Текст и перевод песни Molgax - Alazia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Phoenix
Shit!
Это
дерьмо
Феникса!
Çok
geç
artık
değişemem
Слишком
поздно,
я
больше
не
могу
измениться
Çok
geç
artık
değişemem
Слишком
поздно,
я
больше
не
могу
измениться
Ama
değişmezsem
gelişemem
Но
если
я
не
изменюсь,
я
не
смогу
развиваться
Affedemezsem
gelişemem
Если
я
не
прощу,
я
не
смогу
развиваться
Çok
geç
artık
değişemem
Слишком
поздно,
я
больше
не
могу
измениться
Çok
geç
artık
değişemem
Слишком
поздно,
я
больше
не
могу
измениться
Ama
değişmezsem
gelişemem
Но
если
я
не
изменюсь,
я
не
смогу
развиваться
Affedemezsem
gelişemem
Если
я
не
прощу,
я
не
смогу
развиваться
Yıllar
geçti
bak
aynıyım
hala
Прошли
годы,
смотри,
я
все
тот
же
Yirmi
dört
yıldır
aynı
hayatla
Двадцать
четыре
года
с
той
же
жизнью
Kavgamı
çözemedim
seninle
ben
hala
Я
до
сих
пор
не
могу
разрешить
наш
конфликт
с
тобой
Yerimde
saymadım
inan
inatla
Поверь,
я
не
стоял
на
месте,
упрямо
Ya
dedim
bir
şeyler
hiç
değişmezse
Я
сказал,
что
если
что-то
не
изменится
Dilediklerim
gerçekleşmezse
Если
мои
желания
не
сбудутся
Kaç
sene
bu
şekil
nefes
alabilirim
Сколько
лет
я
смогу
так
дышать
Bunun
sonunda
kafama
sıkabilirim
(Prrr!)
В
конце
концов,
я
могу
выстрелить
себе
в
голову
(Prrr!)
Bak
ama
ne
zaman
ve
nasıl
olacak
Но
смотри,
когда
и
как
это
произойдет
Biri
öpecek
ve
beni
kurtaracak
Кто-то
поцелует
и
спасет
меня
Bu
kadar
yıl
aynı
giden
şeyler
Столько
лет
одно
и
то
же
Birdenbire
değişebilir
miydi
Может
ли
все
измениться
в
одночасье?
Nefes
almak
için
çabaladım
hala
Я
все
еще
изо
всех
сил
старался
дышать
Değişiklik
için
canla
ve
başla
Ради
перемен,
изо
всех
сил
Çalıştım
asla
olmadı
anla
Я
старался,
но
это
не
сработало,
пойми
Kendimi
yırttım
değişmedi
asla
Я
разрывался
на
части,
но
так
и
не
изменился
Çok
geç
artık
değişemem
Слишком
поздно,
я
больше
не
могу
измениться
Çok
geç
artık
değişemem
Слишком
поздно,
я
больше
не
могу
измениться
Ama
değişmezsem
gelişemem
Но
если
я
не
изменюсь,
я
не
смогу
развиваться
Affedemezsem
gelişemem
Если
я
не
прощу,
я
не
смогу
развиваться
Çok
geç
artık
değişemem
Слишком
поздно,
я
больше
не
могу
измениться
Çok
geç
artık
değişemem
Слишком
поздно,
я
больше
не
могу
измениться
Ama
değişmezsem
gelişemem
Но
если
я
не
изменюсь,
я
не
смогу
развиваться
Affedemezsem
gelişemem
Если
я
не
прощу,
я
не
смогу
развиваться
Çabaladıkça
derine
batıyorum
Чем
больше
стараюсь,
тем
глубже
погружаюсь
Yinede
yeniden
deniyorum
И
все
же
я
пытаюсь
снова
Gelecek
kaygısı
ayna
korkusu
Страх
перед
будущим,
страх
перед
зеркалом
Böyle
gelen
böyle
gider
doğrusu
Что
пришло,
то
уйдет,
это
правда
