Molgax - Suçumsun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Molgax - Suçumsun




Suçumsun
Ты моя вина
MAA
МАА
Suçumsun sen benim
Ты моя вина,
Yapamadım daha demin
Я не смог сейчас,
Olamadım hakimim
Не справился с собой,
Durduramadım kendimi
Не смог себя остановить.
Uzakta dur benden bebeğim
Держись от меня подальше, детка.
Suçumsun sen benim
Ты моя вина,
Yapamadım daha demin
Я не смог сейчас,
Olamadım hakimim
Не справился с собой,
Durduramadım kendimi
Не смог себя остановить.
Uzakta dur benden bebeğim
Держись от меня подальше, детка.
En başında bunun böyle olacağını bilmeliydim
С самого начала я должен был знать, что так будет.
Kendimi biliyorum zaten buna da dikkat etmeliydim
Я знаю себя, я должен был быть осторожен.
Sana dokunmak istiyorum bu yüzden aptalın tekiydim
Я хочу прикоснуться к тебе, поэтому я был таким глупцом.
İçimde bastırdığım tüm hisler kelepçeliydi
Все чувства, что я подавлял в себе, были скованы.
Duygularım şimdi beni canavar da yapabilir
Мои чувства теперь могут сделать меня монстром.
Tüm bunları düşünen de bir pislik olabilir
И тот, кто думает обо всем этом, тоже может быть подонком.
Bilmiyorum biri bunlardan ne kadar kaçabilir
Я не знаю, как долго кто-то может от этого бежать.
Kıskançlıktan delireceğim bu cezam olabilir
Я сойду с ума от ревности, это может быть моим наказанием.
Suçumsun sen benim
Ты моя вина,
Yapamadım daha demin
Я не смог сейчас,
Olamadım hakimim
Не справился с собой,
Durduramadım kendimi
Не смог себя остановить.
Uzakta dur benden bebeğim
Держись от меня подальше, детка.
Suçumsun sen benim
Ты моя вина,
Yapamadım daha demin
Я не смог сейчас,
Olamadım hakimim
Не справился с собой,
Durduramadım kendimi
Не смог себя остановить.
Uzakta dur benden bebeğim
Держись от меня подальше, детка.
Suçumsun sen benim
Ты моя вина,
Yapamadım daha demin
Я не смог сейчас,
Olamadım hakimim
Не справился с собой,
Durduramadım kendimi
Не смог себя остановить.
Uzakta dur benden bebeğim
Держись от меня подальше, детка.
Suçumsun sen benim
Ты моя вина,
Yapamadım daha demin
Я не смог сейчас,
Olamadım hakimim
Не справился с собой,
Durduramadım kendimi
Не смог себя остановить.
Uzakta dur benden bebeğim
Держись от меня подальше, детка.
Dudaklarına değmeyi ve istiyorum fazlasını
Я хочу коснуться твоих губ и хочу большего,
Kaldıramıyorum ben sana başkasının dokunmasını
Я не могу вынести, когда к тебе прикасается кто-то другой.
Ben istemedim bunların hiçbirinin oluşmasını
Я не хотел, чтобы все это произошло,
Engellemem lazımdı bünyemin sana alışmasını
Я должен был помешать своему телу привыкнуть к тебе.
Sana karşı oluşanlar şimdi benden aksın
То, что возникло ко мне, теперь исходит от меня.
Kendime diyorum sürekli sen bir salaksın
Я продолжаю говорить себе, что ты дурак.
Cezamı çekmem gerekir demem bu kez ne yaptım
Мне нужно понести наказание, я не буду говорить, что я сделал на этот раз.
Bebek şimdi sen de benim tek suçumsun artık
Детка, теперь ты моя единственная вина.
Suçumsun sen benim
Ты моя вина,
Yapamadım daha demin
Я не смог сейчас,
Olamadım hakimim
Не справился с собой,
Durduramadım kendimi
Не смог себя остановить.
Uzakta dur benden bebeğim
Держись от меня подальше, детка.
Suçumsun sen benim
Ты моя вина,
Yapamadım daha demin
Я не смог сейчас,
Olamadım hakimim
Не справился с собой,
Durduramadım kendimi
Не смог себя остановить.
Uzakta dur benden bebeğim
Держись от меня подальше, детка.
Suçumsun
Ты моя вина,
Uzakta dur
Держись подальше
Benden be-be- bebeğim
От меня, де-де-детка.
Suçumsun sen benim
Ты моя вина,
Yapamadım daha demin
Я не смог сейчас,
Olamadım hakimim
Не справился с собой,
Durduramadım kendimi
Не смог себя остановить.
Uzakta dur benden bebeğim
Держись от меня подальше, детка.
Suçumsun sen benim
Ты моя вина,
Yapamadım daha demin
Я не смог сейчас,
Olamadım hakimim
Не справился с собой,
Durduramadım kendimi
Не смог себя остановить.
Uzakta dur benden bebeğim
Держись от меня подальше, детка.
Suçumsun sen benim
Ты моя вина,
Yapamadım daha demin
Я не смог сейчас,
Olamadım hakimim
Не справился с собой,
Durduramadım kendimi
Не смог себя остановить.
Uzakta dur benden bebeğim
Держись от меня подальше, детка.
Suçumsun sen benim
Ты моя вина,
Yapamadım daha demin
Я не смог сейчас,
Olamadım hakimim
Не справился с собой,
Durduramadım kendimi
Не смог себя остановить.
Uzakta dur benden bebeğim
Держись от меня подальше, детка.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.