Molejo - Brincadeira de Criança - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Molejo - Brincadeira de Criança - Ao Vivo




Brincadeira de Criança - Ao Vivo
Child's Play - Live
Brincadeira de criança galera! É
Child's play, everyone! It's
Anderson Leonardo
Anderson Leonardo
Fala Marquinhos Pato
Speak up, Marquinhos Pato
Acorda essa criançada aí, vai
Wake up these kids, come on
Vou acordar, ou quer dizer, vamos acordar
I'll wake up, or rather, let's wake up
Molejo!
Molejo!
Acorda criançada na hora da gente brincar (Oba!)
Wake up, kids, it's time for us to play (Yay!)
Brincar de pique-esconde, pique-cola e de pique-tá, tá, tá,
Play hide-and-seek, tag, and catch
Nessa brincadeira também tem pique-bandeira
In this game, there's also capture the flag
Amarelinha pra quem gosta de pular
Hopscotch for those who like to jump
E aquela brincadeira de beijar
And that kissing game
Acorda criançada na hora da gente brincar (oba!)
Wake up, kids, it's time for us to play (yay!)
Brincar de pique-esconde, pique-cola e de pique-tá, tá, tá,
Play hide-and-seek, tag, and catch
Nessa brincadeira também tem pique-bandeira
In this game, there's also capture the flag
Amarelinha pra quem gosta de pular
Hopscotch for those who like to jump
Ô Marquinhos
Hey Marquinhos
Fala Anderson Leonardo
Speak up, Anderson Leonardo
Sabe qual a brincadeira que eu mais gosto?
You know which game I like the most?
É claro que não!
Of course not!
Aquela brincadeira de beijar
That kissing game
É essa? (Não!) É essa? (Não!)
Is it this one? (No!) Is it this one? (No!)
É essa? (Não!) É essa? (Eu falei que não!)
Is it this one? (No!) Is it this one? (I already said no!)
É essa? (Não!) É essa? (É!)
Is it this one? (No!) Is it this one? (Yes!)
Poxa, até que enfim, hein
Wow, finally, huh
Pera, uva, maçã ou salada mista?
Pear, grape, apple, or fruit salad?
Salada mista (Beija! Beija!)
Fruit salad (Kiss! Kiss!)
Brincadeira de criança
Child's play
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Guardo ainda na lembrança
I still keep it in my memory
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Paz, amor e esperança
Peace, love, and hope
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Bom é ser feliz com o, alô Délcio Luiz!
It's good to be happy with, hello Délcio Luiz!
Brincadeira de criança
Child's play
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Guardo ainda na lembrança
I still keep it in my memory
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Paz, amor e esperança
Peace, love, and hope
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Bom é ser feliz com o molejão!
It's good to be happy with Molejão!
Vamo juntinho, então
Let's go together, then
Acorda criançada na hora da gente brincar (quero ourvir geral, oba!)
Wake up, kids, it's time for us to play (I want to hear everyone, yay!)
Brincar de pique-esconde, pique-cola e de pique-tá, tá, tá,
Play hide-and-seek, tag, and catch
Nessa brincadeira também tem pique-bandeira
In this game, there's also capture the flag
Amarelinha pra quem gosta de pular
Hopscotch for those who like to jump
Andrezinho
Andrezinho
Marquinhos Pato
Marquinhos Pato
Fala Anderson Leonardo
Speak up, Anderson Leonardo
Sabe qual a brincadeira que eu mais gosto?
You know which game I like the most?
É claro que não!
Of course not!
Aquela brincadeira de beijar
That kissing game
É essa? (Não!) É essa? (Não!)
Is it this one? (No!) Is it this one? (No!)
É essa? (Num que, num que, num que) É essa? (Não!)
Is it this one? (No way, no way, no way) Is it this one? (No!)
É essa? (Já falei que não!) É essa? (É!)
Is it this one? (I already said no!) Is it this one? (Yes!)
Poxa Leonardo, até que enfim
Wow Leonardo, finally
Tu chora pra beijar, hein
You cry to kiss, huh
E como, né?
And how, right?
Ó, com dica ou sem dica?
Oh, with a hint or without a hint?
Com muita dica, claro,
With a lot of hints, of course, right
Rapaz, diretamente, é a princesa do ébano
Man, directly, it's the ebony princess
(Diretamente da onde?) Olha o que eu te falando, hein
(Directly from where?) Look what I'm telling you, huh
Princesa do ébano (Ai meu Deus, que delícia)
Ebony princess (Oh my God, how delicious)
Pera, uva, maçã ou salada mista?
Pear, grape, apple, or fruit salad?
A galera, peraí Claumirzinho tu vai furar meu olho
Hey everyone, wait Claumirzinho, you're going to poke my eye out
Bota mais, pega mais leve
Put more, take it easy
pegando meu nariz, meu olho, devagar
You're grabbing my nose, my eye, slowly
Pera, uva, maçã ou salada mista?
Pear, grape, apple, or fruit salad?
Salada mista (Salada mista)
Fruit salad (Fruit salad)
Então, salada mista (Beija! Beija!)
So, fruit salad (Kiss! Kiss!)
Brincadeira de criança
Child's play
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Guardo ainda na lembrança
I still keep it in my memory
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Paz, amor e esperança
Peace, love, and hope
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Bom é ser feliz com o molejão!
It's good to be happy with Molejão!
(Brincadeira de criança)
(Child's play)
Viu Marquinhos, gosto da brincadeira (Como é bom)
See Marquinhos, I like the game (How good it is)
Vi Anderson Leronardo (Como é bom)
I see, Anderson Leonardo (How good it is)
beijou, né? Ih, beijei (Guardo ainda na lembrança)
You already kissed, right? Oh, I already kissed (I still keep it in my memory)
Foi, bom, bom? (Como é bom)
Was it good, good? (How good it is)
Oh, é bom, né? (Como é bom)
Oh, it's good, right? (How good it is)
Paz, amor e esperança
Peace, love, and hope
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Bom é ser feliz com o molejão!
It's good to be happy with Molejão!
Quero ouvir essa galera, vamo
I want to hear this crowd, come on
Brincadeira de criança
Child's play
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Guardo ainda na lembrança
I still keep it in my memory
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Paz, amor e esperança
Peace, love, and hope
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Bom é ser feliz com o molejão!
It's good to be happy with Molejão!
Quero ouvir mais alto, vamo lá!
I want to hear it louder, come on!
Brincadeira de criança
Child's play
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Guardo ainda na lembrança
I still keep it in my memory
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Paz, amor e esperança
Peace, love, and hope
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Bom é ser feliz com o molejão!
It's good to be happy with Molejão!





Авторы: Delcio Luiz Da Silveira, Wagner Dias Bastos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.