Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensin
en
güzel
masal
You
are
the
most
beautiful
fairytale
Yağmurlarda
ıslanan
Soaked
in
the
rain
Yıldızlar
ve
ay
falan
Stars
and
the
moon
and
all
Sensiz
güneş
doğuramam
I
can't
make
the
sun
rise
without
you
Sensiz
hep
güneş
batar
Without
you,
the
sun
always
sets
Sensiz
saatler
yıl
kadar
Without
you,
hours
feel
like
years
Mevsimler
bana
kalan
Seasons
are
all
that's
left
for
me
Ekinoks
falan
yalan
Equinox
and
all
are
lies
Sensin
en
güzel
masal
You
are
the
most
beautiful
fairytale
Yağmurlarda
ıslanan
Soaked
in
the
rain
Yıldızlar
ve
ay
falan
Stars
and
the
moon
and
all
Sensiz
güneş
doğuramam
I
can't
make
the
sun
rise
without
you
Sensiz
hep
güneş
batar
Without
you,
the
sun
always
sets
Sensiz
saatler
yıl
kadar
Without
you,
hours
feel
like
years
Mevsimler
bana
kalan
Seasons
are
all
that's
left
for
me
Ekinoks
falan
yalan
Equinox
and
all
are
lies
Gün
batıyor
gece
oluyor
bitiyor
The
sun
sets,
night
falls,
it
ends
Sen
olmadan
güneş
nasıl
geri
geliyor
How
does
the
sun
come
back
without
you?
Penceremden
sızan
ışık
seni
görüyor
The
light
seeping
through
my
window
sees
you
Hatalarım
beni
bir
deliye
çeviriyor
My
mistakes
are
turning
me
into
a
madman
Takvimden
yaprağı
koparmak
gibi
Like
tearing
a
leaf
from
the
calendar
Aramıza
mesafe
koymak
değil
mi
Isn't
it
putting
distance
between
us?
Yakındayım
uzakta
değilim
bebeğim
I'm
close,
I'm
not
far
away,
baby
Önemli
olan
birlikte
olmak
diyeyim
Let
me
say
that
being
together
is
what
matters
Gecemde
gündüzümde
sanki
her
bir
yerimdesin
You're
in
my
night,
my
day,
like
you're
everywhere
I
am
İçkimden
yudumladığım
sanki
her
bir
nefestesin
You're
every
breath
I
take,
like
a
sip
from
my
drink
Sürekli
düşünüyorum
sanki
seni
hiç
hak
etmedim
I
keep
thinking
like
I
never
deserved
you
Sensiz
geçen
her
bir
günden
zaten
de
hiç
haz
etmedim
I
never
liked
any
day
spent
without
you
anyway
Yıl
dönümü
falan
değil
sanki
bugün
eşitteyim
It's
not
like
an
anniversary
or
anything,
I'm
at
a
standstill
today
Bırakmak
istiyorum
ama
hayallerim
reşit
değil
I
want
to
let
go,
but
my
dreams
aren't
mature
enough
Ben
filmi
istiyorum
fragman
ve
kesit
değil
I
want
the
whole
movie,
not
the
trailer
and
clips
Sana
gelmeden
önceki
lanet
son
bir
eşikteyim
I'm
at
the
last
cursed
threshold
before
I
come
to
you
Sensin
en
güzel
masal
You
are
the
most
beautiful
fairytale
Yağmurlarda
ıslanan
Soaked
in
the
rain
Yıldızlar
ve
ay
falan
Stars
and
the
moon
and
all
Sensiz
güneş
doğuramam
I
can't
make
the
sun
rise
without
you
Sensiz
hep
güneş
batar
Without
you,
the
sun
always
sets
Sensiz
saatler
yıl
kadar
Without
you,
hours
feel
like
years
Mevsimler
bana
kalan
Seasons
are
all
that's
left
for
me
Ekinoks
falan
yalan
Equinox
and
all
are
lies
Sensin
en
güzel
masal
You
are
the
most
beautiful
fairytale
Yağmurlarda
ıslanan
Soaked
in
the
rain
Yıldızlar
ve
ay
falan
Stars
and
the
moon
and
all
Sensiz
güneş
doğuramam
I
can't
make
the
sun
rise
without
you
Sensiz
hep
güneş
batar
Without
you,
the
sun
always
sets
Sensiz
saatler
yıl
kadar
Without
you,
hours
feel
like
years
Mevsimler
bana
kalan
Seasons
are
all
that's
left
for
me
Ekinoks
falan
yalan
Equinox
and
all
are
lies
Seninle
uyanıyorum
mutlu
biri
gibi
I
wake
up
with
you
like
a
happy
person
Sebebini
çözemedik
niye
böyle
değil
mi
We
couldn't
figure
out
why
it's
not
like
this,
right?
Her
şey
seninleyken
garantide
gibi
Everything
feels
secure
when
I'm
with
you
Gam
yemem
zaten
görsem
bile
dibi
I
wouldn't
worry
even
if
I
saw
the
bottom
Oynarım
oyunu
başından
ve
yeniden
I'd
play
the
game
from
the
beginning
again
Sıra
bana
geldi
hadi
zarlarımı
geri
ver
It's
my
turn,
give
me
back
my
dice
İzliyorsun
beni
hep
bir
adım
ileriden
You're
always
watching
me
one
step
ahead
Hamlelerim
geliyordu
sana
göre
geriden
My
moves
were
coming
from
behind,
according
to
you
Seninleyken
tanıyorum
kendimi
de
yine
ben
I
know
myself
again
when
I'm
with
you
Hissediyorum
her
sefer
de
doğuyor
gibi
yeniden
I
feel
like
I'm
being
reborn
every
time
Yapraklar
dökülse
bile
bahar
seninle
bitemez
Even
if
the
leaves
fall,
spring
can't
end
with
you
Yıl
bitip
mevsim
değişsin
yine
senden
gidemem
The
year
may
end,
the
season
may
change,
I
still
can't
leave
you
Sen
varken
de
ay
batmasın
yine
bunu
dilemem
I
wouldn't
wish
for
the
moon
not
to
set
when
you're
here
Senden
kopmak
pahasına
da
güneş
çıksın
diyemem
I
can't
say
let
the
sun
rise,
even
at
the
cost
of
leaving
you
Yıldızlar
ve
güneş
kaysın
seni
ele
veremem
I
can't
let
the
stars
and
the
sun
slip
and
give
you
away
Sen
değerli
tanrıçasın
senden
de
vazgeçemem
You
are
my
precious
goddess,
I
can't
give
you
up
(Sensin
en
güzel
masal
(You
are
the
most
beautiful
fairytale
Yağmurlarda
ıslanan
Soaked
in
the
rain
Yıldızlar
ve
ay
falan
Stars
and
the
moon
and
all
Sensiz
güneş
doğuramam
I
can't
make
the
sun
rise
without
you
Sensiz
hep
güneş
batar
Without
you,
the
sun
always
sets
Sensiz
saatler
yıl
kadar
Without
you,
hours
feel
like
years
Mevsimler
bana
kalan
Seasons
are
all
that's
left
for
me
Ekinoks
falan
yalan)
Equinox
and
all
are
lies)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erdinc Koksal, Tolga Gürsoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.