Molgax - Ambedo - перевод текста песни на немецкий

Ambedo - Molgaxперевод на немецкий




Ambedo
Ambedo
Duyularım yükseldikçe
Wenn meine Sinne sich verstärken,
Hissediyorum yine yine
fühle ich es wieder und wieder,
Ben burada mıyım niye diye
bin ich hier, und warum,
Belki bir şey olur diye
vielleicht passiert ja etwas.
Duyularım yükseldikçe
Wenn meine Sinne sich verstärken,
Hissediyorum yine yine
fühle ich es wieder und wieder,
Ben burada mıyım niye diye
bin ich hier, und warum,
Belki bir şey olur diye
vielleicht passiert ja etwas.
Kulağımda sesler kapatıyor beni
Geräusche in meinem Ohr verschließen mich,
Ne zaman duysam deliriyor gibi
jedes Mal, wenn ich sie höre, werde ich fast verrückt,
Hissediyorum bunu çözemedim hiç
ich fühle es, konnte es aber nie verstehen,
Bunları hissedip geçmişe git
diese Gefühle fühlen und in die Vergangenheit reisen.
Kafamda kapüşonum yağmur yağıyor
Die Kapuze auf meinem Kopf, es regnet,
Rüzgar beni yakmak için bağırıyor
der Wind schreit, um mich zu verbrennen,
Kaybetmişken kendimi zaten
obwohl ich mich schon verloren habe,
Non-stop duyularım tetiklenir halen
werden meine Sinne pausenlos immer noch getriggert.
Bir sigara dumanına hapset tatlım
Schließ mich in den Rauch einer Zigarette ein, meine Süße,
Sen yerine dudak arasına onu yaktım
anstatt deiner habe ich sie zwischen meinen Lippen angezündet,
Sen gibi buradan kaçırıyor beni
wie du, entführt sie mich von hier,
İnsan zamanla alışıyor değil mi
man gewöhnt sich mit der Zeit daran, nicht wahr?
Kaçtım gittim başka diyarlara
Ich bin geflohen, in andere Welten,
Taktım durdum başka hayatlara
habe mich an andere Leben gehängt,
Keşke de dönebilsem en başlara
ich wünschte, ich könnte zum Anfang zurückkehren,
Kendimi saldım ben yokuş aşağı
ich habe mich den Abhang hinuntergestürzt.
Gözümü alıyor benim sahne ışıkları
Die Bühnenlichter blenden mich,
Hayatı yakmak değil seçtim o şıkları
ich habe nicht gewählt, das Leben zu verbrennen, sondern diese Optionen,
Benim yolum bu vardı karanlığı
das ist mein Weg, er hatte seine Dunkelheit,
Işığı bulacağım buna çok kararlıyım
ich werde das Licht finden, ich bin fest entschlossen.
Gördüğüm duyduğum her şeyden
Von allem, was ich sehe und höre,
Sizi hatırlıyorum terk et gel
erinnere ich mich an dich, verlass mich und komm,
Duygularını acıtıyor gerçekler
deine Gefühle werden von der Realität verletzt,
Yaşamasaydım onları gerçekten
hätte ich sie nur nicht wirklich erlebt.
Meditasyon ve de zaman makinesi
Meditation und eine Zeitmaschine,
Düşüyor sürekli bu hayat kalitesi
diese Lebensqualität sinkt ständig,
Yağmur yağıyor içiyorum yine
es regnet, ich trinke wieder,
Belki duygularım hafifler diye
vielleicht werden meine Gefühle dadurch leichter.
Kendimi bırakıyorum müziğin ritmine
Ich lasse mich vom Rhythmus der Musik treiben,
Kelimeler üstüne dökülüyor yine
Worte ergießen sich wieder über mich,
Her seferinde sanki başka bir yerde
jedes Mal an einem anderen Ort,
Benim ama ruhum başka birinde
ich bin es, aber meine Seele ist in einer anderen.
Duyularım yükseldikçe
Wenn meine Sinne sich verstärken,
Hissediyorum yine yine
fühle ich es wieder und wieder,
Ben burada mıyım niye diye
bin ich hier, und warum,
Belki bir şey olur diye
vielleicht passiert ja etwas.
Duyularım yükseldikçe
Wenn meine Sinne sich verstärken,
Hissediyorum yine yine
fühle ich es wieder und wieder,
Ben burada mıyım niye diye
bin ich hier, und warum,
Belki bir şey olur diye
vielleicht passiert ja etwas.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.