Molgax feat. Şaho - Başa Sardı - перевод текста песни на немецкий

Başa Sardı - Molgax перевод на немецкий




Başa Sardı
Wieder von Vorn
(Sürekli sürekli yeniden başa sardı
(Immer und immer wieder von vorn
Hayata verdim her şeyi elimde ne kaldı
Ich habe dem Leben alles gegeben, was blieb mir noch
Sona geldim bu kez başarıyorum sandım
Ich kam ans Ende, dachte, diesmal schaffe ich es
Checkpoint yokmuş beni başa attı
Es gab keinen Checkpoint, es warf mich zurück an den Anfang)
Sıfırdan değil eksiden başlıyorum artık
Nicht von null, sondern vom Minus fange ich jetzt an
Motivasyon verip hadi beni kaldır
Gib mir Motivation, hilf mir auf
Hedefim orada dedim hadi saldır
Mein Ziel ist dort, sagte ich, greif an
Yükselmek istiyorsan bu vitesi arttır)
Wenn du aufsteigen willst, schalte hoch)
Sürekli sürekli yeniden başa sardı
Immer und immer wieder von vorn
Hayata verdim her şeyi elimde ne kaldı
Ich habe dem Leben alles gegeben, was blieb mir noch
Sona geldim bu kez başarıyorum sandım
Ich kam ans Ende, dachte, diesmal schaffe ich es
Checkpoint yokmuş beni başa attı
Es gab keinen Checkpoint, es warf mich zurück an den Anfang
Sıfırdan değil eksiden başlıyorum artık
Nicht von null, sondern vom Minus fange ich jetzt an
Motivasyon verip hadi beni kaldır
Gib mir Motivation, hilf mir auf
Hedefim orada dedim hadi saldır
Mein Ziel ist dort, sagte ich, greif an
Yükselmek istiyorsan bu vitesi arttır
Wenn du aufsteigen willst, schalte hoch
Sürekli sürekli yeniden başa sardı
Immer und immer wieder von vorn
Hayata verdim her şeyi elimde ne kaldı
Ich habe dem Leben alles gegeben, was blieb mir noch
Sona geldim bu kez başarıyorum sandım
Ich kam ans Ende, dachte, diesmal schaffe ich es
Checkpoint yokmuş beni başa attı
Es gab keinen Checkpoint, es warf mich zurück an den Anfang
Sıfırdan değil eksiden başlıyorum artık
Nicht von null, sondern vom Minus fange ich jetzt an
Motivasyon verip hadi beni kaldır
Gib mir Motivation, hilf mir auf
Hedefim orada dedim hadi saldır
Mein Ziel ist dort, sagte ich, greif an
Yükselmek istiyorsan bu vitesi arttır
Wenn du aufsteigen willst, schalte hoch
Zarları salladım yola çıkıyorum artık
Ich würfle und mache mich jetzt auf den Weg
Tecrübeli olana bu yolu soracaktım
Ich wollte den Erfahrenen nach diesem Weg fragen
Daireler çiziyorum ucu açık kalsın
Ich zeichne Kreise, lass das Ende offen
Birine demek istiyorum sen iyi ki varsın
Ich möchte jemandem sagen, gut, dass es dich gibt
Genç yaşımda vakiti nakite çevir artık
In jungen Jahren wandle die Zeit in Geld um
Benim yeteneğim ve de verselerim pahalı
Mein Talent und meine Verse sind teuer
Usanmayıp sil baştan sürekli yeni yazdım
Unermüdlich habe ich immer wieder neu geschrieben
Uyanmasam ben bu bu fırsatı kaçıracaktım
Wäre ich nicht aufgewacht, hätte ich diese Chance verpasst
Kısır döngü yaşıyorum sürekli yok rahatım
Ich erlebe einen Teufelskreis, habe ständig keine Ruhe
Aynı şeyleri yaşıyorum değişmiyordu bahtım
Ich erlebe immer die gleichen Dinge, mein Schicksal änderte sich nicht
Sen denemedin bu yüzden başarıyı kaptır
Du hast es nicht versucht, deswegen hast du den Erfolg verpasst
Sendelemedim bu yüzden başarıyı kaptım
Ich bin nicht gestrauchelt, deswegen habe ich den Erfolg bekommen
Yıkılmadım baksana hala ayaktayım tatlım
Ich bin nicht zusammengebrochen, sieh nur, ich stehe immer noch, Süße
Geçmişi kafama taksam bile yola baktım
Auch wenn ich an die Vergangenheit denke, schaue ich auf den Weg
Okulda gördüğümden fazla ders çıkardım
