Molly - Go - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Molly - Go




Go
Уйти
I've gotta go, yeah you've got me feelin' low
Мне пора уходить, да, ты заставляешь меня чувствовать себя подавленно
I'd rather back it up and take it slow
Я лучше отступлю и не буду торопиться
I wanna take it slow, I gotta take it slow
Я хочу не торопиться, мне нужно не торопиться
But no, still doubtin' me so
Но нет, ты всё ещё сомневаешься во мне
Why a little dialogue gotta feel cutthroat?
Почему небольшой диалог должен быть таким жестоким?
Send a man overboard, but we on the same boat
Выбросить человека за борт, но мы в одной лодке
Maybe test your little theory, and we'll see who floats
Может, проверишь свою теорию, и мы посмотрим, кто останется на плаву
Honey, whatever happened to the you who's now askewed
Милый, что случилось с тобой, тем, кто теперь искажен
In view? Take two or a few to straight level your blues
На виду? Прими пару таблеток или несколько, чтобы выровнять свою тоску
Or keep your mind refined, there's no more lines to define
Или сохраняй ясность ума, больше нет линий, которые нужно определять
Just a rhyme to remind, I'm droppin' off on a dime
Просто рифма, чтобы напомнить, я ухожу в мгновение ока
Fine--better say your goodbyes
Отлично лучше попрощайся
Bet you picked them all apart while I was still by your side
Держу пари, ты разобрал их все по частям, пока я была рядом с тобой
I bet you never think that I'd be feelin' so fine
Держу пари, ты никогда не думал, что я буду чувствовать себя так хорошо
But now's another chapter and my eyes are on the prize
Но теперь начинается новая глава, и мои глаза устремлены на приз
You've got me feelin' I was racing Father Time
Ты заставляешь меня чувствовать, будто я соревнуюсь со Временем
With your hourglass right in his hand
С твоими песочными часами прямо в его руке
A picture perfect grin, my skin is wearing thin
Идеальная улыбка, моя кожа истончается
From pretendin' that I was your man
От притворства, что я был твоим мужчиной
You told me when I was packing my bags that you'd stick around
Ты сказал мне, когда я собирала чемоданы, что ты будешь рядом
Well pet, didn't you notice that I'm leaving town?
Ну, дорогой, ты не заметил, что я уезжаю из города?
Hell, I met a pair of sparkling blue-green eyes down here on day two
Черт, я встретила пару сверкающих сине-зеленых глаз здесь, на второй день
Didn't travel nine-thirty miles to dream about you
Я не проехала девятьсот тридцать миль, чтобы мечтать о тебе
Won't dream about you, won't dream about you, won't dream about you
Не буду мечтать о тебе, не буду мечтать о тебе, не буду мечтать о тебе
Dream about you
Мечтать о тебе
Won't dream about you, won't dream about
Не буду мечтать о тебе, не буду мечтать о
I gotta go, yeah I'm takin' a stroll
Мне пора идти, да, я прогуляюсь
Can't believe I didn't know your everglow was so-so
Не могу поверить, что я не знала, что твое сияние так себе
A little bit of secret to this rock and roll
Немного секрета в этом рок-н-ролле
I'm moving to the rhythm of exes and woes
Я двигаюсь в ритме бывших и бед
Ooh, I was loving you so
О, я так тебя любила
But payin' for this powder has taken its toll
Но плата за этот порошок взяла свое
I'm taking off my kicks, 'cause you tore at the soul
Я снимаю свои кроссовки, потому что ты разорвал мою душу
I'll find another lover who will be keepin' me whole
Я найду другого возлюбленного, который будет поддерживать меня
You've got me feelin' I was racing Father Time
Ты заставляешь меня чувствовать, будто я соревнуюсь со Временем
With your hourglass right in his hand
С твоими песочными часами прямо в его руке
A picture perfect grin, my skin is wearing thin
Идеальная улыбка, моя кожа истончается
From pretending that I was your man
От притворства, что я был твоим мужчиной
You told me when I was packing my bags that you'd stick around
Ты сказал мне, когда я собирала чемоданы, что ты будешь рядом
Well pet, didn't you notice that I'm leaving town?
