Текст и перевод песни Molejo - Garoto Zona Sul / Clínica Geral - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garoto Zona Sul / Clínica Geral - Ao Vivo
South Zone Boy / General Clinic - Live
Mulheres,
cheguei
Ladies,
I'm
here
Pode
gritar
(Uh!)
You
can
scream
(Uh!)
Pode
gritar
(Uh!)
You
can
scream
(Uh!)
Mulheres,
cheguei
Ladies,
I'm
here
Pode
gritar
(Uh!)
You
can
scream
(Uh!)
Pode
gritar
(Uh!)
You
can
scream
(Uh!)
Pode
me
chamar
de
lindo
You
can
call
me
handsome
Pode
me
chamar
de
lindo
You
can
call
me
handsome
Porque
realmente
eu
sou
o
gostosão
Because
I
really
am
the
hottie
Pode
me
chamar
de
lindo
You
can
call
me
handsome
Pode
me
chamar
de
lindo
You
can
call
me
handsome
Porque
realmente
eu
sou
Because
I
really
am
No
calçadão
sempre
faço
a
moçada
parar
On
the
boardwalk
I
always
make
the
crowd
stop
Pois
todo
mundo
quer
me
ver
passar
Because
everyone
wants
to
see
me
pass
by
De
macacão
de
lycra
e
a
minha
prancha
In
my
lycra
jumpsuit
and
my
board
Eu
atravesso
o
sinal
bem
devagar
I
cross
the
signal
very
slowly
Na
direção
do
alto
mar
Towards
the
high
seas
Na
academia
me
chamam
de
marombeiro
At
the
gym
they
call
me
a
bodybuilder
O
dia
inteiro
passo
o
tempo
a
malhar
I
spend
the
whole
day
working
out
E
de
noite?
Vou
pro
samba
cervejar
And
at
night?
I
go
to
the
samba
to
drink
beer
Eu
tiro
onda,
eu
corto
onda
I
ride
waves,
I
cut
waves
Só
eu,
o
mar
e
o
céu
azul,
o
que
é
que
eu
sou?
Just
me,
the
sea
and
the
blue
sky,
what
am
I?
Sou
garoto
zona
sul,
lá
de
Bambu
I'm
a
south
zone
boy,
from
Bambu
Eu
tiro
onda,
eu
corto
onda
I
ride
waves,
I
cut
waves
Só
eu,
o
mar
e
o
céu
azul,
o
que
é
que
eu
sou?
Just
me,
the
sea
and
the
blue
sky,
what
am
I?
Sou
garoto
zona
sul,
de
Nova
Iguaçu
I'm
a
south
zone
boy,
from
Nova
Iguaçu
Eu
tiro
onda,
eu
corto
onda
I
ride
waves,
I
cut
waves
Só
eu,
o
mar
e
o
céu
azul,
o
que
é
que
eu
sou?
Just
me,
the
sea
and
the
blue
sky,
what
am
I?
Sou
garoto
zona
sul,
de
Cabuçu
I'm
a
south
zone
boy,
from
Cabuçu
Eu
tiro
onda,
eu
corto
onda
I
ride
waves,
I
cut
waves
Só
eu,
o
mar
e
o
céu
azul,
o
que
é
que
eu
sou?
Just
me,
the
sea
and
the
blue
sky,
what
am
I?
Sou
garoto
zona
sul
I'm
a
south
zone
boy
Pegar
o
cara!
Get
the
guy!
Aí,
cara,
tá
estressado,
é?
Hey
man,
are
you
stressed?
Não
fica
não,
tira
uma
onda
Don't
be,
take
a
chill
pill
Quando
eu
te
chamei
pra
ir
num
baile
When
I
asked
you
to
go
to
a
dance
Que
só
tinha
gente
bamba
That
only
had
cool
people
Você
falou:
" Só
danço
samba,
samba"
You
said:
"I
only
dance
samba,
samba"
Aí
então
eu
te
levei
lá
na
favela
So
then
I
took
you
to
the
favela
Pra
sentir
o
seu
astral
To
feel
your
vibe
E
a
moçada
falou
And
the
guys
said
Que
você
era
clínica
geral
That
you
were
a
general
clinic
Quando
eu
te
chamei
pra
ir
num
baile
When
I
asked
you
to
go
to
a
dance
Que
só
tinha
gente
bamba
That
only
had
cool
people
Você
falou:
"Só
danço
samba,
samba"
You
said:
"I
only
dance
samba,
samba"
Aí
então
eu
te
levei
lá
na
favela
So
then
I
took
you
to
the
favela
Pra
sentir
o
seu
astral
To
feel
your
vibe
E
a
moçada
falou
And
the
guys
said
Que
você
era
clínica
geral
That
you
were
a
general
clinic
Falou
pra
todo
mundo
que
eu
deixei
você
na
cara
do
gol
(Gol!)
You
told
everyone
that
I
left
you
in
front
of
the
goal
(Goal!)
E
abalou
(Uh!)
And
you
rocked
it
(Uh!)
E
abalou
And
you
rocked
it
Participou
de
tudo
que
rolou
e
não
decepcionou
You
participated
in
everything
that
happened
and
didn't
disappoint
Na
sua
ginga
o
povo
se
amarrou
People
were
hooked
on
your
groove
E
no
jeitinho
que
você
falou
And
the
way
you
talked
Eu
danço
samba
do
meu
jeito
e
dou
um
show
I
dance
samba
my
way
and
put
on
a
show
Eu
danço
samba
do
meu
jeito
e
dou
um
show
I
dance
samba
my
way
and
put
on
a
show
Eu
danço
funk,
danço
raggae,
danço
rap,
danço
rock
and
roll
I
dance
funk,
I
dance
reggae,
I
dance
rap,
I
dance
rock
and
roll
Eu
danço
samba
do
meu
jeito
e
dou
um
show
I
dance
samba
my
way
and
put
on
a
show
Eu
danço
samba
do
meu
jeito
e
dou
um
show
I
dance
samba
my
way
and
put
on
a
show
Eu
danço
funk,
danço
raggae,
danço
rap,
danço
rock
and
roll
I
dance
funk,
I
dance
reggae,
I
dance
rap,
I
dance
rock
and
roll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Leonardo, Not Applicable, Pedrinho Da Flor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.