Molgax - Alazia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Molgax - Alazia




Alazia
Алазия
It's Phoenix Shit!
Это дерьмо Феникса!
Çok geç artık değişemem
Слишком поздно, я больше не могу измениться
Çok geç artık değişemem
Слишком поздно, я больше не могу измениться
Ama değişmezsem gelişemem
Но если я не изменюсь, я не смогу развиваться
Affedemezsem gelişemem
Если я не прощу, я не смогу развиваться
Çok geç artık değişemem
Слишком поздно, я больше не могу измениться
Çok geç artık değişemem
Слишком поздно, я больше не могу измениться
Ama değişmezsem gelişemem
Но если я не изменюсь, я не смогу развиваться
Affedemezsem gelişemem
Если я не прощу, я не смогу развиваться
Yıllar geçti bak aynıyım hala
Прошли годы, смотри, я все тот же
Yirmi dört yıldır aynı hayatla
Двадцать четыре года с той же жизнью
Kavgamı çözemedim seninle ben hala
Я до сих пор не могу разрешить наш конфликт с тобой
Yerimde saymadım inan inatla
Поверь, я не стоял на месте, упрямо
Ya dedim bir şeyler hiç değişmezse
Я сказал, что если что-то не изменится
Dilediklerim gerçekleşmezse
Если мои желания не сбудутся
Kaç sene bu şekil nefes alabilirim
Сколько лет я смогу так дышать
Bunun sonunda kafama sıkabilirim (Prrr!)
В конце концов, я могу выстрелить себе в голову (Prrr!)
Bak ama ne zaman ve nasıl olacak
Но смотри, когда и как это произойдет
Biri öpecek ve beni kurtaracak
Кто-то поцелует и спасет меня
Bu kadar yıl aynı giden şeyler
Столько лет одно и то же
Birdenbire değişebilir miydi
Может ли все измениться в одночасье?
Nefes almak için çabaladım hala
Я все еще изо всех сил старался дышать
Değişiklik için canla ve başla
Ради перемен, изо всех сил
Çalıştım asla olmadı anla
Я старался, но это не сработало, пойми
Kendimi yırttım değişmedi asla
Я разрывался на части, но так и не изменился
Çok geç artık değişemem
Слишком поздно, я больше не могу измениться
Çok geç artık değişemem
Слишком поздно, я больше не могу измениться
Ama değişmezsem gelişemem
Но если я не изменюсь, я не смогу развиваться
Affedemezsem gelişemem
Если я не прощу, я не смогу развиваться
Çok geç artık değişemem
Слишком поздно, я больше не могу измениться
Çok geç artık değişemem
Слишком поздно, я больше не могу измениться
Ama değişmezsem gelişemem
Но если я не изменюсь, я не смогу развиваться
Affedemezsem gelişemem
Если я не прощу, я не смогу развиваться
Çabaladıkça derine batıyorum
Чем больше стараюсь, тем глубже погружаюсь
Yinede yeniden deniyorum
И все же я пытаюсь снова
Gelecek kaygısı ayna korkusu
Страх перед будущим, страх перед зеркалом
Böyle gelen böyle gider doğrusu
Что пришло, то уйдет, это правда
Şimdi değişim için çok geç tatlım
Сейчас слишком поздно что-то менять, милая
Yıllardır sen bana nasıl baktın
Как ты смотрела на меня все эти годы
Biliyorum ben bunu anladım artık
Я знаю, я понял это сейчас
Sizin gibi asla olmayacaktım
Я никогда не был бы таким, как ты
Her şeyden çokça farkım vardı
Я отличался от всего остального
Akılda tek bir fikrim kaldı
В голове осталась только одна мысль
Düzelmesi gerekiyor düzenimin artık
Мой распорядок нужно исправить
Boş yere kimlere zaman harcattık
На кого мы зря потратили время
Kaçamadım asla olacaklardan
Я так и не смог убежать от того, что должно было случиться
Farklılık istedim öncekilerden
Я хотел отличаться от предыдущих
Değişim için bana versen fırsat
Если бы ты дал мне шанс измениться
Kendime derim hadi zirveye tırman
Я бы сказал себе: "Давай, взбирайся на вершину!"
Çok geç artık değişemem
Слишком поздно, я больше не могу измениться
Çok geç artık değişemem
Слишком поздно, я больше не могу измениться
Ama değişmezsem gelişemem
Но если я не изменюсь, я не смогу развиваться
Affedemezsem gelişemem
Если я не прощу, я не смогу развиваться
Çok geç artık değişemem
Слишком поздно, я больше не могу измениться
Çok geç artık değişemem
Слишком поздно, я больше не могу измениться
Ama değişmezsem gelişemem
Но если я не изменюсь, я не смогу развиваться
Affedemezsem gelişemem
Если я не прощу, я не смогу развиваться
Aynı kalmaktan çok korkuyorum
Я очень боюсь остаться прежним
Kafamda tersini kodluyorum
Я программирую в своей голове обратное
Çok mu geç kaldım bilmiyorum
Я не знаю, не слишком ли поздно
Sürekli ben bunu soruyorum
Я постоянно спрашиваю себя об этом
Her şey daha erken başlamalıydı
Все должно было начаться раньше
Düşünceler çok basma kalıptı
Мысли были слишком шаблонными
Plan için bir ton taslak hazırdı
У меня была готова куча набросков для плана
Sorumluluk olan her şey çok ağırdı
Вся ответственность была слишком тяжека
Değişimin ilk yolu affetmek mi
Первый шаг к переменам - прощение?
Yoksa sonsuza dek kahretmek mi
Или ненавидеть вечно?
Bilemiyorum bunu anlamam asla
Я не знаю, я никогда этого не пойму
Hatalar çok büyük bağışlamam asla
Ошибки слишком велики, я никогда их не прощу
Değişim görünüyor her gün ufukta
Перемены виднеются на горизонте каждый день
Değişebilirsin sen de unutma
Ты тоже можешь измениться, не забывай
Hiçbir şey için de geç değil asla
Никогда не поздно что-то изменить
Sakın da geçmişe takılıp kalma (Prraa!)
И не зацикливайся на прошлом (Prraa!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.