Текст и перевод песни Molgax - Tabuttaki Sevişmeler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tabuttaki Sevişmeler
Coffin Intercourse
(Ne
zaman
biter
bilmiyorum
bu
ölümlü
çelişkiler
(When
will
these
mortal
contradictions
end,
I
don't
know
İsteklerim
çok
yüksekte
ben
oraya
erişemem
My
desires
are
too
high,
I
can't
reach
them
Rahat
bırakmaz
beni
asla
zihnimdeki
delirmeler
The
madness
in
my
mind
will
never
leave
me
alone
Mutlak
olur
bana
anca
tabuttaki
sevişmeler)
Only
intercourse
in
a
coffin
will
be
absolute
for
me)
Düşüp
düşüp
duruyorum
hiç
mi
çıkış
yolum
yok
I
keep
falling
and
falling,
is
there
no
way
out
Milyon
kez
denesem
de
tek
bir
mutlu
sonum
yok
Even
if
I
try
a
million
times,
I
have
no
happy
ending
Uyuyup
uyanıp
her
bir
güne
yine
lanet
ediyorum
I
wake
up
and
curse
every
single
day
again
Hayal
kırıklığı
sebep
non-stop
ruhum
eriyor
Disappointment
is
the
reason
my
soul
is
constantly
melting
İsteğime
ulaşmak
mı
sanırım
oluru
yok
To
reach
my
desire?
I
guess
there's
no
way
Yine
de
ulaşmak
için
sayamam
onuru
yok
But
to
reach
it,
I
can't
count,
there's
no
honor
İlaçlarım
no
effective
sanki
boşa
içiyorum
My
medications
are
no
effective,
it's
like
I'm
taking
them
for
nothing
Gün
geçtikçe
sanki
daha
da
dibe
gidiyorum
Day
by
day,
I
feel
like
I'm
sinking
deeper
Bilemezsin
tatlım
sen
istediğini
yaşa
çünkü
You
wouldn't
understand,
darling,
you
live
what
you
want
because
Tekrâr
tekrâr
denesem
enkaz
hiçbir
şeyim
değil
düzgün
Even
if
I
try
again
and
again,
I'm
a
wreck,
nothing
about
me
is
right
Bak
dün
gece
de
uyuyamadım
ruh
halim
bir
sikik
gibi
Look,
I
couldn't
sleep
last
night
again,
my
mood
is
fucked
up
Kim
sikler
ki
değil
mi
zaten
benim
gibi
bir
silik
tipi
Who
gives
a
fuck
anyway,
right?
About
a
faded
guy
like
me
Bunları
da
kaydediyorum
başarısızlık
raporu
gibi
I'm
recording
these
too,
like
a
failure
report
Mürekkep
diye
kullandığım
şey
hayatımın
çamuru
niye
The
ink
I'm
using
is
the
mud
of
my
life,
why
Başka
bir
şey
yok
elimde
benden
son
bir
şey
dile
There's
nothing
else
I
have,
make
one
last
wish
from
me
Kapı
çaldı
bilmiyorum
Azrail
mi
bastı
zile
Someone's
at
the
door,
I
don't
know,
is
it
the
Angel
of
Death
ringing
the
bell?
Engellerim
var
önümde
sanki
hepsi
davut
gibi
I
have
obstacles
in
front
of
me,
as
if
they're
all
like
Goliath
Bana
sunduğunuz
şeyler
bir
hapis
ya
da
tabut
gibi
The
things
you
offer
me
are
like
a
prison
or
a
coffin
Gerçek
beni
görseniz
de
hisleriniz
ceset
gibi
Even
if
you
saw
the
real
me,
your
feelings
are
like
a
corpse
Benim
diye
sevmediniz
yalandan
bu
nefes
değil
mi
You
didn't
love
me
for
who
I
am,
this
breath
is
a
lie,
isn't
it?
Pes
etmenin
oluştuğu
bir
kavşaktayım
I'm
at
a
crossroads
where
giving
up
is
formed
Kökünü
kurutmak
istiyorum
etikten
o
yavşakların
I
want
to
uproot
the
ethics
of
those
bastards
Silah
benimle
konuşmakta
hadi
bu
tetiği
çek
The
gun
is
talking
to
me,
come
on,
pull
this
trigger
Ya
bir
kadın
ya
da
mermi
benimle
öpüşecek
Either
a
woman
or
a
bullet
will
kiss
me
Ne
zaman
biter
bilmiyorum
bu
ölümlü
çelişkiler
When
will
these
mortal
contradictions
end,
I
don't
know
İsteklerim
çok
yüksekte
ben
oraya
erişemem
My
desires
are
too
high,
I
can't
reach
them
Rahat
bırakmaz
beni
asla
zihnimdeki
delirmeler
The
madness
in
my
mind
will
never
leave
me
alone
Mutlak
olur
bana
anca
tabuttaki
sevişmeler
Only
intercourse
in
a
coffin
will
be
absolute
for
me
Ne
zaman
biter
bilmiyorum
bu
ölümlü
çelişkiler
When
will
these
mortal
contradictions
end,
I
don't
know
İsteklerim
çok
yüksekte
ben
oraya
erişemem
My
desires
are
too
high,
I
can't
reach
them
Rahat
bırakmaz
beni
asla
zihnimdeki
delirmeler
The
madness
in
my
mind
will
never
leave
me
alone
Mutlak
olur
bana
anca
tabuttaki
sevişmeler
Only
intercourse
in
a
coffin
will
be
absolute
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.