Текст и перевод песни Molejo - Deboche (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deboche (Live)
Debauchery (Live)
Todo
mundo
assim!
Everybody
like
that!
Você
vem
pára,
tudo
mundo
papatipará
You
come
over,
everybody
gonna
shake
it
up
Vem
com
a
gente,
pará
Come
with
us,
over
there
Com
o
Molejo,
papatipará
With
Molejo,
shake
it
up
Tá
bonito,
pará
It's
nice,
over
there
Todo
mundo,
papatipará
Everybody,
shake
it
up
Se
jogando,
pará
Throwing
it
down,
over
there
Camungodongo,
papatipará
Mongrel,
shake
it
up
Mexe
comigo,
oh
meu
chamego
Mess
with
me,
oh
my
babe
Vem
minha
linda
pro
aconchego
Come
on,
my
beautiful,
to
the
comfort
Faça
o
que
eu
digo
Do
what
I
say
Sou
o
seu
nego,
danada!
I'm
your
man,
damn!
Mão
na
cabeça
até
o
chão
Hands
on
your
head
to
the
floor
Vai
minha
linda
bote
pressão
Come
on,
my
beautiful,
put
on
the
pressure
Siga
a
batida
do
coração,
danada!
Eu
nasci
pra
te
amar
e
carinho
te
dar
Follow
the
beat
of
your
heart,
damn!
I
was
born
to
love
you
and
give
you
affection
Meu
amor
é
você.
É
você!
My
love
is
you.
It's
you!
Não
importa
o
que
acontecer
Quando
se
passar
por
mim
você
não
deboche
No
matter
what
happens,
When
you're
passing
me
by,
don't
make
fun
of
me
Se
passar
por
mim,
você
não
deboche!
Éh!
If
you
pass
me
by,
don't
make
fun
of
me!
Yeah!
E
não
deboche...
Vem
aí,
pará.
And
don't
make
fun...
Here
it
comes,
over
there.
Todo
mundo
assim
se
jogando!
Everybody
like
that,
throwing
it
down!
Se
joga,
se
joga
Throw
it
down,
throw
it
down
Todo
mundo
se
jogando
Everybody
throwing
it
down
Todo
mundo
dançando
Everybody
dancing
Todo
mundo
curtindo,
vai!
Everybody
enjoying
it,
let's
go!
Pará,
papatipará!...
Over
there,
shake
it
up!...
Mexe
comigo,
oh
meu
chamego
Mess
with
me,
oh
my
babe
Vem
minha
linda
pro
aconchego
Come
on,
my
beautiful,
to
the
comfort
Faça
o
que
eu
digo
Do
what
I
say
Sou
o
seu
nego,
danada!
I'm
your
man,
damn!
Mão
na
cabeça
até
o
chão
Hands
on
your
head
to
the
floor
Vai
minha
linda
bote
pressão
Come
on,
my
beautiful,
put
on
the
pressure
Siga
a
batida
do
coração,
danada!
Eu
nasci
pra
te
amar
e
carinho
te
dar
Follow
the
beat
of
your
heart,
damn!
I
was
born
to
love
you
and
give
you
affection
Meu
amor
é
você.
É
você!
My
love
is
you.
It's
you!
Não
importa
o
que
acontecer
Quando
se
passar
por
mim
você
não
deboche
No
matter
what
happens,
When
you're
passing
me
by,
don't
make
fun
of
me
Se
passar
por
mim,
você
não
deboche!
Éh!
If
you
pass
me
by,
don't
make
fun
of
me!
Yeah!
E
não
deboche...
Ê,
ê,
ê!
And
don't
make
fun...
Hey,
hey,
hey!
Tá
bonito,
vamos
lá.
It's
nice,
let's
go.
Vai
geral
com
a
gente.
Everybody
come
with
us.
Molejão,
diferente!
ai,
ai...
Molejão,
different!
ouch,
ouch...
Eu
nasci
pra
te
amar
e
carinho
te
dar
I
was
born
to
love
you
and
give
you
affection
Meu
amor
é
você.
É
você!
My
love
is
you.
It's
you!
Não
importa
o
que
acontecer
Vem
comigo!
No
matter
what
happens,
Come
with
me!
Quando
se
passar
por
mim
você
não
deboche
When
you're
passing
me
by,
don't
make
fun
of
me
Se
passar
por
mim,
você
não
deboche!
Éh!
If
you
pass
me
by,
don't
make
fun
of
me!
Yeah!
E
não
deboche...
Ê,
ê,
ê!
And
don't
make
fun...
Hey,
hey,
hey!
Tá
bonito,
com
a
gente!
It's
nice,
with
us!
Alegria,
diferente...
Happiness,
different...
Energia
todo
mundo,
todo
mundo...
Energy
everybody,
everybody...
Leo
Santana
com
Molejo
Leo
Santana
with
Molejo
Todo
mundo
assim.
Everybody
like
that.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.