Molgax - Korkularım - перевод текста песни на немецкий

Korkularım - Molgaxперевод на немецкий




Korkularım
Meine Ängste
(Korkularım var benim
(Ich habe Ängste
Başaramayacağım dedim
Ich sagte, ich werde es nicht schaffen
Kurtaramayacağım seni
Ich werde dich nicht retten können
Bebek ne olur bırak beni
Baby, bitte verlass mich)
Korkularım var benim
Ich habe Ängste
Başaramayacağım dedim
Ich sagte, ich werde es nicht schaffen
Kurtaramayacağım seni
Ich werde dich nicht retten können
Bebek ne olur bırak beni)
Baby, bitte verlass mich)
Nasılsın iyi misin bebek bakıyorum telefona
Wie geht es dir, geht es dir gut, Baby, ich schaue aufs Telefon
Bu hikayenin sonunda ikimiziz telef olan
Am Ende dieser Geschichte sind wir beide diejenigen, die zugrunde gehen
Sürekli yetersiz hissediyorum
Ich fühle mich ständig unzulänglich
Bunlar da aklımı pisletiyordu
Diese Dinge haben meinen Verstand verschmutzt
Devamlı senden mesaj istiyordum
Ich wollte ständig Nachrichten von dir
Kıskançlık değil endişeleniyorum
Es ist keine Eifersucht, ich mache mir Sorgen
Zor bulduğum birini kaybetmekten
Davor, jemanden zu verlieren, den ich schwer gefunden habe
Koruyamayıp kendimi kahretmekten
Mich zu quälen, weil ich dich nicht beschützen kann
Düşüncesi bile kötü dayanamıyorum
Allein der Gedanke daran ist schlimm, ich kann es nicht ertragen
Anlasana bunu kendime yediremiyorum
Versteh doch, ich kann mir das nicht antun
İhtiyacın olduğunda sana erişemiyorum
Ich kann dich nicht erreichen, wenn du mich brauchst
Zorda kaldığında sana yetişemiyorum
Ich kann nicht zu dir kommen, wenn du in Schwierigkeiten bist
Sen meleksin ama koruyamam seni ben
Du bist ein Engel, aber ich kann dich nicht beschützen
Sana yetemiyorum bebek affet beni geri gel
Ich kann dir nicht genügen, Baby, vergib mir, komm zurück
Gözlerime kasa gibi kilitliyorum yeniden
Ich verschließe dich wie in einem Safe in meinen Augen
Dert ve tehlikeydi beni kaynar suda eriten
Es waren Kummer und Gefahr, die mich in kochendem Wasser schmelzen ließen
(Başaramayacağım dedim
(Ich sagte, ich werde es nicht schaffen
Bebek ne olur bırak beni
Baby, bitte verlass mich
Korkularım var benim
Ich habe Ängste
Kurtaramayacağım seni)
Ich werde dich nicht retten können)
Korkularım var benim
Ich habe Ängste
Başaramayacağım dedim
Ich sagte, ich werde es nicht schaffen
Kurtaramayacağım seni
Ich werde dich nicht retten können
Bebek ne olur bırak beni
Baby, bitte verlass mich
Korkularım var benim
Ich habe Ängste
Başaramayacağım dedim
Ich sagte, ich werde es nicht schaffen
Kurtaramayacağım seni
Ich werde dich nicht retten können
Bebek ne olur bırak beni
Baby, bitte verlass mich
Koruyamam kollayamam başına da bir şey gelir
Ich kann dich nicht beschützen, dir könnte etwas zustoßen
O zaman bilmiyorum Gax de nasıl hesap verir
Dann weiß ich nicht, wie Gax dafür geradestehen soll
Seni bokun içinde görsem işte ona dayanamam
Wenn ich dich im Dreck sehe, kann ich das nicht ertragen
Elden bir şey gelmese de vicdanımı susturamam
Auch wenn ich nichts tun kann, kann ich mein Gewissen nicht beruhigen
Bir elmas gibi kıymetlisin sakınırım gözümden
Du bist wertvoll wie ein Diamant, ich hüte dich wie meinen Augapfel
Korumak isterken belki bazen kopuyorum özümden
Während ich dich beschützen will, verliere ich manchmal vielleicht mich selbst
Bunun için kızma bana çünkü kontrol edemem
Sei mir deswegen nicht böse, denn ich kann es nicht kontrollieren
Düşünüyorum bir şey olurda ya önüne geçemem
Ich denke darüber nach, was wäre, wenn dir etwas zustößt und ich es nicht verhindern kann
Sakınan göze hep çöp batar niye
Der behütete Augapfel bekommt immer den Staub ab, warum?
Korkuyorum piçin biri sana çatar diye
Ich habe Angst, dass dich irgendein Mistkerl angreift
Dikkatli ol isterim sade güvenin için
Ich möchte, dass du vorsichtig bist, nur für dein Vertrauen
Sen yoksan çünkü ben güzelim bir hiçim
Denn ohne dich, meine Schöne, bin ich ein Nichts
Senin anlamını sadece bu sözlerime veremem
Ich kann deine Bedeutung nicht nur mit diesen Worten ausdrücken
Senin yerine neyi verseler de yine onu seçemem
Egal was sie mir an deiner Stelle geben, ich kann es nicht wählen
Sen de benden gitme yani bir tek bunu dilemem
Ich wünsche mir nur, dass du mich nicht verlässt
Sana bir şey olsa ne yaparım ben işte onu bilemem
Ich weiß nicht, was ich tun würde, wenn dir etwas zustößt
Korkularım var benim
Ich habe Ängste
Başaramayacağım dedim
Ich sagte, ich werde es nicht schaffen
Kurtaramayacağım seni
Ich werde dich nicht retten können
Bebek ne olur bırak beni
Baby, bitte verlass mich
Korkularım var benim
Ich habe Ängste
Başaramayacağım dedim
Ich sagte, ich werde es nicht schaffen
Kurtaramayacağım seni
Ich werde dich nicht retten können
Bebek ne olur bırak beni
Baby, bitte verlass mich





Авторы: Erdinc Koksal, Tolga Gürsoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.