Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kürkçü Dükkanı
Pelzgeschäft
Dönüp
dolaşıyorum
bumerang
gibi
ben
Ich
drehe
mich
im
Kreis
wie
ein
Bumerang
Özlüyorum
seni
bebek
bana
geri
gel
Ich
vermisse
dich,
Baby,
komm
zu
mir
zurück
Yönümü
bulamıyorum
sarhoş
gibi
hem
Ich
finde
meine
Richtung
nicht,
bin
wie
betrunken
Geceleri
bizden
boşalır
gibi
ter
Nachts
schwitzen
wir,
als
ob
wir
uns
entleeren
Her
hatanda
kaçtın
yeniden
Bei
jedem
Fehler
bist
du
wieder
geflohen
Bir
insan
ne
kadar
affet
beni
der
Wie
oft
kann
ein
Mensch
um
Verzeihung
bitten
Tilki
gibi
davranıp
sonra
yine
bana
gel
Verhältst
dich
wie
ein
Fuchs
und
kommst
dann
wieder
zu
mir
Kürkçü
dükkanı
gibiyim
sana
ben
Ich
bin
wie
ein
Pelzgeschäft
für
dich
Dönüp
dolaşıyorum
bumerang
gibi
ben
Ich
drehe
mich
im
Kreis
wie
ein
Bumerang
Özlüyorum
seni
bebek
bana
geri
gel
Ich
vermisse
dich,
Baby,
komm
zu
mir
zurück
Yönümü
bulamıyorum
sarhoş
gibi
hem
Ich
finde
meine
Richtung
nicht,
bin
wie
betrunken
Geceleri
bizden
boşalır
gibi
ter
Nachts
schwitzen
wir,
als
ob
wir
uns
entleeren
Her
hatanda
kaçtın
yeniden
Bei
jedem
Fehler
bist
du
wieder
geflohen
Bir
insan
ne
kadar
affet
beni
der
Wie
oft
kann
ein
Mensch
um
Verzeihung
bitten
Tilki
gibi
davranıp
sonra
yine
bana
gel
Verhältst
dich
wie
ein
Fuchs
und
kommst
dann
wieder
zu
mir
Kürkçü
dükkanı
gibiyim
sana
ben
Ich
bin
wie
ein
Pelzgeschäft
für
dich
Bilmiyorum
neyi
aldın
elimden
Ich
weiß
nicht,
was
du
mir
genommen
hast
Kolay
değildi
benim
birine
yenilmem
Es
war
nicht
leicht
für
mich,
von
jemandem
besiegt
zu
werden
Ben
ıslak
dudaklarına
kapalı
esirken
Während
ich
deinen
feuchten
Lippen
verfallen
bin
Kuklanmışım
gibi
bana
da
emir
ver
Befiehl
mir,
als
wäre
ich
deine
Marionette
İtaat
etmez
ki
sana
bir
başkası
Niemand
sonst
würde
dir
gehorchen
Benden
aldığın
şey
aklın
atlası
Was
du
mir
genommen
hast,
ist
der
Atlas
meines
Verstandes
Benliğin
olmuş
bana
Atlantis
Dein
Wesen
ist
für
mich
wie
Atlantis
geworden
Mıknatıs
gibiyim
yap
bana
kapris
Ich
bin
wie
ein
Magnet,
sei
launisch
zu
mir
Ben
bilmiyorum
kaç
kere
döndük
Ich
weiß
nicht,
wie
oft
wir
uns
schon
gedreht
haben
Bunu
bile
bile
ben
yok
yere
söndüm
Obwohl
ich
das
wusste,
bin
ich
umsonst
erloschen
Kaçtın
gittin
birilerine
Du
bist
zu
anderen
geflohen
Bumerang
gibisin
dön
hep
elime
Du
bist
wie
ein
Bumerang,
kehrst
immer
zu
mir
zurück
Oyuncak
etmekti
hep
istediğin
Du
wolltest
mich
immer
nur
zum
Spielzeug
machen
Oyuncak
kutusuna
kitlediğin
In
der
Spielzeugkiste
hast
du
mich
eingesperrt
Bir
ben
varım
zaten
yetmedi
mi
Es
gibt
nur
mich,
hat
dir
das
nicht
gereicht
Yenilere
dişlerin
geçmedi
mi
Haben
deine
Zähne
bei
den
Neuen
nicht
gegriffen
Dönüp
dolaşıyorum
bumerang
gibi
ben
Ich
drehe
mich
im
Kreis
wie
ein
Bumerang
Özlüyorum
seni
bebek
bana
geri
gel
Ich
vermisse
dich,
Baby,
komm
zu
mir
zurück
Yönümü
bulamıyorum
sarhoş
gibi
hem
Ich
finde
meine
Richtung
nicht,
bin
wie
betrunken
Geceleri
bizden
boşalır
gibi
ter
Nachts
schwitzen
wir,
als
ob
wir
uns
entleeren
Her
hatanda
kaçtın
yeniden
Bei
jedem
Fehler
bist
du
wieder
geflohen
Bir
insan
ne
kadar
affet
beni
der
Wie
oft
kann
ein
Mensch
um
Verzeihung
bitten
Tilki
gibi
davranıp
sonra
yine
bana
gel
Verhältst
dich
wie
ein
Fuchs
und
kommst
dann
wieder
zu
mir
Kürkçü
dükkanı
gibiyim
sana
ben
Ich
bin
wie
ein
Pelzgeschäft
für
dich
Dönüp
dolaşıyorum
bumerang
gibi
ben
Ich
