Redmeption -
Molemen
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
used
to
say
c'est
la
vie,
que
sera
sera
Ich
sagte
immer
"C'est
la
vie,
que
sera
sera"
And
wish
that
I
could
be
this
super
duper
rap
star
Und
wünschte
mir,
ich
könnte
dieser
super
duper
Rap-Star
sein
Drive
around
the
planet
from
New
York
to
London
Um
den
Planeten
fahren,
von
New
York
nach
London
Take
it
for
granted
that
it
could
never
get
redundant
Es
als
selbstverständlich
ansehen,
dass
es
niemals
überflüssig
werden
könnte
Now
where
the
fun
went?
Wo
ist
jetzt
der
Spaß
hin?
That
dumb
ish
is
played
out
Dieser
dumme
Kram
ist
ausgelutscht
To
hell
with
stunts
and
blunts
and
tryin'
to
stay
out
Zur
Hölle
mit
Stunts
und
Blunts
und
dem
Versuch,
draußen
zu
bleiben
I
fade
out
from
that
lifestyle
to
retirement
Ich
blende
mich
aus
diesem
Lebensstil
aus
und
gehe
in
den
Ruhestand
Cause
we
all
called
to
a
higher
environment
Denn
wir
sind
alle
zu
einer
höheren
Umgebung
berufen
Than
the
club
scene
drinkin'
down
gin
and
juice
Als
die
Clubszene,
in
der
Gin
und
Saft
getrunken
werden
With
a
fogged
mind,
you
don't
wonder
what
your
sin
produce
Mit
benebeltem
Verstand
fragst
du
dich
nicht,
was
deine
Sünde
hervorbringt
Nine
months
later
with
a
shorty
though
Neun
Monate
später
mit
einer
Kleinen
And
you
still
tryin'
to
cling
to
your
40,
no
Und
du
versuchst
immer
noch,
dich
an
deine
40
zu
klammern,
nein
I
want
true
mission
and
submission
Ich
will
wahre
Mission
und
Unterwerfung
And
never
say
a
word
without
the
most
high
permission
Und
sage
niemals
ein
Wort
ohne
die
Erlaubnis
des
Allerhöchsten
Now
listen,
ain't
nothin'
deep
for
us
to
understand
Hör
zu,
es
gibt
nichts
Tiefgründiges
für
uns
zu
verstehen
Put
the
nonsense
down
and
be
a
man
Leg
den
Unsinn
beiseite
und
sei
ein
Mann,
meine
Süße
Peep
science
and
reflect
Betrachte
die
Wissenschaft
und
reflektiere
And
seek
the
divine,
refine
and
perfect
Und
suche
das
Göttliche,
verfeinere
und
vervollkommne
Time
we
receive
we
really
don't
earn
Die
Zeit,
die
wir
empfangen,
verdienen
wir
nicht
wirklich
So
each
day
I
promise
to
Allah
to
stand
firm
Also
verspreche
ich
Allah
jeden
Tag,
standhaft
zu
bleiben
What
will
the
day
bring?
I
don't
know,
can't
front
Was
wird
der
Tag
bringen?
Ich
weiß
es
nicht,
kann
nicht
lügen
But
if
I
listen
close
God
will
tell
me
what
He
want
Aber
wenn
ich
genau
hinhöre,
wird
Gott
mir
sagen,
was
Er
will
Now
some
say
the
message
in
their
ear
ain't
clear
Nun
sagen
manche,
die
Botschaft
in
ihrem
Ohr
sei
nicht
klar
Maybe
what
He's
tellin'
you,
you
ain't
tryin'
to
hear
Vielleicht
willst
du
das,
was
Er
dir
sagt,
nicht
hören
I
see
the
straight
path
before
me,
but
walkin'
it
is
difficult
Ich
sehe
den
geraden
Weg
vor
mir,
aber
ihn
zu
gehen
ist
schwierig
The
nature
of
life
is
just
just
and
reciprocal
Die
Natur
des
Lebens
ist
gerecht
und
wechselseitig
You
reap
what
you
sew
my
brother
Du
erntest,
was
du
säst,
mein
Bruder
"But
the
times
are
tough"
"Aber
die
Zeiten
sind
hart"
"Yo,
I
know
my
brother"
"Yo,
ich
weiß,
mein
Bruder"
To
guard
against
sin,
you
see
I
gotta
close
ranks
Um
mich
vor
Sünde
zu
schützen,
muss
ich
die
Reihen
schließen,
siehst
du?
And
still
coexist
with
all
who
give
thanks
Und
dennoch
mit
allen
koexistieren,
die
Dankbarkeit
zeigen
Become
an
old
man
and
find
a
straight
path
Werde
ein
alter
Mann
und
finde
einen
geraden
Weg
We
argue
over
names,
some
debate
and
math
Wir
streiten
über
Namen,
manche
debattieren
und
rechnen
But
you
see
God
is
one
Aber
siehst
du,
Gott
ist
einer
One
Earth
and
one
seed,
one
word
Eine
Erde
und
ein
Same,
ein
Wort
So
brother
you
must
read
Also
musst
du
lesen,
meine
Süße
The
information
that
you
need
has
been
written
Die
Information,
die
du
brauchst,
wurde
niedergeschrieben
Any
knowledge
I
speak,
is
definitely
bitten
Jedes
Wissen,
das
ich
spreche,
ist
definitiv
abgeschrieben
So
I'm
a
proud
biter
and
reciter
of
news
Also
bin
ich
ein
stolzer
Abschreiber
und
Rezitator
von
Neuigkeiten
A
writer
who
will
try
to
reach
higher
haiku's
Ein
Schreiber,
der
versuchen
wird,
höhere
Haikus
zu
erreichen
Just
a
plain
one,
tryin'
to
shed
a
little
light
Nur
ein
einfacher
Mann,
der
versucht,
ein
wenig
Licht
zu
verbreiten
As
long
as
we're
alive
we
can
make
wrong's
right
Solange
wir
leben,
können
wir
Unrecht
gutmachen,
meine
Holde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Clayton-thomas, Steven E Katz, Dick Halligan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.