Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Gözden
uzak
kaldığınızda
gönülden
de
kalmanızı
diliyorum
(When
you're
out
of
sight,
I
hope
you're
out
of
mind,
girl
Benimle
değilsiniz
bu
yüzden
sikinizde
değilim
bunu
da
biliyorum
You're
not
with
me,
so
I
don't
give
a
damn,
and
I
know
you
know
it
Sizin
yerinize
en
doğru
kararı
şimdi
sanırım
ben
veriyorum
I
think
I'm
making
the
right
decision
now,
for
both
of
us
İstediğiniz
şeye
dönüşemem
çünkü
bende
bunu
sikime
takamıyorum)
I
can't
become
what
you
want
because
I
don't
give
a
damn
about
it)
Kaçıncı
checkpoint
bilmiyorum
I
don't
know
which
checkpoint
this
is
Sade
kafamın
dikine
gidiyorum
I'm
just
going
my
own
way
Olsun
yeniden
başlıyoruz
It's
okay,
we're
starting
over
Şaşırmayın
sizden
kaçmıyoruz
Don't
be
surprised,
we're
not
running
from
you
Oyununu
bozmayı
denedim
kaç
kez
I've
tried
to
break
your
game
so
many
times
Bunu
başarınca
da
oluyorum
daha
mest
And
when
I
succeed,
I
become
even
more
ecstatic
Bebek
bu
işine
geliyor
mu
Baby,
does
this
work
for
you?
Aynı
zevki
veriyor
mu
Does
it
give
you
the
same
pleasure?
Yerin
altından
üstüne
kadar
From
underground
to
above
Ben
gibisi
yok
iki
yakada
There's
no
one
like
me
in
either
world
Konuşuruz
sizle
bir
arada
We'll
talk
with
you
together
sometime
Ulaşılmazım
beni
arama
I'm
unreachable,
don't
call
me
Nightmare
pasları
bitmedi
asla
Nightmare
passes
never
ended
Sözleri
yetmedi
kitledi
kanla
Words
weren't
enough,
sealed
it
with
blood
Ben
bir
aslan
sen
Sagittarius
I'm
a
lion,
you're
a
Sagittarius
Gax'in
besti
de
bir
Aquarius
Gax's
bestie
is
an
Aquarius
Gece
gündüz
ter
döküyorken
ben
While
I'm
sweating
day
and
night
Gece
erken
değil
ölüyorken
gel
Come
when
I'm
dying,
not
too
early
at
night
Sürüyordunuz
beni
hep
geziyorken
You
were
always
driving
me
around
while
traveling
Yazıyordum
hep
siz
test
çözüyorken
I
was
always
writing
while
you
were
taking
tests
Sana
siktir
yetenekle
bu
best
of
Fuck
you,
with
talent,
this
is
the
best
of
Saygıyı
bırakana
bizde
de
rest
bol
We've
got
plenty
of
defiance
for
those
who
disrespect
Durduk
yere
bana
atıyorsan
bok
If
you're
throwing
shit
at
me
for
no
reason
Açılır
o
zaman
bende
de
rage
mod
Then
rage
mode
activates
in
me
Yahniyi
pişirdim
baharatı
bol
koy
I
cooked
the
stew,
put
in
plenty
of
spices
Taze
değil
yemek
tuz
ve
de
tat
no
The
food
isn't
fresh,
no
salt
and
no
taste
Hepiniz
aynısınız
sade
bir
tek
form
You're
all
the
same,
just
one
form
Ben
siyah
beyazım
ama
sizde
de
renk
yok
I'm
black
and
white,
but
you
have
no
color
Gaxanom
kartları
serdi
mi
pas
de
When
Gaxanom
lays
down
his
cards,
there's
no
passing
Kaçmana
yetmez
sade
bir
Mustang
A
Mustang
isn't
enough
for
you
to
escape
Kaçabilsen
de
torpil
şans
hep
Even
if
you
could
escape,
there's
always
the
chance
of
