Molesta Ewenement - Te Chwile - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Molesta Ewenement - Te Chwile




Te Chwile
Those Moments
Wszystkie te chwile co serce mocniej bije
All those moments which make your heart beat faster
Ich nie zostawię w tyle może to dla ciebie byle jakie
I will not leave them behind they may not matter to you
Spostrzeżenia jest parę do wymienienia, do rapu tworzenia
There are some observations to mention for making rap
Mające wielkie znaczenia, jak dla Ko1-a doświadczeń masa
Having great importance like lots of Ko1 experiences
Trzecia dziesięć do domu długa trasa
Ten past three to home a long journey
Dzielnica nie pierwsza klasa, polegam na airmaxach
The district is not fancy I rely on AirMax
Zapierdalam z buta przytnę skróta
I'll run like crazy I will cut the shortcut
Najszybciej na rejony o ryzyku uświadomiony
The fastest to areas at risk I am aware of the danger
Nie przestraszony na terenie słabo oświetlonym
I am not afraid in the poorly lit area
Samochód alarm włączony krew potłuczone szkło
Car alarms go off blood and broken glass
O coś poważnego szło o!
Something serious was happening oh!
Nie na horyzoncie ale w oka kącie widzę obcina on cię
Not on the horizon but out of the corner of my eye I see he's after you
Ogromna postać za nim kilku musi stać
A huge figure behind him a few must be there
Czy spierdalać nie morda nie szklanka
Should I run away to save my face or reputation
Przejdziesz spokojnie albo siekanka
You will pass safely or be minced
W tym mieście to nie niespodzianka
In this city it is not a surprise
Znam uliczne zasady nie szukam zwady
I know the street rules I am not looking for trouble
Ale czuję się pewnie to po prostu jest we mnie
But I feel confident it is simply in me
Staję z typami vis a vis serce wali mi
I stand face to face with the guys my heart is pounding
Co w tych głowach tkwi czy źli
What is in those heads are they bad
Jak kiedyś im podpadłem czy dumę skradłem
How did I offend them before or did I steal their pride
Może z własną ekipą napadłem teraz sam
Perhaps with my own crew I attacked now alone
Strachu się najadłem, typ wzrokiem mierzy, ta chwila
I got my fill of fear the guy is glaring this moment
Do najlepszych nie należy w myślach kilka pacierzy
It's not one of the best a few prayers in my mind
I trudno w to uwierzyć że wyszedłem bez szwanku
And it's hard to believe that I got out without a scratch
Pare buchów na przystanku, łagodzi stres o poranku
A few puffs at the bus stop relieve stress in the morning
Ref. x2
Chorus x2
Pamiętaj te chwile co serce mocniej bije
Remember those moments when your heart beats faster
Wszystkie te chwile co serce mocniej bije
All those moments when your heart beats faster
Ja pamiętam te chwile co serce mocniej bije
I will remember those moments when my heart beats faster
Wszystkie te chwile co serce mocniej bije
All those moments when your heart beats faster
Wiesz jeszcze czyje serce mocniej bije
You know whose heart is still beating faster
Młodego złodzieja jak na robotę się wybiera
A young thief as he heads off to work
Rodzinie głód doskwiera on ulicy żniwo zbiera
His family is starving he reaps the street harvest
Bo bez wykształcenia o pracy może marzyć
Because without an education he can dream of work
Czekam co się zdarzy bo wzrok rozbiegany
I wait to see what happens because his eyes are darting around
Ja na ławce ujarany z nudów obserwuję jego plany
I wait stoned on the bench out of boredom I observe his plans
Nagle znikąd ścigania organy
Suddenly out of nowhere police cars
I kolejny chłopaczyna w kajdany zakuwany
And another young boy is handcuffed
Na gorącym złapany u mnie to impuls wywołało
Caught red handed that triggered an impulse in me
Serce zadrżało psom wciąż mało ile tak się będzie działo
My heart trembled the dogs still not satisfied with how long this will go on
Inny przykład rodzina dokładnie matki mina
Another example family the mother's face
Po dwunastu godzinach ciężkiego harowania
After twelve hours of hard work
Słaba kobiecina na nogach się słania
Poor woman she is unsteady on her feet
Czy masz coś do dodania za wszystko dziękuję
Do you have anything to add thank you for everything
Będzie lepiej obiecuję jak plany zrealizuję
It will be better I promise when I make my plans a reality
Z tymi co się bawię martwię i szanuję
With those I play with I worry and respect
Właśnie ich a propos markują twe imię
They pretend they know your name
Wschodnia Europo zabłyśniesz jak złoto
Eastern Europe you will shine like gold
Przyjdzie taki czas wielka siła w nas
The time will come great strength in us
I twój blask chłopaki z ulicy dadzą
And your light the guys from the streets will give
Wbrew wykonawczym władzom
Despite the executive powers
Oni fałszem gardzą rapu to ziarno sadzą
They despise falsehood rap is the seed they sow
Znowu mocniej bije serce drzewo coraz większe
My heart beats faster again the tree grows bigger
Rozumiesz te wiersze odpierdol się od moich wierszy
You understand these verses get away from my verses
Nie ty pierwszy uważasz się lepszy i silniejszy
You are not the first to consider yourself better and stronger
Mnie to śmieszy pozostaję niewzruszony
It makes me laugh I remain unmoved
Teraz o bracie rodzonym co dorasta w świecie przepełnionym
Now about my own brother who grows up in a world filled with
Plugastwem przez nas wymyślonym
Filth invented by us
Pewnie będzie wykręcony jak jego rówieśnicy
He will probably be screwed up like his peers
Przecież dorasta na ulicy
After all he grows up on the street
Ref. x2
Chorus x2
(...) ja pamiętam te chwile.
(...) I remember those moments.





Авторы: Pawel Wlodkowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.