Текст и перевод песни Molgax - Bipo-Large
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasıl
hissetmem
gerek
emin
bile
değilim
I'm
not
even
sure
how
I'm
supposed
to
feel
Sevgi
ya
da
nefret
mi
dengesizlik
iyidir
Love
or
hate,
is
instability
good?
Nerelerden
nerelere
ben
de
böyle
değildim
I
wasn't
like
this,
look
how
far
I've
fallen
Dengemi
bozuyorsun
tatlım
benim
hayır
You're
messing
with
my
balance,
honey,
no
Neden
böyle
oldu
dedim
sanki
bugün
farklı
I
asked
why
this
happened,
like
today
is
different
Başım
ağrıdı
hem
de
bir
kabus
görüp
kalktım
I
woke
up
with
a
headache
after
a
nightmare
Böyle
olduktan
sonra
tüm
uykularım
kaçtı
After
this
happened,
I
couldn't
sleep
at
all
Ruhumda
bir
şeylerim
kusurlu
mu
kaldı
Is
there
something
flawed
in
my
soul?
Beden
kusurlu
ama
bak
ruhum
değil
tatlım
My
body's
flawed,
but
not
my
soul,
honey
Psikolojim
kusurlu
bak
burada
yalan
attım
My
psychology's
flawed,
I
lied
right
there
Eksik
olanları
bana
dedin
tamamla
artık
You
told
me
to
complete
what's
missing,
now
Koydun
böyle
bütün
psikolojimin
amına
kancık
You
fucked
up
my
whole
psychology,
bitch
Bu
gün
seninle
olamam
tehlikeliydim
I
can't
be
with
you
today,
I'm
dangerous
Kimseyle
konuşamam
evet
iyi
değilim
I
can't
talk
to
anyone,
yes,
I'm
not
okay
Terazinin
dengesiz
tarafındayım
I'm
on
the
unbalanced
side
of
the
scale
İyi
kötü
işte
bunun
arasındayım
I'm
between
good
and
bad,
that's
where
I
dwell
Bana
iyi
davran
çünkü
dengesizim
anla
Be
nice
to
me,
because
I'm
unstable,
understand
Sonra
sakın
ateşime
kapılıp
da
yanma
Don't
get
caught
in
my
fire
and
burn,
then
Ben
buyken
de
bana
yani
terapidir
hop
art
When
I'm
like
this,
it's
therapy
for
me,
hop,
increase
the
art
Karakterim
fazla
gelir
çünkü
sana
Bipo-Large
My
personality
is
too
much
for
you,
because
I'm
Bipo-Large
Olamadım
hiç
onlar
gibi
ben
I
could
never
be
like
them
Huzurum
hep
eksikti
bünyemden
My
peace
was
always
missing
from
my
being
Şeytan
dedi
istediğini
yap
The
devil
said
do
what
you
want
Gelip
giden
düşünceye
sar
Embrace
the
fleeting
thought
Psikoloğuma
gidip
dedim
ben
de
deliremiyorum
I
went
to
my
psychologist
and
said
I
can't
go
crazy
Bir
kadın
gördüm
mü
asla
buna
direnemiyorum
When
I
see
a
woman,
I
can't
resist,
baby
Bağlanma
sorunum
var
bundan
da
elenemiyorum
I
have
attachment
issues,
I
can't
be
eliminated
because
of
it
Disconnected
güzelim
sana
da
direnemiyorum
Disconnected
beauty,
I
can't
resist
you
either
Kanamıyorum
tatlım
sandım
I
thought
I
wasn't
bleeding,
honey
Ertesi
gün
de
hep
kandım
I
was
always
fooled
the
next
day
İşte
bu
yüzden
hep
yandım
That's
why
I
always
burned
Sıfırdan
başladık
restartım
We
started
from
scratch,
my
restart
Bebek
dedim
sana
istediğin
neydi
I
called
you
baby,
what
did
you
want?
Benim
istediğim
zaten
belli
What
I
wanted
is
already
obvious
Aşk
ve
seks
istedim
bunlar
derdim
I
wanted
love
and
sex,
these
were
my
troubles
Aşk
sana
kıyasla
baskın
geldi
Love
prevailed
compared
to
you
Seks
ve
para
beni
sarmaz
gerçi
Sex
and
money
don't
really
interest
me,
though
Dengesiz
psikolojim
yaramaz
baby
My
unstable
psychology
is
naughty,
baby
Bir
gün
sağlıklıya
edemem
terfi
One
day
I
can't
be
promoted
to
healthy
Duygu
ve
bedenine
veremem
vergi
I
can't
pay
taxes
on
your
emotions
and
body
Suçlu
gibiyim
neden
söyle
sürekli
I
feel
guilty,
why
do
you
keep
saying
it
Karakterim
yüzünden
de
bahane
ürettim
I
made
excuses
because
of
my
character
İki
kişi
yargılanır
biri
direttim
Two
people
are
judged,
one
I
insisted
İçimdeki
duygusallık
beni
piç
etti
The
sentimentality
inside
me
fucked
me
up
Sikinde
mi
hissettiğim
değil
tabi
ki
Of
course
it's
not
what
I
feel
in
my
dick
Bu
hissettiğim
heyecan
değil
panikti
What
I
felt
was
not
excitement,
it
was
panic
Korkuyorum
çünkü
benim
suçum
değildi
I'm
afraid
because
it
wasn't
my
fault
Bir
şey
oldu
içimdeki
pasif
delirdi
Something
happened,
the
passive
inside
me
went
crazy
Kafamın
içinde
kira
verirdi
It
would
pay
rent
inside
my
head
Kovamam
duyguyu
böyle
dediydi
I
can't
chase
the
feeling,
that's
what
it
said
Ama
bir
siktir
dedim
delirdim
But
I
said
fuck
it
and
went
crazy
Dayanamayıp
şimdi
bir
kriz
geçirdim
I
couldn't
stand
it
and
now
I'm
having
a
breakdown
Karanlık
kafam
kaybolup
devirdim
I
lost
my
dark
mind
and
overturned
Aslında
biliyorum
bu
ben
değildim
Actually,
I
know
this
wasn't
me
İki
yıl
geçti
ve
çok
değiştim
Two
years
passed
and
I
changed
a
lot
Kendime
derim
şimdi
sen
bok
geliştin
I
tell
myself
now,
you've
developed
shit
Ruhum
bir
gün
kıçını
ister
bir
gün
dudağını
One
day
my
soul
wants
your
ass,
another
day
your
lips
Bana
aşkla
birini
bağlamanın
bir
yolu
var
mı
Is
there
a
way
to
tie
someone
to
me
with
love?
Aşık
olamadın
sürtük
sensin
geri
zekalı
You
couldn't
fall
in
love,
you
slut,
you're
retarded
Elime
değil
benim
dilime
ve
kaleme
sağlık
Not
to
my
hand,
but
to
my
tongue
and
pen,
health
Aynı
hataları
yap
yine
sen
Make
the
same
mistakes
again,
you
İyileşmem
için
de
yok
bir
neden
There's
no
reason
for
me
to
heal
Hislerim
hissedeni
katil
eder
My
feelings
kill
the
one
who
feels
them
Fitilini
ateşliyor
fahişeler
Whores
are
lighting
the
fuse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.