Ich habe mehr Lektionen gelernt als in der Schule
Benim yerimde sen olsan kafana sıkardın
Wärst du an meiner Stelle, hättest du dir in den Kopf geschossen
Sürekli sürekli yeniden başa sardı
Immer und immer wieder von vorn
Hayata verdim her şeyi elimde ne kaldı
Ich habe dem Leben alles gegeben, was blieb mir noch
Sona geldim bu kez başarıyorum sandım
Ich kam ans Ende, dachte, diesmal schaffe ich es
Checkpoint yokmuş beni başa attı
Es gab keinen Checkpoint, es warf mich zurück an den Anfang
Sıfırdan değil eksiden başlıyorum artık
Nicht von null, sondern vom Minus fange ich jetzt an
Motivasyon verip hadi beni kaldır
Gib mir Motivation, hilf mir auf
Hedefim orada dedim hadi saldır
Mein Ziel ist dort, sagte ich, greif an
Yükselmek istiyorsan bu vitesi arttır
Wenn du aufsteigen willst, schalte hoch
Sürekli sürekli yeniden başa sardı
Immer und immer wieder von vorn
Hayata verdim her şeyi elimde ne kaldı
Ich habe dem Leben alles gegeben, was blieb mir noch
Sona geldim bu kez başarıyorum sandım
Ich kam ans Ende, dachte, diesmal schaffe ich es
Checkpoint yokmuş beni başa attı
Es gab keinen Checkpoint, es warf mich zurück an den Anfang
Sıfırdan değil eksiden başlıyorum artık
Nicht von null, sondern vom Minus fange ich jetzt an
Motivasyon verip hadi beni kaldır
Gib mir Motivation, hilf mir auf
Hedefim orada dedim hadi saldır
Mein Ziel ist dort, sagte ich, greif an
Yükselmek istiyorsan bu vitesi arttır
Wenn du aufsteigen willst, schalte hoch
Yaklaş
Komm näher
Daha derine gözümün içine bak
Schau tiefer in meine Augen
Odaklan odaklan orospusu var
Konzentriere dich, da ist eine Hure
Kayıkları sal
Lass die Boote los
Arkamdan hep konuşulur yalanlar yalanlar
Hinter meinem Rücken wird immer geredet, Lügen über Lügen
Nereye kadar he nereye kadar
Bis wohin, he, bis wohin
Adamım söylesene he nereye kadar
Mein Lieber, sag mir, he, bis wohin
Çekiştirip durdunuz Sustukça kudurdunuz
Ihr habt immer nur gezogen, je mehr wir schwiegen, desto wütender wurdet ihr
Safınızda olanın arkasından vurdunuz
Ihr habt denen in den Rücken gestochen, die auf eurer Seite waren
Biliyorum hepinizin ne bok olduğunu
Ich weiß, was für ein Dreck ihr alle seid
Sakın bana yalanları satmayın olum
Versucht mir bloß keine Lügen zu verkaufen, Mann
Biliyorum hepinizin gerçek yüzünü
Ich kenne euer aller wahres Gesicht
Atın maskeleri görsünler yüssüzü
Nehmt die Masken ab, lasst sie die Schamlosen sehen
Düşüyorum ama sorun yok kahkahalar
Ich falle, aber kein Problem, ich lache nur
Atıyorum canım acımaz aptallar
Ich kann es ab, mir tut nichts weh, ihr Narren
Sanıyor beni bittim kancıklar
Ihr Schlampen denkt, ich wäre am Ende
Yeni başladım ben amcıklar
Ich habe gerade erst angefangen, ihr Fotzen
(Sürekli sürekli yeniden başa sardı
(Immer und immer wieder von vorn
Hayata verdim her şeyi elimde ne kaldı
Ich habe dem Leben alles gegeben, was blieb mir noch
Sona geldim bu kez başarıyorum sandım
Ich kam ans Ende, dachte, diesmal schaffe ich es
Checkpoint yokmuş beni başa attı
Es gab keinen Checkpoint, es warf mich zurück an den Anfang
Sıfırdan değil eksiden başlıyorum artık
Nicht von null, sondern vom Minus fange ich jetzt an
Motivasyon verip hadi beni kaldır
Gib mir Motivation, hilf mir auf
Hedefim orada dedim hadi saldır
Mein Ziel ist dort, sagte ich, greif an
Yükselmek istiyorsan bu vitesi arttır)
Wenn du aufsteigen willst, schalte hoch)





Авторы: Mehmet Ata Ateş, özkan Baran Menekşe, Tolga Gürsoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.