Şimdi
değişim
için
çok
geç
tatlım
Сейчас
слишком
поздно
что-то
менять,
милая
Yıllardır
sen
bana
nasıl
baktın
Как
ты
смотрела
на
меня
все
эти
годы
Biliyorum
ben
bunu
anladım
artık
Я
знаю,
я
понял
это
сейчас
Sizin
gibi
asla
olmayacaktım
Я
никогда
не
был
бы
таким,
как
ты
Her
şeyden
çokça
farkım
vardı
Я
отличался
от
всего
остального
Akılda
tek
bir
fikrim
kaldı
В
голове
осталась
только
одна
мысль
Düzelmesi
gerekiyor
düzenimin
artık
Мой
распорядок
нужно
исправить
Boş
yere
kimlere
zaman
harcattık
На
кого
мы
зря
потратили
время
Kaçamadım
asla
olacaklardan
Я
так
и
не
смог
убежать
от
того,
что
должно
было
случиться
Farklılık
istedim
öncekilerden
Я
хотел
отличаться
от
предыдущих
Değişim
için
bana
versen
fırsat
Если
бы
ты
дал
мне
шанс
измениться
Kendime
derim
hadi
zirveye
tırman
Я
бы
сказал
себе:
"Давай,
взбирайся
на
вершину!"
Çok
geç
artık
değişemem
Слишком
поздно,
я
больше
не
могу
измениться
Çok
geç
artık
değişemem
Слишком
поздно,
я
больше
не
могу
измениться
Ama
değişmezsem
gelişemem
Но
если
я
не
изменюсь,
я
не
смогу
развиваться
Affedemezsem
gelişemem
Если
я
не
прощу,
я
не
смогу
развиваться
Çok
geç
artık
değişemem
Слишком
поздно,
я
больше
не
могу
измениться
Çok
geç
artık
değişemem
Слишком
поздно,
я
больше
не
могу
измениться
Ama
değişmezsem
gelişemem
Но
если
я
не
изменюсь,
я
не
смогу
развиваться
Affedemezsem
gelişemem
Если
я
не
прощу,
я
не
смогу
развиваться
Aynı
kalmaktan
çok
korkuyorum
Я
очень
боюсь
остаться
прежним
Kafamda
tersini
kodluyorum
Я
программирую
в
своей
голове
обратное
Çok
mu
geç
kaldım
bilmiyorum
Я
не
знаю,
не
слишком
ли
поздно
Sürekli
ben
bunu
soruyorum
Я
постоянно
спрашиваю
себя
об
этом
Her
şey
daha
erken
başlamalıydı
Все
должно
было
начаться
раньше
Düşünceler
çok
basma
kalıptı
Мысли
были
слишком
шаблонными
Plan
için
bir
ton
taslak
hazırdı
У
меня
была
готова
куча
набросков
для
плана
Sorumluluk
olan
her
şey
çok
ağırdı
Вся
ответственность
была
слишком
тяжека
Değişimin
ilk
yolu
affetmek
mi
Первый
шаг
к
переменам
- прощение?
Yoksa
sonsuza
dek
kahretmek
mi
Или
ненавидеть
вечно?
Bilemiyorum
bunu
anlamam
asla
Я
не
знаю,
я
никогда
этого
не
пойму
Hatalar
çok
büyük
bağışlamam
asla
Ошибки
слишком
велики,
я
никогда
их
не
прощу
Değişim
görünüyor
her
gün
ufukta
Перемены
виднеются
на
горизонте
каждый
день
Değişebilirsin
sen
de
unutma
Ты
тоже
можешь
измениться,
не
забывай
Hiçbir
şey
için
de
geç
değil
asla
Никогда
не
поздно
что-то
изменить
Sakın
da
geçmişe
takılıp
kalma
(Prraa!)
И
не
зацикливайся
на
прошлом
(Prraa!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Araf
дата релиза
10-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.