Текст и перевод песни Molière l'opéra urbain & Abi Bernadoth - Et si c'était nous deux ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et si c'était nous deux ?
А что, если это будем мы?
Entre
les
jours
de
liesse
Между
днями
ликования
Les
nuits
que
l'on
tamise
Ночами,
что
мы
приглушаем
On
danse
sur
les
braises
Мы
танцуем
на
углях,
Que
l'on
attise
Которые
сами
же
и
разжигаем
Entre
douces
promesses
Между
сладкими
обещаниями
Et
les
larmes
qui
glissent
И
слезами,
что
катятся
L'amour
au
cœur
me
laisse
Любовь
в
моем
сердце
оставляет
Danse,
danse,
danse,
danse,
dis-toi
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй,
знай,
Que
je
danse
pour
toi
Что
я
танцую
для
тебя
Dans
ces
danses,
on
se
tourne
autour
В
этих
танцах
мы
кружимся
друг
вокруг
друга
Même
si
le
jeu
est
dangereux
И
пусть
игра
опасна,
On
pourrait
le
gagner
à
deux
Мы
могли
бы
выиграть
ее
вместе
Mais
mon
amour
Но,
любимая,
Dans
ces
danses,
on
se
tourne
autour
В
этих
танцах
мы
кружимся
друг
вокруг
друга
A
vouloir
jouer
avec
le
feu
Желая
играть
с
огнем,
On
en
oublie
l'enjeu
Мы
забываем
о
том,
что
на
кону
Et
si
c'était
nous
deux?
А
что,
если
это
будем
мы?
Et
si
c'était
nous
deux?
А
что,
если
это
будем
мы?
Je
voudrais
sur
ta
bouche
Я
хотел
бы
на
твои
губы
Me
poser,
mais
enfin
Прикоснуться,
но,
в
конце
концов,
L'amour
dès
qu'on
le
touche
Любовь,
как
только
ее
касаешься,
Touche
à
sa
fin
Приближается
к
концу
Même
s'il
y
a
une
fin
aux
"je
t'aime"
Даже
если
у
"я
люблю
тебя"
есть
конец,
Dis-moi
que
ça
en
vaut
la
peine
Скажи
мне,
что
это
того
стоило
Danse,
danse,
danse,
danse,
dis-moi
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй,
скажи
мне
Tu
danses
pour
qui
et
pourquoi
Для
кого
и
почему
ты
танцуешь
Danse,
danse,
danse,
danse,
dis-toi
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй,
знай,
Que
je
danse
pour
toi
Что
я
танцую
для
тебя
Dans
ces
danses,
on
se
tourne
autour
В
этих
танцах
мы
кружимся
друг
вокруг
друга
Même
si
le
jeu
est
dangereux
И
пусть
игра
опасна,
On
pourrait
le
gagner
à
deux
Мы
могли
бы
выиграть
ее
вместе
Mais
mon
amour
Но,
любимая,
Dans
ces
danses,
on
se
tourne
autour
В
этих
танцах
мы
кружимся
друг
вокруг
друга
A
vouloir
jouer
avec
le
feu
Желая
играть
с
огнем,
On
en
oublie
l'enjeu
Мы
забываем
о
том,
что
на
кону
Et
si
c'était
nous
deux?
А
что,
если
это
будем
мы?
Et
si
c'était
nous
deux?
А
что,
если
это
будем
мы?
Malgré
la
peine
que
l'on
encourt
Несмотря
на
ту
боль,
что
мы
можем
испытать,
Même
si
le
jeu
est
dangereux
И
пусть
игра
опасна,
On
pourrait
le
gagner
à
deux
Мы
могли
бы
выиграть
ее
вместе
Mais
mon
amour
Но,
любимая,
Dans
ces
danses,
on
se
tourne
autour
В
этих
танцах
мы
кружимся
друг
вокруг
друга
A
vouloir
jouer
avec
le
feu
Желая
играть
с
огнем,
On
en
oublie
l'enjeu
Мы
забываем
о
том,
что
на
кону
Et
si
c'était
nous
deux?
А
что,
если
это
будем
мы?
Et
si
c'était
nous
deux?
А
что,
если
это
будем
мы?
Et
si
c'était
nous
deux?
А
что,
если
это
будем
мы?
Mais
ce
sera
jamais
nous
deux
Но
мы
никогда
не
будем
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dove Attia, Meir Salah, Paul Ecole, Yaacov Salah
1
Rêver j'en ai l'habitude (feat. Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola, Vike & Abi Bernadoth)
2
Et si c'était nous deux ?
3
On se moque
4
Regardez-moi
5
Moi je veux (feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike)
6
Tu finiras par tomber (feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike)
7
Aujourd'hui tout va bien
8
L'amour dont elle m'a privé (feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike)
9
C'est la vie qui m'a fait
10
L'ivresse de la vie (feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike)
11
En aparté
12
Ne dis rien (feat. Abi Bernadoth, Lou, PETiTOM, Morgan, Shaïna Pronzola & Vike)
13
T'aimer est une galère
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.