Molgax - Hızlı Yaşa Genç Öl - перевод текста песни на английский

Hızlı Yaşa Genç Öl - Molgaxперевод на английский




Hızlı Yaşa Genç Öl
Live Fast, Die Young
Hızlı yaşa genç öl
Live fast, die young
Öğretti bunu bana sistem (sistem)
The system taught me this (system)
Bir beklentim yok zaten sizden (sizden)
I have no expectations from you anyway (from you)
Kimsemiz yok bak bizim bizden (bizden)
We have no one, look, we belong to ourselves (to ourselves)
Hızlı yaşa genç öl
Live fast, die young
Öğretti bunu bana sistem (sistem)
The system taught me this (system)
Bir beklentim yok zaten sizden (sizden)
I have no expectations from you anyway (from you)
Kimsemiz yok bak bizim bizden (bizden)
We have no one, look, we belong to ourselves (to ourselves)
Sakin ol sakin ol Gax diyorlar ben de duramıyorum bu ara
Calm down, calm down, they say Gax, I can't stop myself lately
Beş sene kovala kovala sürekli tosladım bir duvara
For five years, chasing and chasing, I constantly slammed into a wall
Ben tırnaklarımla kazırken pay için kapışır onlarca da budala
While I scratched with my nails for a share, dozens of fools fight over it
Şehrin sahibi benim bra sizlere yer yok ki bak burada
I own this city, bro, there's no place for you here, look
Ringe çıkmadan önce biraz düşün söyle bir benimle sorunun ne
Before you step into the ring, think a little, tell me what's your problem with me
Hayatla kavgam benim sizinle değil huzurun en son oluru ne
My fight is with life, not with you, what's the ultimate form of peace
Yazı tura şansını kovala bebeğim benimle değilsin bu ara
Heads or tails, chase your luck, baby, you're not with me these days
Phoenix çete değil ekip kocaman mermi değil benim lirik girdi zulama
Phoenix is not a gang, it's a huge crew, it's not a bullet, my lyrics hit like a flood
Kim bana hakkım olanı verebilecek
Who can give me what I deserve
Kazıya kazıya alırım senedim çek
I'll get it by scraping and scraping, I'll cash my check
Silahla yaşarsan silahla ölürsün
If you live by the gun, you die by the gun
Bunun sonucunda efsane görülürsün
As a result, you'll be seen as a legend
Bana birazcık daha tatlım pay çık
Give me a little more, honey, a bigger share
Gün geçtikçe hızlanıyor timer
The timer is speeding up day by day
Alarmın çalıyorken kalk yaşa anı
Wake up when your alarm goes off, live the moment
Benim öldüm ama derim adım kaldı
I'm dead but my name remains
Hızlı yaşa genç öl
Live fast, die young
Öğretti bunu bana sistem (sistem)
The system taught me this (system)
Bir beklentim yok zaten sizden (sizden)
I have no expectations from you anyway (from you)
Kimsemiz yok bak bizim bizden (bizden)
We have no one, look, we belong to ourselves (to ourselves)
Hızlı yaşa genç öl
Live fast, die young
Öğretti bunu bana sistem (sistem)
The system taught me this (system)
Bir beklentim yok zaten sizden (sizden)
I have no expectations from you anyway (from you)
Kimsemiz yok bak bizim bizden (bizden)
We have no one, look, we belong to ourselves (to ourselves)
Sizdeeenn
From you
Kimsemiz yok bak bizim bizdeeeen
We have no one, look, we belong to ourselveeees
Bir beklentim yok zaten sizdeeen
I have no expectations from you anywayyyy
Öğretti bunu bana sisteeeeem
The system taught me thiiiis
Hızlı yaşa genç öööllll
Live fast, die younngggg
Öğretti bunu bana sisteeeeem
The system taught me thiiiis
Bir beklentim yok zaten sizdeeen
I have no expectations from you anywayyyy
Kimsemiz yok bak bizim bizdeeeen
We have no one, look, we belong to ourselveeees






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.