drehe
mich
im
Kreis
wie
ein
Bumerang
Özlüyorum
seni
bebek
bana
geri
gel
Ich
vermisse
dich,
Baby,
komm
zu
mir
zurück
Yönümü
bulamıyorum
sarhoş
gibi
hem
Ich
finde
meine
Richtung
nicht,
bin
wie
betrunken
Geceleri
bizden
boşalır
gibi
ter
Nachts
schwitzen
wir,
als
ob
wir
uns
entleeren
Her
hatanda
kaçtın
yeniden
Bei
jedem
Fehler
bist
du
wieder
geflohen
Bir
insan
ne
kadar
affet
beni
der
Wie
oft
kann
ein
Mensch
um
Verzeihung
bitten
Tilki
gibi
davranıp
sonra
yine
bana
gel
Verhältst
dich
wie
ein
Fuchs
und
kommst
dann
wieder
zu
mir
Kürkçü
dükkanı
gibiyim
sana
ben
Ich
bin
wie
ein
Pelzgeschäft
für
dich
Kimseye
diz
çökmüyorken
kasten
Obwohl
ich
vor
niemandem
absichtlich
auf
die
Knie
gehe
Düşüyordum
sana
hep
zaafım
varken
Bin
ich
immer
vor
dir
gefallen,
weil
ich
eine
Schwäche
für
dich
habe
Her
hatan
da
vardı
bir
bahanen
Für
jeden
deiner
Fehler
hattest
du
eine
Ausrede
Bir
yalan
söylesen
inanırım
halen
Wenn
du
eine
Lüge
erzählen
würdest,
würde
ich
sie
immer
noch
glauben
Saç
tellerin
kukla
ipleri
gibiler
Deine
Haarsträhnen
sind
wie
Marionettenfäden
Sana
beni
kontrol
iznini
veremem
Ich
kann
dir
nicht
erlauben,
mich
zu
kontrollieren
Elinde
oynadın
istediğin
gibi
Du
hast
mich
nach
Belieben
manipuliert
Ne
zaman
istedin
beni
pislediğinde
mi
Wann
immer
du
mich
beschmutzt
hast,
wann
sonst?
Bir
gün
sevip
sonra
terslediğinde
Wenn
du
mich
eines
Tages
liebst
und
am
nächsten
abweist
Yanımda
yatarken
esnediğinde
Wenn
du
neben
mir
liegst
und
gähnst
Kimleri
kendine
kaptırdın
Wen
hast
du
alles
verführt
Kullanıp
kullanıp
yıprattın
Du
hast
sie
benutzt
und
verschlissen
Hafızamı
silip
unutamadım
Ich
habe
mein
Gedächtnis
gelöscht,
aber
ich
konnte
dich
nicht
vergessen
Üzgünüm
tatlım
uyutamadın
Tut
mir
leid,
meine
Süße,
du
konntest
mich
nicht
einschläfern
Kandırmaktan
yorulamadın
Du
wurdest
nicht
müde,
mich
zu
täuschen
Tuzaklarından
korunamadım
Ich
konnte
mich
vor
deinen
Fallen
nicht
schützen
Dönüp
dolaşıyorum
bumerang
gibi
ben
Ich
drehe
mich
im
Kreis
wie
ein
Bumerang
Özlüyorum
seni
bebek
bana
geri
gel
Ich
vermisse
dich,
Baby,
komm
zu
mir
zurück
Yönümü
bulamıyorum
sarhoş
gibi
hem
Ich
finde
meine
Richtung
nicht,
bin
wie
betrunken
Geceleri
bizden
boşalır
gibi
ter
Nachts
schwitzen
wir,
als
ob
wir
uns
entleeren
Her
hatanda
kaçtın
yeniden
Bei
jedem
Fehler
bist
du
wieder
geflohen
Bir
insan
ne
kadar
affet
beni
der
Wie
oft
kann
ein
Mensch
um
Verzeihung
bitten
Tilki
gibi
davranıp
sonra
yine
bana
gel
Verhältst
dich
wie
ein
Fuchs
und
kommst
dann
wieder
zu
mir
Kürkçü
dükkanı
gibiyim
sana
ben
Ich
bin
wie
ein
Pelzgeschäft
für
dich
Dönüp
dolaşıyorum
bumerang
gibi
ben
Ich
drehe
mich
im
Kreis
wie
ein
Bumerang
Özlüyorum
seni
bebek
bana
geri
gel
Ich
vermisse
dich,
Baby,
komm
zu
mir
zurück
Yönümü
bulamıyorum
sarhoş
gibi
hem
Ich
finde
meine
Richtung
nicht,
bin
wie
betrunken
Geceleri
bizden
boşalır
gibi
ter
Nachts
schwitzen
wir,
als
ob
wir
uns
entleeren
Her
hatanda
kaçtın
yeniden
Bei
jedem
Fehler
bist
du
wieder
geflohen
Bir
insan
ne
kadar
affet
beni
der
Wie
oft
kann
ein
Mensch
um
Verzeihung
bitten
Tilki
gibi
davranıp
sonra
yine
bana
gel
Verhältst
dich
wie
ein
Fuchs
und
kommst
dann
wieder
zu
mir
Kürkçü
dükkanı
gibiyim
sana
ben
Ich
bin
wie
ein
Pelzgeschäft
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Batuhan Tosun, Tolga Gürsoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.