Molgax - İspiyon - перевод текста песни на немецкий

İspiyon - Molgaxперевод на немецкий




İspiyon
Petze
Hepinize dedim sakın beni denemeyin
Ich sagte euch allen, versucht mich bloß nicht
Ne dediğin sence benim sikimde mi hayır değil
Glaubst du, es interessiert mich, was du sagst? Nein, tut es nicht
Gücümdeyim günümdeyim evet işin peşindeyim
Ich bin in meiner Kraft, in meinem Element, ja, ich bin der Sache auf der Spur
Yetmediniz zaten ulan peşin peşin gelin
Ihr habt eh nicht gereicht, kommt doch gleich alle auf einmal
İstediğimi söylerim lan var ki bende histerik bağ
Ich sage, was ich will, ich habe eine hysterische Ader
Ama neden şimdi dersin bence burada git serin kal
Aber warum, fragst du jetzt, bleib lieber hier und cool
Yazıyorum sorunlarımı oluyor hep dağ
Ich schreibe meine Probleme auf und es wird immer ein Berg daraus
Birini çözemeden geliyor bir yenisi daha
Kaum habe ich eins gelöst, kommt schon das nächste
Ne istiyorsun tatlım ben bunu bilmiyorum
Was willst du, Schatz, ich weiß es nicht
Senin yüzünden ziyaret ettim psikoloğu
Wegen dir habe ich den Psychologen besucht
Anti depresan ile oynuyorum pis bir oyun
Ich spiele ein dreckiges Spiel mit Antidepressiva
Şarkılarım gerçek yüzümün bir ispiyonu
Meine Lieder sind eine Petze meines wahren Gesichts
Şizofrenik karakterinize zevk değil mi yol
Eure schizophrenen Charaktere machen euch Spaß, nicht wahr?
Senin egondan yüksek emin ol benim libidom
Glaub mir, meine Libido ist höher als dein Ego
Oynuyorum sürekli sahnede renkli bir rol
Ich spiele ständig eine bunte Rolle auf der Bühne
Yirmi ikimde taşıyorum hala tek bir pistol
Mit zweiundzwanzig trage ich immer noch eine einzige Pistole
Hayat sizlere parodi
Das Leben ist für euch eine Parodie
Gelip bana bir alo deyin
Kommt und sagt mir hallo
Gerçekleri göstereyim
Ich zeige euch die Realität
Sonra biraz örseleyeyim
Danach quäle ich euch ein bisschen
Şansa tuttum yeni rekor
Durch Glück habe ich einen neuen Rekord aufgestellt
Hayat ister yeni dekor
Das Leben will eine neue Dekoration
Sen eskidin yeni der o
Du bist veraltet, sagt es
Onun senin yerine kor
Es nimmt jemand anderen an deiner Stelle
Yapamadım derim sana
Ich sage dir, ich habe es nicht geschafft
Zaman şimdi geri sarar
Jetzt wird die Zeit zurückgespult
Boktan oyun döner yine
Das beschissene Spiel dreht sich wieder
Bak şimdi kim batar dibe
Schau mal, wer jetzt untergeht
Sorma bana neden diye
Frag mich nicht, warum
Elim burnum batar kire
Meine Hände und Nase werden schmutzig
Sorunlarım kıça gelir
Meine Probleme kommen am Arsch an
Çünkü hava cıva değil
Weil die Situation ernst ist
Boş verip edemem dağ
Ich kann nicht einfach aufgeben und einen Berg daraus machen
Yirmi iki senemi daha
Noch zweiundzwanzig Jahre
Anladın şimdi beni
Verstehst du mich jetzt?
Anlamazsın fazla gelir
Du wirst es nicht verstehen, es ist zu viel für dich
Unutamadım ki dünü
Ich konnte das Gestern nicht vergessen
Bok gibi geçen o günü
Diesen beschissenen Tag
İstiyorum yaşamak
Ich will leben
Yeniden bir basamak
Eine neue Stufe erklimmen
Neden bunu diliyorum
Warum wünsche ich mir das?
Çünkü iyi biliyorum
Weil ich es genau weiß
Hadi beni getir geri
Komm, bring mich zurück
Uzatıp o güzel eli
Streck deine schöne Hand aus
Değer verip elemeyin
Gebt nicht so viel Wert darauf und sortiert nicht aus
Çünkü hazmedemeyenim
Weil ich es nicht verdauen kann
Toparlayıp düzelemem
Ich kann mich nicht sammeln und es nicht in Ordnung bringen
Kanamam her güzele hem
Ich blute nicht für jede Schöne
Söyle nasıl düzeleyim
Sag mir, wie ich es in Ordnung bringen soll
Bozamam o düzeneği
Ich kann diese Ordnung nicht zerstören
Aklımdaki geleneği
Die Tradition in meinem Kopf
Kalbimdeki kelebeği
Den Schmetterling in meinem Herzen
Dedim beni seviyor
Ich dachte, sie liebt mich
Ama yere seriyor
Aber sie wirft mich zu Boden
Ve de bitsin istiyor
Und will, dass es endet
Neden geri geliyor
Warum kommt sie zurück?
Bana bunu verin ve de neden bulun deyin
Gib mir das und sag mir, ich soll den Grund finden
Ama sizin gibilere bence hayat sorun değil
Aber für Leute wie euch ist das Leben kein Problem
Giyin binin ezin ve de onunla bununla gezin
Zieht euch an, fahrt teure Autos, unterdrückt und geht mit dem und jenem aus
Yiyin için sıçın sikin oh ne güzel deyin
Esst, trinkt, scheißt, fickt, oh, wie schön, sagt ihr
Psikolojik sorunlarımın içinden de geçin
Geht auch noch durch meine psychischen Probleme
Aklım sürekli der ki bana bak derdi geviş getir
Mein Verstand sagt mir ständig, ich soll die Sorgen wiederkäuen
Zihnim hatıraların her birinde kaldı sanki esir
Mein Geist ist in jeder Erinnerung gefangen
Beni siktir edenin de bende aklı kaldı kesin
Wer mich verarscht hat, dessen Verstand ist bestimmt auch bei mir geblieben
Bugün çağırsam sizi sakın tıpış tıpış değil
Wenn ich euch heute rufe, kommt bloß nicht kleinlaut
Bundan beş sene sonra yani bak sike sike gelin
In fünf Jahren, seht ihr, kommt ihr widerwillig
Siz zaten hep paraya bakın yani tipe bile değil
Ihr achtet eh nur aufs Geld, nicht mal aufs Aussehen
Sikimdeki değil kalbimdeki sorunuma değin
Geh auf mein Problem in meinem Herzen ein, nicht auf das an meinem Schwanz
Girersiniz çünkü anca reglli döneme
Weil ihr nur in eure Periode kommt
Benimle uğraşma şimdi yani sakın ha dön eve
Beschäftige dich jetzt nicht mit mir, geh lieber nach Hause
İşine gelmeyince de hemen küfür et ebeme
Wenn es dir nicht passt, verfluche meine Mutter
Sikimde değilsiniz çünkü bu da yeni bir deneme
Ihr seid mir egal, denn das ist ein neuer Versuch





Авторы: Molgax


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.