe
qual
a
brincadeira
que
eu
mais
gosto?
You
know
which
game
I
like
the
most?
É
claro
que
não!
Of
course
not!
Aquela
brincadeira
de
beijar
That
kissing
game
É
essa?
(Não!)
É
essa?
(Não!)
Is
it
this
one?
(No!)
Is
it
this
one?
(No!)
É
essa?
(Num
que,
num
que,
num
que)
É
essa?
(Não!)
Is
it
this
one?
(No
way,
no
way,
no
way)
Is
it
this
one?
(No!)
É
essa?
(Já
falei
que
não!)
É
essa?
(É!)
Is
it
this
one?
(I
already
said
no!)
Is
it
this
one?
(Yes!)
Poxa
Leonardo,
até
que
enfim
Wow
Leonardo,
finally
Tu
chora
pra
beijar,
hein
You
cry
to
kiss,
huh
E
como,
né?
And
how,
right?
Ó,
com
dica
ou
sem
dica?
Oh,
with
a
hint
or
without
a
hint?
Com
muita
dica,
claro,
né
With
a
lot
of
hints,
of
course,
right
Rapaz,
diretamente,
é
a
princesa
do
ébano
Man,
directly,
it's
the
ebony
princess
(Diretamente
da
onde?)
Olha
o
que
eu
tô
te
falando,
hein
(Directly
from
where?)
Look
what
I'm
telling
you,
huh
Princesa
do
ébano
(Ai
meu
Deus,
que
delícia)
Ebony
princess
(Oh
my
God,
how
delicious)
Pera,
uva,
maçã
ou
salada
mista?
Pear,
grape,
apple,
or
fruit
salad?
A
galera,
peraí
Claumirzinho
tu
vai
furar
meu
olho
Hey
everyone,
wait
Claumirzinho,
you're
going
to
poke
my
eye
out
Bota
mais,
pega
mais
leve
Put
more,
take
it
easy
Tá
pegando
meu
nariz,
meu
olho,
devagar
You're
grabbing
my
nose,
my
eye,
slowly
Pera,
uva,
maçã
ou
salada
mista?
Pear,
grape,
apple,
or
fruit
salad?
Salada
mista
(Salada
mista)
Fruit
salad
(Fruit
salad)
Então,
salada
mista
(Beija!
Beija!)
So,
fruit
salad
(Kiss!
Kiss!)
Brincadeira
de
criança
Child's
play
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Guardo
ainda
na
lembrança
I
still
keep
it
in
my
memory
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Paz,
amor
e
esperança
Peace,
love,
and
hope
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Bom
é
ser
feliz
com
o
molejão!
It's
good
to
be
happy
with
Molejão!
(Brincadeira
de
criança)
(Child's
play)
Viu
Marquinhos,
gosto
da
brincadeira
(Como
é
bom)
See
Marquinhos,
I
like
the
game
(How
good
it
is)
Vi
Anderson
Leronardo
(Como
é
bom)
I
see,
Anderson
Leonardo
(How
good
it
is)
Já
beijou,
né?
Ih,
já
beijei
(Guardo
ainda
na
lembrança)
You
already
kissed,
right?
Oh,
I
already
kissed
(I
still
keep
it
in
my
memory)
Foi,
bom,
bom?
(Como
é
bom)
Was
it
good,
good?
(How
good
it
is)
Oh,
é
bom,
né?
(Como
é
bom)
Oh,
it's
good,
right?
(How
good
it
is)
Paz,
amor
e
esperança
Peace,
love,
and
hope
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Bom
é
ser
feliz
com
o
molejão!
It's
good
to
be
happy
with
Molejão!
Quero
ouvir
essa
galera,
vamo
lá
I
want
to
hear
this
crowd,
come
on
Brincadeira
de
criança
Child's
play
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Guardo
ainda
na
lembrança
I
still
keep
it
in
my
memory
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Paz,
amor
e
esperança
Peace,
love,
and
hope
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Bom
é
ser
feliz
com
o
molejão!
It's
good
to
be
happy
with
Molejão!
Quero
ouvir
mais
alto,
vamo
lá!
I
want
to
hear
it
louder,
come
on!
Brincadeira
de
criança
Child's
play
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Guardo
ainda
na
lembrança
I
still
keep
it
in
my
memory
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Paz,
amor
e
esperança
Peace,
love,
and
hope
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Bom
é
ser
feliz
com
o
molejão!
It's
good
to
be
happy
with
Molejão!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delcio Luiz Da Silveira, Wagner Dias Bastos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.