Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Phoenix
Shit!
Es
ist
Phoenix
Shit!
O
zaman
önemliydi
artık
değil
Damals
war
es
wichtig,
jetzt
nicht
mehr
Sikime
takmıyorum
bunları
bilin
Ich
scheiß
drauf,
wisst
ihr
Her
biri
git
gide
önemsizleşiyor
Alles
wird
immer
unwichtiger
Karşılığında
nefretim
ölümsüzleşiyor
Im
Gegenzug
wird
mein
Hass
unsterblich
Umursayıp
kendimi
hasta
edeceğime
Anstatt
mich
zu
kümmern
und
mich
krank
zu
machen
Siktir
ederim
onu
taktı
geleceğime
Scheiß
ich
drauf
und
konzentriere
mich
auf
meine
Zukunft
Hiçbir
şey
umurumda
değil
artık
Nichts
ist
mir
mehr
wichtig
Boş
verip
her
şeyi
yola
baktım
Ich
habe
alles
losgelassen
und
nach
vorne
geschaut
O
zaman
önemliydi
artık
değil
Damals
war
es
wichtig,
jetzt
nicht
mehr
Sikime
takmıyorum
bunları
bilin
Ich
scheiß
drauf,
wisst
ihr
Her
biri
git
gide
önemsizleşiyor
Alles
wird
immer
unwichtiger
Karşılığında
nefretim
ölümsüzleşiyor
Im
Gegenzug
wird
mein
Hass
unsterblich
Umursayıp
kendimi
hasta
edeceğime
Anstatt
mich
zu
kümmern
und
mich
krank
zu
machen
Siktir
ederim
onu
taktı
geleceğime
Scheiß
ich
drauf
und
konzentriere
mich
auf
meine
Zukunft
Hiçbir
şey
umurumda
değil
artık
Nichts
ist
mir
mehr
wichtig
Boş
verip
her
şeyi
yola
baktım
Ich
habe
alles
losgelassen
und
nach
vorne
geschaut
Umursamak
zararlı
tatlım
Sich
kümmern
ist
schädlich,
Süße
Bu
yüzden
umurumda
değil
artık
Deshalb
ist
es
mir
jetzt
egal
Adlarınızı
hatırlamıyorum
bile
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
mehr
an
eure
Namen
Unutmak
için
için
içtim
kaç
şişe
Ich
habe
viele
Flaschen
getrunken,
um
zu
vergessen
Kafayı
takmak
iyi
gelmedi
Mich
zu
kümmern
tat
mir
nicht
gut
Bu
yüzden
ben
de
hep
ilerledim
Deshalb
bin
ich
immer
weitergegangen
Babama
benzemeseydim
keşke
Ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
wie
mein
Vater
Uykum
kaçmazdı
gecelerce
(Rrrah!)
Dann
würde
ich
nachts
nicht
wach
liegen
(Rrrah!)
Düşün
düşün
düşün
sabahı
ettim
Ich
habe
nachgedacht,
nachgedacht,
nachgedacht,
bis
zum
Morgen
Uyutmadın
bebek
kahretsin
Du
hast
mich
nicht
schlafen
lassen,
Baby,
verdammt
Aşk
dediğin
bu
lanet
mi
Ist
das
die
Liebe,
dieser
Fluch?