Ну, дорогой, ты не заметил, что я уезжаю из города?
Hell, I met a pair of sparkling blue-green eyes down here on day two
Черт, я встретила пару сверкающих сине-зеленых глаз здесь, на второй день
Didn't travel nine-thirty miles to dream about
Я не проехала девятьсот тридцать миль, чтобы мечтать о
You and I were never meant to be
Нам с тобой не суждено было быть вместе
And now it's plain to see
И теперь это очевидно
That you showed me things
Что ты показал мне вещи
That would carry through, and always leave me blue
Которые пройдут сквозь меня и всегда будут делать меня грустной
Backlash, give me whiplash JK
Обратный удар, дай мне хлыстовую травму, шучу
Switch roles, you can make bread: payday
Поменяемся ролями, ты можешь зарабатывать: день зарплаты
Finna cheer, you the Shock '08
Сейчас буду болеть, ты как «Шок '08»
Are you gonna make a pass, when it's past three, foreplay?
Собираешься сделать пас, когда будет за три, прелюдия?
Tell you what, I'm not a man who's ashamed
Скажу тебе что, я не тот человек, который стыдится
To have shame; I can chest the blade with placed blame
Стыдиться; я могу принять удар на себя с возложенной виной
To maintain, 'specially to break the mundane
Чтобы поддерживать, особенно чтобы разрушить обыденность
Used to decimate decibels with your name
Раньше уничтожала децибелы твоим именем
I gotta get to 88, we travelin' time
Мне нужно добраться до 88, мы путешествуем во времени
So you gotta keep it 88, we up on the rise
Так что тебе нужно держать 88, мы на подъеме
Take away what it looks like: a one and a nine
Убери то, на что это похоже: единица и девятка
And we eating summer supper served on separate sides
И мы едим летний ужин, поданный по отдельности
Goddamn, I don't mean to curse
Черт возьми, я не хотела ругаться
It's the power in your grip and it's making me nervous
Это сила в твоей хватке, и это заставляет меня нервничать
I'll catch it in a bottle and release the circuits
Я поймаю ее в бутылку и разомкну цепь
I'm a little tired, will I dream about this?
Я немного устала, буду ли я об этом мечтать?
You told me when I was packing my bags that you'd stick around
Ты сказал мне, когда я собирала чемоданы, что ты будешь рядом
Well pet, didn't you notice that I'm leaving town?
Ну, дорогой, ты не заметил, что я уезжаю из города?
Hell, I met a pair of sparkling blue-green eyes down here on day two
Черт, я встретила пару сверкающих сине-зеленых глаз здесь, на второй день
Didn't travel nine-thirty miles to
Я не проехала девятьсот тридцать миль, чтобы
You told me when I was packing my bags that you'd stick around
Ты сказал мне, когда я собирала чемоданы, что ты будешь рядом
Well pet, didn't you notice that I'm leaving town?
Ну, дорогой, ты не заметил, что я уезжаю из города?
Hell, I met a pair of sparkling blue-green eyes down here on day two
Черт, я встретила пару сверкающих сине-зеленых глаз здесь, на второй день
Didn't travel nine-thirty miles to dream about you
Я не проехала девятьсот тридцать миль, чтобы мечтать о тебе
Won't dream about you, won't dream about you, won't dream about you
Не буду мечтать о тебе, не буду мечтать о тебе, не буду мечтать о тебе
Dream about you
Мечтать о тебе
Won't dream about you, won't dream about you, won't dream about you
Не буду мечтать о тебе, не буду мечтать о тебе, не буду мечтать о тебе
Dream about you
Мечтать о тебе
Won't dream about you, won't dream about you, won't dream about you
Не буду мечтать о тебе, не буду мечтать о тебе, не буду мечтать о тебе
Dream about you
Мечтать о тебе
Won't dream about you
Не буду мечтать о тебе





Авторы: Molly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.