Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tabuttaki Sevişmeler
Ласки в гробу
(Ne
zaman
biter
bilmiyorum
bu
ölümlü
çelişkiler
(Когда
закончатся
эти
смертные
противоречия,
не
знаю.
İsteklerim
çok
yüksekte
ben
oraya
erişemem
Мои
желания
так
высоки,
что
мне
их
не
достичь.
Rahat
bırakmaz
beni
asla
zihnimdeki
delirmeler
Помешательство
в
моей
голове
не
оставляет
меня
в
покое.
Mutlak
olur
bana
anca
tabuttaki
sevişmeler)
Единственное,
что
будет
для
меня
абсолютным
– это
ласки
в
гробу.)
Düşüp
düşüp
duruyorum
hiç
mi
çıkış
yolum
yok
Падаю
и
падаю,
неужели
нет
выхода?
Milyon
kez
denesem
de
tek
bir
mutlu
sonum
yok
Миллион
раз
пытался,
но
ни
одного
счастливого
конца.
Uyuyup
uyanıp
her
bir
güne
yine
lanet
ediyorum
Просыпаясь,
проклинаю
каждый
новый
день.
Hayal
kırıklığı
sebep
non-stop
ruhum
eriyor
Моя
душа
не
переставая
плавится
от
разочарований.
İsteğime
ulaşmak
mı
sanırım
oluru
yok
Достичь
желаемого?
Наверное,
это
невозможно.
Yine
de
ulaşmak
için
sayamam
onuru
yok
Но
ради
достижения,
у
меня
нет
ни
капли
чести,
не
сосчитать.
İlaçlarım
no
effective
sanki
boşa
içiyorum
Мои
лекарства
не
действуют,
будто
пью
их
зря.
Gün
geçtikçe
sanki
daha
da
dibe
gidiyorum
С
каждым
днем
я
будто
все
глубже
опускаюсь
на
дно.
Bilemezsin
tatlım
sen
istediğini
yaşa
çünkü
Ты
не
поймешь,
милая,
живи,
как
хочешь,
потому
что
Tekrâr
tekrâr
denesem
enkaz
hiçbir
şeyim
değil
düzgün
Сколько
бы
раз
я
не
пытался,
все
рушится,
ничто
не
идеально.
Bak
dün
gece
de
uyuyamadım
ruh
halim
bir
sikik
gibi
Вчера
ночью
опять
не
сомкнул
глаз,
настроение
– полный
отстой.
Kim
sikler
ki
değil
mi
zaten
benim
gibi
bir
silik
tipi
Да
кому
я
нужен,
такой
ничтожный
тип.
Bunları
da
kaydediyorum
başarısızlık
raporu
gibi
Записываю
все
это,
как
отчет
о
неудачах.
Mürekkep
diye
kullandığım
şey
hayatımın
çamuru
niye
Чернила
– грязь
моей
жизни,
почему?
Başka
bir
şey
yok
elimde
benden
son
bir
şey
dile
У
меня
больше
ничего
нет,
загадай
мне
последнее
желание.
Kapı
çaldı
bilmiyorum
Azrail
mi
bastı
zile
Звонок
в
дверь,
не
знаю,
может
это
Азраил
пришел.
Engellerim
var
önümde
sanki
hepsi
davut
gibi
Препятствия
предо
мной,
словно
все
они
– Голиафы.
Bana
sunduğunuz
şeyler
bir
hapis
ya
da
tabut
gibi
То,
что
вы
предлагаете
– тюрьма
или
гроб.
Gerçek
beni
görseniz
de
hisleriniz
ceset
gibi
Вы
видите
мое
истинное
"я",
но
ваши
чувства
мертвы.
Benim
diye
sevmediniz
yalandan
bu
nefes
değil
mi
Вы
не
любили
меня
по-настоящему,
разве
это
дыхание
– не
ложь?
Pes
etmenin
oluştuğu
bir
kavşaktayım
Я
на
перепутье,
где
рождается
отчаяние.
Kökünü
kurutmak
istiyorum
etikten
o
yavşakların
Хочу
вырвать
с
корнем
эту
мораль,
этих
ублюдков.
Silah
benimle
konuşmakta
hadi
bu
tetiği
çek
Оружие
говорит
со
мной,
давай,
нажми
на
курок.
Ya
bir
kadın
ya
da
mermi
benimle
öpüşecek
Меня
поцелует
либо
женщина,
либо
пуля.
Ne
zaman
biter
bilmiyorum
bu
ölümlü
çelişkiler
Когда
закончатся
эти
смертные
противоречия,
не
знаю.
İsteklerim
çok
yüksekte
ben
oraya
erişemem
Мои
желания
так
высоки,
что
мне
их
не
достичь.
Rahat
bırakmaz
beni
asla
zihnimdeki
delirmeler
Помешательство
в
моей
голове
не
оставляет
меня
в
покое.
Mutlak
olur
bana
anca
tabuttaki
sevişmeler
Единственное,
что
будет
для
меня
абсолютным
– это
ласки
в
гробу.
Ne
zaman
biter
bilmiyorum
bu
ölümlü
çelişkiler
Когда
закончатся
эти
смертные
противоречия,
не
знаю.
İsteklerim
çok
yüksekte
ben
oraya
erişemem
Мои
желания
так
высоки,
что
мне
их
не
достичь.
Rahat
bırakmaz
beni
asla
zihnimdeki
delirmeler
Помешательство
в
моей
голове
не
оставляет
меня
в
покое.
Mutlak
olur
bana
anca
tabuttaki
sevişmeler
Единственное,
что
будет
для
меня
абсолютным
– это
ласки
в
гробу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.