influence
Kurtaramaz
seni
pahalı
price
tag
An
expensive
price
tag
won't
save
you
Akıyor
kronometre
The
chronometer
is
ticking
Zaman
geçmiyor
mektepde
Time
doesn't
pass
at
school
Zodiac
signsını
bekle
Wait
for
your
zodiac
sign
Gelmez
emek
ümitle
Labor
doesn't
come
with
hope
Akıyor
kronometre
The
chronometer
is
ticking
Zaman
geçmiyor
mektepde
Time
doesn't
pass
at
school
Zodiac
signsını
bekle
Wait
for
your
zodiac
sign
Gelmez
emek
ümitle
Labor
doesn't
come
with
hope
Yalan
sizde
gırla
You're
full
of
lies
Bebek
git
ona
hırla
Baby,
go
growl
at
him
Kolpalık
desen
tonla
Tons
of
fakery
Çıkmazki
asetonla
It
won't
come
off
with
acetone
Ne
Rolls
Royce
ne
de
Honda
Neither
Rolls
Royce
nor
Honda
BMW
ise
fonda
BMW
is
in
the
background
Elde
etti
anafordan
Obtained
from
Anaford
Kondom
var
ara
yolda
There's
a
condom
on
the
way
Önce
güven
veriyorlar
First
they
give
you
trust
Sonra
siktir
ediyorlar
Then
they
fuck
you
over
İnanma
geliyorlar
Don't
believe
they're
coming
Kanını
emiyorlar
They're
sucking
your
blood
Kafayı
buluyorlar
They're
getting
high
Sözde
eğleniyorlar
They're
supposedly
having
fun
Nötr
bende
Lofi
I'm
neutral
with
Lofi
Sizde
kafa
low
high
You're
low-high
Zaman
geçtikçe
de
kaldırıp
attık
As
time
went
on,
we
lifted
and
threw
away
Ölü
hislerinizi
aldırın
artık
Take
away
your
dead
feelings
now
Kalpteki
bpm
hızlıca
arttı
The
bpm
in
the
heart
increased
rapidly
Hayat
menüm
gibi
acıyla
tatlı
Life
is
bittersweet,
like
my
menu
Sizle
değil
zamanla
derdim
vardı
I
had
a
problem
with
time,
not
with
you
Yaktım
hepsini
ve
külleri
kaldı
I
burned
them
all
and
the
ashes
remained
Benzini
döken
de
çakmağı
çaktı
The
one
who
poured
the
gasoline
lit
the
lighter
Onunla
beraber
yanacağım
sandı
He
thought
I
would
burn
with
him
Ben
olsam
benle
yarışmazdım
If
I
were
you,
I
wouldn't
race
me
Hiçbir
zaman
bunu
kaldıramazdım
I
could
never
handle
this
Ateşi
alıp
da
harlayın
azıcık
Take
the
fire
and
burn
it
a
little
Süreniz
yetmez
anlayın
artık
Your
time
is
running
out,
understand
now
Game
over
laklak
artist
Game
over,
chatterbox
artist
Çılgın
değilsen
kalmaz
pist
If
you're
not
crazy,
there's
no
track
left
Korkak
olanlar
almaz
risk
Cowards
don't
take
risks
Atarım
sana
bir
good
night
kiss
I'll
give
you
a
good
night
kiss
Akıyor
kronometre
The
chronometer
is
ticking
Zaman
geçmiyor
mektepde
Time
doesn't
pass
at
school
Zodiac
signsını
bekle
Wait
for
your
zodiac
sign
Gelmez
emek
ümitle
Labor
doesn't
come
with
hope
Akıyor
kronometre
The
chronometer
is
ticking
Zaman
geçmiyor
mektepde
Time
doesn't
pass
at
school
Zodiac
signsını
bekle
Wait
for
your
zodiac
sign
Gelmez
emek
ümitle
Labor
doesn't
come
with
hope
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erdinc Koksal, Tolga Gürsoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.