Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rêver j'en ai l'habitude (feat. Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola, Vike & Abi Bernadoth)
Träumen, daran bin ich gewöhnt (feat. Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola, Vike & Abi Bernadoth)
Les
autres,
les
autres,
ils
sont
comme
il
faut
Die
Anderen,
die
Anderen,
sie
sind,
wie
es
sich
gehört
J'fait
ce
qu'il
faut
pour
leur
plaire,
mais
ça
sonne
faux
Ich
tue,
was
nötig
ist,
um
ihnen
zu
gefallen,
aber
es
klingt
falsch
Pas
ma
faute,
ma
faute,
si
j'suis
mieux
dans
ma
peau
Nicht
meine
Schuld,
meine
Schuld,
wenn
ich
mich
in
meiner
Haut
wohler
fühle
Loin
de
la
lumière
et
derrière
le
rideau
Fern
vom
Licht
und
hinter
dem
Vorhang
Ma
terre
à
moi
n'est
pas
ronde
Meine
Erde
ist
nicht
rund
Je
n'ai
pas
la
bonne
attitude
Ich
habe
nicht
die
richtige
Einstellung
Je
n'suis
pas
fait
pour
ce
monde
Ich
bin
nicht
für
diese
Welt
gemacht
Oui
rêver
j'en
ai
l'habitude
(j'en
ai
l'habitude)
Ja,
zu
träumen,
daran
bin
ich
gewöhnt
(daran
bin
ich
gewöhnt)
Rêver
j'en
ai
l'habitude
Träumen,
daran
bin
ich
gewöhnt
Pour
m'évader,
changer
d'altitude
Um
zu
entfliehen,
die
Höhe
zu
wechseln
Accroché
à
ma
solitude
An
meine
Einsamkeit
geklammert
J'en
ai
l'habitude,
j'en
ai
l'habitude
Daran
bin
ich
gewöhnt,
daran
bin
ich
gewöhnt
Je
dois
m'enivrer
d'incertitudes
Ich
muss
mich
mit
Ungewissheiten
berauschen
Vivre
sous
d'autres
latitudes
Unter
anderen
Breitengraden
leben
Pour
me
libérer
de
ma
lassitude
Um
mich
von
meiner
Müdigkeit
zu
befreien
J'en
ai
l'habitude,
j'en
ai
l'habitude
Daran
bin
ich
gewöhnt,
daran
bin
ich
gewöhnt
Les
autres,
les
autres,
ils
ont
dans
les
yeux
Die
Anderen,
die
Anderen,
sie
haben
in
ihren
Augen
L'assurance
et
l'insolence
des
gens
heureux
Die
Zuversicht
und
die
Unverfrorenheit
glücklicher
Menschen
C'est
pas
faute,
pas
faute
de
tout
faire
comme
eux
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
nicht
meine
Schuld,
dass
ich
alles
wie
sie
mache
Mais
n'est
pas
toujours
heureux
celui
qui
veut
Aber
nicht
immer
ist
derjenige
glücklich,
der
es
will
Je
veux
jouer
tous
les
rôles
Ich
will
alle
Rollen
spielen
Essayer
tous
les
costumes
Alle
Kostüme
anprobieren
Les
plus
sombres
et
les
plus
drôles
Die
dunkelsten
und
die
lustigsten
Oui
rêver
j'en
ai
l'habitude
(j'en
ai
l'habitude)
Ja,
zu
träumen,
daran
bin
ich
gewöhnt
(daran
bin
ich
gewöhnt)
Rêver
j'en
ai
l'habitude
Träumen,
daran
bin
ich
gewöhnt
Pour
m'évader,
changer
d'altitude
Um
zu
entfliehen,
die
Höhe
zu
wechseln
Accroché
à
ma
solitude
An
meine
Einsamkeit
geklammert
J'en
ai
l'habitude,
j'en
ai
l'habitude
Daran
bin
ich
gewöhnt,
daran
bin
ich
gewöhnt
Je
dois
m'enivrer
d'incertitudes
(m'enivrer
d'incertitudes)
Ich
muss
mich
mit
Ungewissheiten
berauschen
(mich
mit
Ungewissheiten
berauschen)
Vivre
sous
d'autres
latitudes
(d'autres
latitudes)
Unter
anderen
Breitengraden
leben
(anderen
Breitengraden)
Pour
me
libérer
de
ma
lassitude
Um
mich
von
meiner
Müdigkeit
zu
befreien
J'en
ai
l'habitude,
j'en
ai
l'habitude
Daran
bin
ich
gewöhnt,
daran
bin
ich
gewöhnt
Côté
cour,
je
joue
la
comédie
humaine
Hofseite,
ich
spiele
die
menschliche
Komödie
Côté
cœur,
j'avoue,
j'sais
pas
me
mettre
en
scène
Herzseite,
ich
gebe
zu,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
in
Szene
setzen
soll
Dans
ma
tête
j'fais
le
noir
In
meinem
Kopf
mache
ich
es
dunkel
Et
je
m'invente
des
histoires
Und
ich
erfinde
mir
Geschichten
Pour
m'évader,
changer
d'altitude
Um
zu
entfliehen,
die
Höhe
zu
wechseln
Accroché
à
ma
solitude
An
meine
Einsamkeit
geklammert
J'en
ai
l'habitude,
j'en
ai
l'habitude
Daran
bin
ich
gewöhnt,
daran
bin
ich
gewöhnt
Rêver
j'en
ai
l'habitude
(j'en
ai
l'habitude)
Träumen,
daran
bin
ich
gewöhnt
(daran
bin
ich
gewöhnt)
Pour
m'évader
changer
d'altitude
(changer
d'altitude)
Um
zu
entfliehen,
die
Höhe
zu
wechseln
(die
Höhe
zu
wechseln)
Accroché
à
ma
solitude
An
meine
Einsamkeit
geklammert
J'en
ai
l'habitude,
j'en
ai
l'habitude
(j'en
ai
l'habitude)
Daran
bin
ich
gewöhnt,
daran
bin
ich
gewöhnt
(daran
bin
ich
gewöhnt)
Je
dois
m'enivrer
d'incertitudes
(incertitudes)
Ich
muss
mich
mit
Ungewissheiten
berauschen
(Ungewissheiten)
Vivre
sous
d'autres
latitudes
(d'autres
latitudes)
Unter
anderen
Breitengraden
leben
(anderen
Breitengraden)
Pour
me
libérer
de
ma
lassitude
Um
mich
von
meiner
Müdigkeit
zu
befreien
J'en
ai
l'habitude,
j'en
ai
l'habitude
Daran
bin
ich
gewöhnt,
daran
bin
ich
gewöhnt
Rêver
j'en
ai
l'habitude
Träumen,
daran
bin
ich
gewöhnt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dove Attia, Duane Laffitte, Nazim Khaled
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.