Molemen feat. Cap D - Redmeption - перевод текста песни на немецкий

Redmeption - Molemen перевод на немецкий




Redmeption
Erlösung
I used to say c'est la vie, que sera sera
Ich sagte immer "C'est la vie, que sera sera"
And wish that I could be this super duper rap star
Und wünschte mir, ich könnte dieser super duper Rap-Star sein
Drive around the planet from New York to London
Um den Planeten fahren, von New York nach London
Take it for granted that it could never get redundant
Es als selbstverständlich ansehen, dass es niemals überflüssig werden könnte
Now where the fun went?
Wo ist jetzt der Spaß hin?
That dumb ish is played out
Dieser dumme Kram ist ausgelutscht
To hell with stunts and blunts and tryin' to stay out
Zur Hölle mit Stunts und Blunts und dem Versuch, draußen zu bleiben
I fade out from that lifestyle to retirement
Ich blende mich aus diesem Lebensstil aus und gehe in den Ruhestand
Cause we all called to a higher environment
Denn wir sind alle zu einer höheren Umgebung berufen
Than the club scene drinkin' down gin and juice
Als die Clubszene, in der Gin und Saft getrunken werden
With a fogged mind, you don't wonder what your sin produce
Mit benebeltem Verstand fragst du dich nicht, was deine Sünde hervorbringt
Nine months later with a shorty though
Neun Monate später mit einer Kleinen
And you still tryin' to cling to your 40, no
Und du versuchst immer noch, dich an deine 40 zu klammern, nein
I want true mission and submission
Ich will wahre Mission und Unterwerfung
And never say a word without the most high permission
Und sage niemals ein Wort ohne die Erlaubnis des Allerhöchsten
Now listen, ain't nothin' deep for us to understand
Hör zu, es gibt nichts Tiefgründiges für uns zu verstehen
Put the nonsense down and be a man
Leg den Unsinn beiseite und sei ein Mann, meine Süße
Redemption
Erlösung
Peep science and reflect
Betrachte die Wissenschaft und reflektiere
And seek the divine, refine and perfect
Und suche das Göttliche, verfeinere und vervollkommne
Time we receive we really don't earn
Die Zeit, die wir empfangen, verdienen wir nicht wirklich
So each day I promise to Allah to stand firm
Also verspreche ich Allah jeden Tag, standhaft zu bleiben
What will the day bring? I don't know, can't front
Was wird der Tag bringen? Ich weiß es nicht, kann nicht lügen
But if I listen close God will tell me what He want
Aber wenn ich genau hinhöre, wird Gott mir sagen, was Er will
Now some say the message in their ear ain't clear
Nun sagen manche, die Botschaft in ihrem Ohr sei nicht klar
Maybe what He's tellin' you, you ain't tryin' to hear
Vielleicht willst du das, was Er dir sagt, nicht hören
I see the straight path before me, but walkin' it is difficult
Ich sehe den geraden Weg vor mir, aber ihn zu gehen ist schwierig
The nature of life is just just and reciprocal
Die Natur des Lebens ist gerecht und wechselseitig
You reap what you sew my brother
Du erntest, was du säst, mein Bruder
"But the times are tough"
"Aber die Zeiten sind hart"
"Yo, I know my brother"
"Yo, ich weiß, mein Bruder"
To guard against sin, you see I gotta close ranks
Um mich vor Sünde zu schützen, muss ich die Reihen schließen, siehst du?
And still coexist with all who give thanks
Und dennoch mit allen koexistieren, die Dankbarkeit zeigen
Become an old man and find a straight path
Werde ein alter Mann und finde einen geraden Weg
We argue over names, some debate and math
Wir streiten über Namen, manche debattieren und rechnen
But you see God is one
Aber siehst du, Gott ist einer
One Earth and one seed, one word
Eine Erde und ein Same, ein Wort
So brother you must read
Also musst du lesen, meine Süße
The information that you need has been written
Die Information, die du brauchst, wurde niedergeschrieben
Any knowledge I speak, is definitely bitten
Jedes Wissen, das ich spreche, ist definitiv abgeschrieben
So I'm a proud biter and reciter of news
Also bin ich ein stolzer Abschreiber und Rezitator von Neuigkeiten
A writer who will try to reach higher haiku's
Ein Schreiber, der versuchen wird, höhere Haikus zu erreichen
Just a plain one, tryin' to shed a little light
Nur ein einfacher Mann, der versucht, ein wenig Licht zu verbreiten
As long as we're alive we can make wrong's right
Solange wir leben, können wir Unrecht gutmachen, meine Holde.





Авторы: David Clayton-thomas, Steven E Katz, Dick Halligan

Molemen feat. Cap D - Molemen Inc. Presents: Chicago City Limits, Vol. 1
Альбом
Molemen Inc. Presents: Chicago City Limits, Vol. 1
дата релиза
01-01-2001



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.