Текст и перевод песни Molgax - Unutturamaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unutturamaz
Can't Make Me Forget
Başlarsın
işte
yolun
başı
You
start,
girl,
at
the
beginning
of
the
road
Çoğu
gitmiş
bakarsın
kaldı
mı
azı
Many
have
gone,
you
see,
are
there
few
left?
Palazlandın
bu
yolda
tecrübe
alıp
You've
grown
on
this
path,
gaining
experience
İnsan
zamanla
kendini
tanır
A
person
gets
to
know
himself
over
time
Ne
öğrendin
sen
bu
uzun
yolda
What
have
you
learned
on
this
long
road,
darling?
İnşa
ettiğin
hedefini
bozma
Don't
ruin
the
goal
you
built
Attın
temelini
hep
yıllarca
You
laid
the
foundation
for
years,
sweetheart
Mücadele
ettin
ve
de
ısrarla
You
fought
and
persisted
Nasıl
bulabilirim
dedim
kendimi
How
can
I
find
myself,
I
said
Zaman
akar
gider
beklemez
seni
Time
flows,
it
won't
wait
for
you
Kendimi
aradım
durdum
son
gaz
I
searched
for
myself,
I
kept
going
full
throttle
Bu
benim
kendime
verdiğim
son
dans
This
is
my
last
dance
for
myself
Bilmiyorum
bir
şey
kaldı
mı
ondan
I
don't
know
if
there's
anything
left
of
it
Gıcık
olduğum
senin
çok
soru
sorman
I
hate
you
asking
so
many
questions
Anne
merak
etme
ben
yolu
bulacağım
Mom,
don't
worry,
I'll
find
my
way
Hikayenin
sonunda
gururu
duyacaksın
You'll
be
proud
at
the
end
of
the
story
Sorgula
sorgula
döndüm
yeniden
Question,
question,
I
returned
again
Oyunu
kazanır
tecrübe
edinen
The
one
who
gains
experience
wins
the
game
Bu
ben
olacağım
üzgünüm
diyemem
It
will
be
me,
I'm
sorry,
I
can't
say
Fake
hayatlarınız
beni
dindiremez
Your
fake
lives
can't
calm
me
down
Telefon
çalıyor
cevapsız
çağrı
The
phone
is
ringing,
missed
call
Tekrar
yaşamak
istemem
anı
I
don't
want
to
relive
the
moment
Konuşabilir
miyiz
diye
beni
boğdu
Can
we
talk,
she
suffocated
me
Gax
ulaşılmaz
bulutlara
doğru
Gax
unreachable
towards
the
clouds
Anılar
dolmuşken
beynimin
içine
While
my
brain
is
full
of
memories
Mikrofona
dökülür
hepsi
bir
kerede
They
all
pour
into
the
microphone
at
once
Sevgi
nefret
hüsran
hepsini
anlat
Love,
hate,
disappointment,
tell
it
all
Sayfalarca
yazdım
tonla
da
taslak
I
wrote
pages
and
tons
of
drafts
Hayallerim
uğruna
baştan
başlar
For
the
sake
of
my
dreams,
it
starts
all
over
again
Üst
üste
basamak
dizdim
taşlar
I
stacked
stones,
step
by
step
Tecrübe
sürekli
şansımı
katlar
Experience
constantly
multiplies
my
chances
Bunu
beklerim
ben
her
bir
yaştan
I
expect
this
from
every
age
Büyüdüm
geliştim
hepsini
aştım
I
grew,
I
developed,
I
overcame
everything
Çok
zaman
geçti
ve
çok
şey
yaşadım
A
lot
of
time
has
passed
and
I've
experienced
a
lot
Travmalar
oluşturur
benliği
artık
Traumas
now
shape
the
self
İnsanlar
yüzünden
bu
benim
tatlım
It's
because
of
people,
my
sweet
Beni
tanımayın
diye
maskeyi
taktım
I
put
on
the
mask
so
you
wouldn't
recognize
me
Altında
bir
ton
zaafım
vardım
I
had
a
ton
of
weaknesses
underneath
Hep
de
bunlardan
çokça
utandım
I
was
always
ashamed
of
them
Ama
sakla
sakla
ondan
usandım
But
I
got
tired
of
hiding
them
Yanımda
birikmiş
gözüpek
dostlar
Brave
friends
gathered
around
me
Saçımda
ak
üstümde
tozlar
White
hair
on
my
head,
dust
on
me
Kötü
bir
şey
değil
bu
tecrübe
izi
It's
not
a
bad
thing,
this
mark
of
experience
Bizden
sonrakiler
izler
bizi
Those
who
come
after
us
will
follow
us
Bütün
fırtınalar
renksiz
artık
All
storms
are
colorless
now
Hayallerimin
üstü
güneşle
kaplı
My
dreams
are
covered
with
sunshine
Engeller
oluştu
üstüne
birden
Obstacles
suddenly
formed
on
top
of
them
Senarist
benim
ama
hep
sonu
bileceğim
I'm
the
screenwriter,
but
I'll
always
know
the
ending
Dedim
sakın
unutma
çünkü
senin
yolun
var
I
said,
don't
forget,
because
you
have
your
way
Düşmanların
sevmezler
sana
unutturacak
Your
enemies
don't
like
you,
they'll
make
you
forget
Dostlar
edinmelisin
sana
hatırlatacak
You
must
make
friends
who
will
remind
you
Kendini
adadıkların
bunu
unutturamaz
The
ones
you
dedicate
yourself
to
can't
make
you
forget
this
Dedim
sakın
unutma
çünkü
senin
yolun
var
I
said,
don't
forget,
because
you
have
your
way
Düşmanların
sevmezler
sana
unutturacak
Your
enemies
don't
like
you,
they'll
make
you
forget
Dostlar
edinmelisin
sana
hatırlatacak
You
must
make
friends
who
will
remind
you
Kendini
adadıkların
bunu
unutturamaz
The
ones
you
dedicate
yourself
to
can't
make
you
forget
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.