Tek
gecelikle
kar
ettim
Ich
habe
mit
einem
One-Night-Stand
Gewinn
gemacht
Reddettin
ya
da
sevgilin
var
Du
hast
mich
abgelehnt
oder
hast
einen
Freund
Lezbiyen
misin
kaybol
lan
Bist
du
lesbisch,
verpiss
dich
Friendzone
işi
anlamam
lan
Ich
verstehe
diese
Friendzone-Sache
nicht
Bünyem
alıştı
takılmaz
bak
Mein
Körper
hat
sich
daran
gewöhnt,
es
ist
mir
egal
Genç
yaşta
gideceksin
dedi
takma
bana
Du
wirst
jung
sterben,
sagten
sie,
kümmere
dich
nicht
um
mich
Nasıl
yani
bu
böyle
olmaz
aga
Wie
bitte,
das
geht
so
nicht,
Alter
Siktir
et
koçum
bir
şeyi
umursama
Scheiß
drauf,
Kumpel,
kümmere
dich
um
nichts
Dertler
sorunlar
hepsini
vur
duvara
Schlag
alle
Sorgen
und
Probleme
gegen
die
Wand
O
zaman
önemliydi
artık
değil
Damals
war
es
wichtig,
jetzt
nicht
mehr
Sikime
takmıyorum
bunları
bilin
Ich
scheiß
drauf,
wisst
ihr
Her
biri
git
gide
önemsizleşiyor
Alles
wird
immer
unwichtiger
Karşılığında
nefretim
ölümsüzleşiyor
Im
Gegenzug
wird
mein
Hass
unsterblich
Umursayıp
kendimi
hasta
edeceğime
Anstatt
mich
zu
kümmern
und
mich
krank
zu
machen
Siktir
ederim
onu
taktı
geleceğime
Scheiß
ich
drauf
und
konzentriere
mich
auf
meine
Zukunft
Hiçbir
şey
umurumda
değil
artık
Nichts
ist
mir
mehr
wichtig
Boş
verip
her
şeyi
yola
baktım
Ich
habe
alles
losgelassen
und
nach
vorne
geschaut
O
zaman
önemliydi
artık
değil
Damals
war
es
wichtig,
jetzt
nicht
mehr
Sikime
takmıyorum
bunları
bilin
Ich
scheiß
drauf,
wisst
ihr
Her
biri
git
gide
önemsizleşiyor
Alles
wird
immer
unwichtiger
Karşılığında
nefretim
ölümsüzleşiyor
Im
Gegenzug
wird
mein
Hass
unsterblich
Umursayıp
kendimi
hasta
edeceğime
Anstatt
mich
zu
kümmern
und
mich
krank
zu
machen
Siktir
ederim
onu
taktı
geleceğime
Scheiß
ich
drauf
und
konzentriere
mich
auf
meine
Zukunft
Hiçbir
şey
umurumda
değil
artık
Nichts
ist
mir
mehr
wichtig
Boş
verip
her
şeyi
yola
baktım
Ich
habe
alles
losgelassen
und
nach
vorne
geschaut
Yeni
şarkı
ne
zaman
diye
soranlar
Die,
die
fragen,
wann
ein
neuer
Song
kommt
Şarkı
çıkınca
ortada
yoklar
Sind
nicht
da,
wenn
der
Song
rauskommt
Altı
sene
altı
albüm
iki
yüz
track
Sechs
Jahre,
sechs
Alben,
zweihundert
Tracks
Boşuna
sanki
çekmişim
kürek
Es
ist,
als
hätte
ich
umsonst
gerudert
Emeğime
karşılık
istedim
aslen
Ich
wollte
eigentlich
eine
Gegenleistung
für
meine
Mühe
Ama
bir
noktaya
varamadı
halen
Aber
es
hat
immer
noch
nichts
gebracht
Dinle
dinle
dinle
gel
bunu
dinle
Hör
zu,
hör
zu,
hör
zu,
hör
dir
das
an
Bir
şeyler
anlattım
her
seferinde
Ich
habe
jedes
Mal
etwas
erzählt
Bir
heves
heves
relase
ettim
Ich
habe
es
mit
Begeisterung
veröffentlicht
Üç
beş
dinlendi
isyan
ettim
Es
wurde
ein
paar
Mal
gehört,
ich
habe
rebelliert
Ruh
önemini
kaybediyordu
artık
Die
Seele
verlor
langsam
ihre
Bedeutung
Dinlersin
ya
da
kaybolacaktım
Entweder
du
hörst
zu
oder
ich
würde
verschwinden
Ne
yazdım
bunun
önemi
yoktu
Es
war
egal,
was
ich
geschrieben
habe
Gözlerinize
girmek
çok
zordu
Es
war
sehr
schwer,
in
eure
Augen
zu
kommen
Dinlenmesin
çok
mu
umurumda
Ist
es
mir
wichtig,
ob
es
gehört
wird?
Git
gide
aslında
evet
umurumda
(Prrra!)
Eigentlich
ja,
es
wird
mir
immer
wichtiger
(Prrra!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Araf
дата релиза
10-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.