Текст и перевод песни Molière l'opéra urbain & Abi Bernadoth - Et si c'était nous deux ?
Entre
les
jours
de
liesse
Между
днями
ликования
Les
nuits
que
l'on
tamise
Ночи,
которые
мы
просеиваем
On
danse
sur
les
braises
Мы
танцуем
на
углях
Que
l'on
attise
Давайте
встряхнем
Entre
douces
promesses
Между
сладкими
обещаниями
Et
les
larmes
qui
glissent
И
слезы,
которые
текут
L'amour
au
cœur
me
laisse
Любовь
в
моем
сердце
покидает
меня
Danse,
danse,
danse,
danse,
dis-toi
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй,
скажи
себе
Que
je
danse
pour
toi
Что
я
танцую
для
тебя
Dans
ces
danses,
on
se
tourne
autour
В
этих
танцах
мы
кружимся
Même
si
le
jeu
est
dangereux
Даже
если
игра
опасна
On
pourrait
le
gagner
à
deux
Мы
могли
бы
выиграть
это
вместе
Mais
mon
amour
Но
моя
любовь
Dans
ces
danses,
on
se
tourne
autour
В
этих
танцах
мы
кружимся
A
vouloir
jouer
avec
le
feu
Желание
играть
с
огнем
On
en
oublie
l'enjeu
Мы
забываем
проблему
Et
si
c'était
nous
deux?
Что,
если
это
были
мы
оба?
Et
si
c'était
nous
deux?
Что,
если
это
были
мы
оба?
Je
voudrais
sur
ta
bouche
Я
бы
хотел
на
твой
рот
Me
poser,
mais
enfin
Чтобы
успокоиться,
но,
наконец,
L'amour
dès
qu'on
le
touche
Любовь,
как
только
ты
прикоснешься
к
ней
Touche
à
sa
fin
Подходит
к
концу
Même
s'il
y
a
une
fin
aux
"je
t'aime"
Даже
если
есть
конец
Я
люблю
тебя
Dis-moi
que
ça
en
vaut
la
peine
Скажи
мне,
что
оно
того
стоит
Danse,
danse,
danse,
danse,
dis-moi
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй,
скажи
мне.
Tu
danses
pour
qui
et
pourquoi
Для
кого
ты
танцуешь
и
почему?
Danse,
danse,
danse,
danse,
dis-toi
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй,
скажи
себе
Que
je
danse
pour
toi
Что
я
танцую
для
тебя
Dans
ces
danses,
on
se
tourne
autour
В
этих
танцах
мы
кружимся
Même
si
le
jeu
est
dangereux
Даже
если
игра
опасна
On
pourrait
le
gagner
à
deux
Мы
могли
бы
выиграть
это
вместе
Mais
mon
amour
Но
моя
любовь
Dans
ces
danses,
on
se
tourne
autour
В
этих
танцах
мы
кружимся
A
vouloir
jouer
avec
le
feu
Желание
играть
с
огнем
On
en
oublie
l'enjeu
Мы
забываем
проблему
Et
si
c'était
nous
deux?
Что,
если
это
были
мы
оба?
Et
si
c'était
nous
deux?
Что,
если
это
были
мы
оба?
Malgré
la
peine
que
l'on
encourt
Несмотря
на
боль,
которую
мы
испытываем
Même
si
le
jeu
est
dangereux
Даже
если
игра
опасна
On
pourrait
le
gagner
à
deux
Мы
могли
бы
выиграть
это
вместе
Mais
mon
amour
Но
моя
любовь
Dans
ces
danses,
on
se
tourne
autour
В
этих
танцах
мы
кружимся
A
vouloir
jouer
avec
le
feu
Желание
играть
с
огнем
On
en
oublie
l'enjeu
Мы
забываем
проблему
Et
si
c'était
nous
deux?
Что,
если
это
были
мы
оба?
Et
si
c'était
nous
deux?
Что,
если
это
были
мы
оба?
Et
si
c'était
nous
deux?
Что,
если
это
были
мы
оба?
Mais
ce
sera
jamais
nous
deux
Но
мы
никогда
не
будем
вдвоем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dove Attia, Meir Salah, Paul Ecole, Yaacov Salah
1
Rêver j'en ai l'habitude (feat. Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola, Vike & Abi Bernadoth)
2
Et si c'était nous deux ?
3
On se moque
4
Regardez-moi
5
Moi je veux (feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike)
6
Tu finiras par tomber (feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike)
7
Aujourd'hui tout va bien
8
L'amour dont elle m'a privé (feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike)
9
C'est la vie qui m'a fait
10
L'ivresse de la vie (feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike)
11
En aparté
12
Ne dis rien (feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike)
13
T'aimer est une galère
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.